diff options
author | Silvio Rhatto <rhatto@riseup.net> | 2016-11-12 11:58:47 -0200 |
---|---|---|
committer | Silvio Rhatto <rhatto@riseup.net> | 2016-11-12 11:58:47 -0200 |
commit | 22fe7a02d171f79990faf4d65fb92a38137de39e (patch) | |
tree | ebca71d0bd01be91338908ecd3c447269d51e466 | |
parent | 3ce34b76ddc96aa3a38de71c4a34c77d14f11ec7 (diff) | |
download | templates-22fe7a02d171f79990faf4d65fb92a38137de39e.tar.gz templates-22fe7a02d171f79990faf4d65fb92a38137de39e.tar.bz2 |
More messages
-rw-r--r-- | mensagens/certs.md | 28 | ||||
-rw-r--r-- | mensagens/downtime.md | 38 |
2 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/mensagens/certs.md b/mensagens/certs.md new file mode 100644 index 0000000..0f4597d --- /dev/null +++ b/mensagens/certs.md @@ -0,0 +1,28 @@ +Informe: mudança de certificado +------------------------------- + +De acordo com a política[1] de gestão de certificados X.509 usados nas comunicações +TLS/HTTPS do Saravá e dada a proximidade do vencimento do certificado atual, +o Saravá gerou um novo certificado SSL validado pelo https://gandi.net. + +A assinatura SHA1 do novo certificado é + + SHA1 Fingerprint=$fingerprint + +Detalhes sobre o certificado estão em https://www.sarava.org/certs + +Tal informação pode ser verificada nas informações de segurança do seu +navegador ao acessar um sítio com conexão segura. Detalhes a respeito podem ser +encontrados no Manual de Criptografia[2]. + +O certificado é válido para o domínio sarava.org e todos os seus +subdomínios. Assim, está sendo utilizada conexão segura por padrão na maioria +dos subdomínios de sarava.org (por exemplo www.sarava.org). + +No entanto, alguns sítios ainda podem estar sem conexão criptografada ou +oferecerem links internos utilizando http. + +Em caso de dúvidas, basta entrar em contato :) + +[1] https://protocolos.fluxo.info/./organizacao/comunicacao/cert/ +[2] https://manual.fluxo.info/criptografia/internet diff --git a/mensagens/downtime.md b/mensagens/downtime.md new file mode 100644 index 0000000..79219c8 --- /dev/null +++ b/mensagens/downtime.md @@ -0,0 +1,38 @@ +Modelo de informe de downtime +============================= + +Português +--------- + +Estamos com uma queda inesperada de um de nossos servidores. + +Assim, alguns serviços ficarão inacessíveis nas próximas horas. + + Servidor : servidor.example.org + Problema : não identificado + Tempo estimado : 72 horas + Serviços afetados : + - Todas as listas de discussão. + - Contas de email. + - Todos os vservers hospedados para terceiros/as. + - Todos os sites hospedados nesse servidor. + +Outros serviços e servidores não estão afetados. + +English +------- + +We're having an unexpected downtime in one of our servers. + +Then, some services will be unreachable in the next hours. + + Server : servidor.example.org + Problem : N/A + Expected downtime : 72 hours + Services affected : + - All mailing lists. + - Email accounts. + - All third-party hosted vservers. + - All websites hosted in the server. + +Other servers and services are unaffected. |