1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
|
# Lynx User Defaults File
#
# This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
# with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the
# checkbox:
# Grava as opções no disco
#
# You must then save the settings using the link on the line above the
# checkbox:
# Aceitar mudanças
#
# You may also use the command-line option "-forms_options", which displays
# the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.
#
# There is normally no need to edit this file manually, since the defaults
# here can be controlled from the Options Screen, and the next time options
# are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.
# You have been warned...
#
# If you are looking for the general configuration file - it is normally
# called "lynx.cfg". It has different content and a different format.
# It is not this file.
# accept_all_cookies permite receber qualquer tipo de cookie.
# O padrão é "FALSE" que vai forçar o usuário a confirmar a cada novo
# cookie que for enviado. Ajuste para "TRUE" a fim de aceitar qualquer
# cookie.
accept_all_cookies=false
# anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal
# email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,
# Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password
# to a different value if you choose.
anonftp_password=
# bookmark_file especifica o nome e local do livro de marcação padrão
# onde o usuário pode inserir para acessar facilmente os endereços
# preferidos.
bookmark_file=lynx_bookmarks.html
# Se case_sensitive_searching estiver "on" então quando o usuário
# chama uma busca usando 's' ou '/', a performance da procura será
# não sensitiva a letras maiusculas e minusculas. O padrão é "off".
case_sensitive_searching=off
# O character_set controla a representação dos caracteres de 8 bits para seu
# terminal. Se os caracteres de 8 bits não aparecerem corretamente em sua
# tela, você pode tentar trocando para uma diferente configuração ou usando
# caracteres de 7 bits.
# Atualmente os caracteres válidos são:
# Western (ISO-8859-1)
# 7 bit approximations (US-ASCII)
# Western (ISO-8859-15)
# Western (cp850)
# Western (windows-1252)
# IBM PC US codepage (cp437)
# DEC Multinational
# Macintosh (8 bit)
# NeXT character set
# HP Roman8
# Chinese
# Japanese (EUC-JP)
# Japanese (Shift_JIS)
# Korean
# Taipei (Big5)
# Vietnamese (VISCII)
# Transparent
# Eastern European (ISO-8859-2)
# Eastern European (cp852)
# Eastern European (windows-1250)
# Latin 3 (ISO-8859-3)
# Latin 4 (ISO-8859-4)
# Baltic Rim (ISO-8859-13)
# Baltic Rim (cp775)
# Baltic Rim (windows-1257)
# Cyrillic (ISO-8859-5)
# Cyrillic (cp866)
# Cyrillic (windows-1251)
# Cyrillic (KOI8-R)
# Arabic (ISO-8859-6)
# Arabic (cp864)
# Arabic (windows-1256)
# Celtic (ISO-8859-14)
# Greek (ISO-8859-7)
# Greek (cp737)
# Greek2 (cp869)
# Greek (windows-1253)
# Hebrew (ISO-8859-8)
# Hebrew (cp862)
# Hebrew (windows-1255)
# Turkish (ISO-8859-9)
# Turkish (cp857)
# North European (ISO-8859-10)
# UNICODE (UTF-8)
# RFC 1345 w/o Intro
# RFC 1345 Mnemonic
# Ukrainian Cyrillic (cp866u)
# Ukrainian Cyrillic (KOI8-U)
# Cyrillic-Asian (PT154)
character_set=UNICODE (UTF-8)
# cookie_accept_domains e cookie_reject_domains são listas de domínios
# delimitados por virgulas, de onde o Lynx pode aceitar ou rejeitar
# automaticamente os cookies enviados. Se um domínio estiver especificado
# em ambos, rejeitar tem preferência. O parametro accept_all_cookies irá
# sobreescrever qualquer outro parâmetro feito aqui.
cookie_accept_domains=
# cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.
# The default is ~/.lynx_cookies.
cookie_file=/dev/null
# cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, e
# cookie_query_invalid_domains são listas de domínios, delimitados
# por vírgulas que podem ser sujeitados a vários tipos de autenticação
# Se um domínio estriver ajustado para checagem precisa, será checado
# de acordo com a norma RFC2109. Um domínio que perder a checagem será
# autorizado a configurar cookies com caminhos ou parâmetros inválidos.
# Todos os domínios tem como padrão perguntar ao usuário sobre um caminho
# ou parâmetro inválido no cookie.
cookie_loose_invalid_domains=
cookie_query_invalid_domains=
cookie_reject_domains=
cookie_strict_invalid_domains=
# dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT
# (if implemented). The default is "ORDER_BY_NAME"
dir_list_order=ORDER_BY_NAME
# dir_list_styles especifica o estilo da listagem de diretório pelo
# DIRED_SUPPORT (se implementado). O padrão é "MIXED_STYLE", que
# organiza os diretórios e os arquivos juntos."FILES_FIRST" organiza
# primeiro os arquivos, depois os diretórios."DIRECTORIES_FIRST" lista
# primeiro os diretórios.
dir_list_style=MIXED_STYLE
# Se emacs_keys estiver "on" então as teclas normais de movimento são:
# ^N = para baixo ^P = para cima
# ^B = esquerda ^F = para direita
emacs_keys=off
# file_editor especifica o editor que deve ser chamado quando você
# quer editar arquivos localmente ou enviar email. Se nenhum editor for
# especificado, então esta facilidade estará desabilitada, a não ser que
# seja ativado na linha de comando, então o editor será usado para enviar
# emails.
file_editor=
# O file_sorting_method especifica qual valor será usado para classificar
# quando você estiver listando diretórios e arquivos de FTP. As opções são:
# BY_FILENAME -- classifica pelo Nome do arquivo
# BY_TYPE -- classifica pelo Tipo do arquivo
# BY_SIZE -- classifica pelo Tamanho do arquivo
# BY_DATE -- classifica pela Data do arquivo
file_sorting_method=BY_FILENAME
# Se keypad_mode estiver com "NUMBERS_AS_ARROWS", então oa números em
# seu keypad quando o numlock estiver ligado funcionarão como setas.
# 8 = para cima
# 4 = para esquerda 6 = para direita
# 2 = para baixo
# e os números do teclado responderão da mesma forma, desde que o
# numlock estiver ligado.
# Se keypad_mode estiver com "LINKS_ARE_NUMBERED", então números
# irão aparecer ao lado das ligações e serão usados para ativá-las.
# Se keypad_mode estiver com "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", então
# números irão aparecer ao lado das ligações e dos campos de formulário.
# Serão usados para ativar ligações ou para mover o "link corrente" para
# um campo de formulário ou botão. Em adição, as opções nos menus serão
# indexadas onde o usuário poderá escolher a opção por um número, mesmo
# que a opção não esteja visível. Listas de referências e saídas do comando
# de lista serão numeradas também.
# NOTA: Alguns formatos fixados de documento podem ser alterados quando
# "LINKS_ARE_NUMBERED" ou "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" estiverem
# habilitados.
#keypad_mode=LINKS_ARE_NOT_NUMBERED
keypad_mode=LINKS_ARE_NUMBERED
# lineedit_mode especifica as teclas que serão usadas durante a edição
# de campos de formulários. Se lineedit_mode estiver como "Default Binding"
# então os caracteres abaixo serão usados para mover-se e deletar.
#
# anterior próximo Enter = Aceita entrada
# Move carac: <- -> ^G = Cancela entrada
# Move palav: ^P ^N ^U = Apaga linha
# Delete carac: ^H ^R ^A = Começo da linha
# Delete palav: ^B ^F ^E = Fim da linha
#
# Atualmente os modos de edição de linha são:
# Default Binding
# Alternate Bindings
# Bash-like Bindings
lineedit_mode=Default Binding
# Este permite a você definir sub-livros de marcação. O formato é
# multi_bookmark(letra maiúscula)=(nome do arquivo),(descrição)
# Até 26 livros podem ser definidos (para letras maiúsculas do
# ingles). Nós começamos com "multi_bookmarkB" desde que 'A' é o
# padrão. (veja abaixo).
multi_bookmarkB=
multi_bookmarkC=
multi_bookmarkD=
multi_bookmarkE=
multi_bookmarkF=
multi_bookmarkG=
multi_bookmarkH=
multi_bookmarkI=
multi_bookmarkJ=
multi_bookmarkK=
multi_bookmarkL=
multi_bookmarkM=
multi_bookmarkN=
multi_bookmarkO=
multi_bookmarkP=
multi_bookmarkQ=
multi_bookmarkR=
multi_bookmarkS=
multi_bookmarkT=
multi_bookmarkU=
multi_bookmarkV=
multi_bookmarkW=
multi_bookmarkX=
multi_bookmarkY=
multi_bookmarkZ=
# persona_mail_address especifica seu email. O endereço será
# enviado durante transferências de arquivos para autenticação
# de usuário e dentro de emails que você enviar.
# Se você não quer que esta informação seja publicada, acerte
# NO_FROM_HEADER para TRUE no lynx.cfg, ou use -nofrom na linha
# de comando. Você também pode deixar este campo em branco, mas então você não poderá incluir em seus comentários de email.
personal_mail_address=
# personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The
# name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,
# showing the configured value as a default when sending mail.
# This is not necessarily the same as a name provided as part of the
# personal_mail_address.
# Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect
# of sending email. To update the default value, you must use the options
# menu, or modify this file directly.
personal_mail_name=
# preferred_charset especifica o formato ISO que será usado nas notações
# MIME, e que será enviado ao servidor http usando cabeçalho 'Accept-Charset'
# O valor não deve conter ISO-8859-1 ou US-ASCII, desde que estes valores
# são assumidos como padrão. Deve ser uma lista separada por virgulas.
# Se um arquivo com este codigo estiver disponível, o servidor irá envia-lo
# a você. Se não houver cabeçalho 'Accept-Charset', o documento padrão
# será enviado. Se um cabeçalho 'Accept-Charset' estiver presente, e se o
# servidor não puder enviar uma resposta que seja aceitável de acordo com
# o cabeçalho solicitado, então você poderá receber uma mensagem de erro.
preferred_charset=
# preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,
# fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)
# which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.
# If a file in that language is available, the server will send it.
# Otherwise, the server will send the file in its default language.
preferred_language=en
# select_popups especifica como srão apresentados os menus de pop-up. Se
# como botões de rádio ou via menu. Note que o Lynx sempre criará um menu
# vertical para OPÇÕES. Um valor de "on" irá deixar os menus como o padrão
# e "off" forçará o uso de caixas de rádio. O valor pode ser alterado na
# linha de comando com -popup.
select_popups=on
# show_color especifica como as cores irão ser apresentadas. Um valor de
# "never" forçará o mono monocromático mesmo que o terminal tenha capaci-
# dade de apresentar cores. Um valor de "always" forçará o modo colorido
# mesmo que o terminal seja monocromático. Mas somente se a biblioteca
# usada para compilar o lynx permitir. Um valor de "default" irá assumir
# monocromático a não ser que a opção de colorido tenha sido requisitada
# na linha de comando (ex.'lynx -color') ou a variável COLORTERM esteja
# presente. O padrão sempre é usado em contas anônimas ou se a restrição
# "option_save" esteja presente. O efeito dos valores salvos pode ser
# sobreescrito com o comando -color ou -nocolor. Para alterar o modo padrão
# use o menu de opções. Se estiver salvo "on" ou "off" estes serão tratados
# como "default".
show_color=default
# show_cursor especifica como 'esconder' o cursor no canto inferior direito
# da tela, ou para coloca-lo no lado esquerdo da ligação corrente do
# documento, ou opções correntes nas janelas de pop-up.
# Posicionando o cursor no lado esquerdo ajuda em interfaces braille, e
# quando o terminal não distingue as ligações baseadas em cores.
# Um valor de "on" ira posiciona-lo no lado esquerdo e "off" irá oculta-lo
# O valor padrão pode ser sobreescrito via linha de comando -show_cursor.
show_cursor=on
# show_dotfiles especifica que o diretório listado irá apresentar os
# arquivos ocultos. Se estiver "on" este será distinto somente via
# userdefs.h e/ou lynx.cfg, e não restringido via linha de comando.
# Se a apresentação de arquivos ocultos estiver "off", a criação dos
# mesmos pelo lynx estará desabilitada.
show_dotfiles=off
# Se sub_bookmarks não estiver "off", e foram definidos multiplis livros de
# marcação (veja abaixo), então todas as operações de livros de marcações
# irão solicitar que você escolha entre os arquivos de livro de marcação.
# Se o bookmark_file padrão estiver definido(veja acima), ele será usado
# como padrão de seleção. Quando esta opção estiver "advanced", e o modo
# de usuário estiver como avançado, o comando de 'v'isualizar irá invocar
# uma linha de prompt em vez de um menu de novato ou intermediário. Quando
# esta opção estiver como "standart", o menu será apresentado respeitando o
# modo do usuário.
sub_bookmarks=OFF
# user_mode especifica o nível do usuário que está usando o Lynx. O
# padrão é "NOVICE" que equivale a novato. Mostra menus simples junto
# de uma barra de ajuda. Ajustando para "INTERMEDIATE" para desligar
# a ajuda e ter menus mais avançados.
# Use "ADVANCED" para ver a URL da ligação marcada atualmente na base
# da tela.
user_mode=ADVANCED
# Se as imagens são "on", Lynx irá imprimir o nome da imagem
# no local como [INLINE], [LINK], ou [IMAGE]
# Veja mais sobre em lynx.cfg
verbose_images=on
# Se vi_keys estiver marcado como "on", então os movimentos normais de teclas são:
# j = para baixo k = para cima
# h = esquerda l = direita
# Estas teclas são somente em letras minúsculas.
# As letras 'H', 'J' e 'K continuam ativando a ajuda,pular atalhos e mostrar
# o mapa de caracteres.
vi_keys=on
# The visited_links setting controls how Lynx organizes the information
# in the Visited Links Page.
visited_links=LAST_REVERSED
|