\documentclass[12pt,a4paper,oneside]{article}
%\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[dvips]{graphicx}
%\usepackage{subfigure}
\usepackage{mdwlist}
\usepackage{a4}
%\topmargin -.5in
%\addtolength{\hoffset}{-1.0cm}
%\addtolength{\textwidth}{3.0cm}
%\textwidth = 400pt
%\textheight = 680pt
\makeatletter
%\usepackage[pdftex]{color,graphicx}
%\DeclareGraphicsExtensions{.jpg,.pdf,.mps,.png}
\usepackage[brazil]{babel}
\usepackage[dvips]{graphicx}
%\usepackage{textdraw}
\input texdraw
%\newenvironment{textdraw}{\leavevmode\btexdraw}{\etexdraw}
\newcommand{\rcap}[1]{Capítulo \ref{#1}}
\newcommand{\rfig}[1]{Figura \ref{#1}}
\newcommand{\rtab}[1]{Tabela \ref{#1}}
\newcommand{\rsec}[1]{Seção \ref{#1}}
\makeatother
\begin{document}
\title{Construindo SlackBuilds com mkbuild}
\author{Rudson Alves\\v. 1.2}
\date{\today}
\maketitle
%\pagenumbering{roman}
\tableofcontents{}
%\listoffigures
%\listoftables
%\abstract{...}
\section*{Introdução}
O \textit{mkbuild} é um programa em \textit{script shell} que auxiliar na construção de pacotes para o \textit{Slackware}. A grosso modo, o \textit{mkbuild} é um construtor de \textit{Slackbuild}\footnote{\textit{SlackBuilds} são \textit{script} utilizado para a construção de um pacote binário de um programa, no \textit{Slackware}.}. Ele opera a partir de um arquivo de parâmetros e de modelos de \textit{Slackbuilds} parametrizados.
Este texto apresenta informações úteis para utilização do \textit{mkbuild} na construção destes arquivos de parâmetros, bem como configurar e utilizar modelos de \textit{SlackBuilds} e outras personalizações.
O \textit{mkbuild} é uma ferramenta distribuída juntamente com o \textit{simplepkg}, um projeto do grupo Slack.Sarava. Para a utilização desta ferramenta você deverá instalar o pacote conforme as instruções abaixo:
\begin{verbatim}
# LASTVERSION=`lynx -dump http://slack.sarava.org/packages/noarch/ \
| grep 'simplepkg-.*\.tgz' | awk '{print $2}'`
# wget $LASTVERSION
# installpkg simplepkg-*.tgz
\end{verbatim}
Para mais informações veja os links abaixo:
\begin{itemize}
\item http://slack.sarava.org/simplepkg - Descrição de todo o projeto \textit{Simplepkg}, por Rhatto - coordenador do projeto \textit{Slack.Sarava};
\item http://slack.sarava.org/node/25 - Tutorial básico de instalação do \textit{Simplepkg}, por rafael2k - um grande colaborador.
\end{itemize}
\section{O modelo generic.mkSlackBuild}
O \textit{mkbuild} utiliza o modelo padrão \textit{generic.mkSlackBuild}, armazenado em
\begin{verbatim}
/etc/simplepkg/defaults/mkbuild/
\end{verbatim}
Este modelo é uma versão setorizada do \textit{generic.SlackBuild}, levemente modificada. O \textit{generic.SlackBuild} é um modelo genérico de \textit{Slackbuilds} criado por nosso colega e colaborador Luís, para servir como modelo para a construção dos \textit{Slackbuilds}. Outros modelos setorizados podem ser utilizados pelo \textit{mkbuild}, a única limitação é quanto ao nome da seção \textit{slackdesc}, que não poderá ser alterada.
\subsection{Os Campos}
O modelo \textit{generic.mkSlackBuild} é um \textit{SlackBuild} genérico com vários campos destacados por duplo colchetes, [[ \dots ]], com mostra o trecho abaixo:
\begin{verbatim}
...
all
# Set variables
CWD="$(pwd)"
SRC_NAME="[[SOURCE NAME]]"
PKG_NAME="[[PACKAGE NAME]]"
ARCH=${ARCH:=[[ARCH]]}
SRC_VERSION=${VERSION:=[[VERSION]]}
PKG_VERSION="$(echo "$SRC_VERSION" | tr '[[:blank:]-]' '_')"
BUILD=${BUILD:=1[[SLACKBUILD AUTHOR INITIALS]]}
...
PREFIX=${PREFIX:=[[PREFIX]]}
PKG_SRC="$TMP/$SRC_NAME-$SRC_VERSION"
...
\end{verbatim}
Uma breve descrição destes campos é apresentada na tabela abaixo: \\
\\
\begin{tabular}{l|l}
\hline \hline
\textbf{Campo} & \textbf{Descrição}\\
\hline \hline
PROGRAM NAME & nome do programa \\
PROGRAM URL & \textit{URL} da fonte do pacote \\
SLACKBUILD AUTHOR & nome do autor \\
SOURCE NAME & nome da fonte, sem versão ou extensão \\
PACKAGE NAME & nome do pacote e ser gerado \\
ARCH & arquitetura do pacote. Padrão i486 \\
VERSION & versão do pacote \\
SLACKBUILD AUTHOR INITIALS & assinatura utilizada pelo autor \\
PREFIX & prefixo da instalação (/usr, /opt, \dots)\\
SOURCE EXTENSION & extensão da fonte (bz2, gz, \dots) \\
UNPACKER & programa de dessempacotamento (geralmenrte "tar") \\
UNPACKER FLAGS & flags para o desempacotador \\
DOWNLOAD FOLDER URL & \textit{URL} da pasta onde se encontra a fonte \\
DECOMPRESSOR & o descompressor para a fonte (gunzip, bunzip2, \dots) \\
DECOMPRESSOR TEST FLAG & \textit{flag} de teste do descompressor \\
SIGNING KEY URL & \textit{URL} da chave \textit{gpg} do fonte \\
SIGNING KEY & chave \textit{gpg} da fonte \\
MD5SUM EXTENSION & extensão utilizada pelo arquivo \textit{md5sum}\\
PATCH FILES & arquivo \textit{path} \\
NUMBER OF PREFIX SLASHES TO STRIP & \dots \\
SOURCE NAME CONSTRUCTION STRING & string para a construção do nome do arquivo. O padrão é \$SRC\_NAME-\$VERSION.tar.\$EXTENSION \\
OTHER CONFIGURE ARGS & argumentos de configuração passados ao ./configure \\
DOCUMENTATION FILES & lista de arquivos para a pasta /usr/doc/PACKAGE \\
SLACK-DESC & conteúdo do slack-desc, descrição do pacote \\
REST OF DOINST.SH & conteúdo do doinst.sh \\
\hline
\end{tabular}
\\\\
Em alguns casos o nome do pacote difere do nome da fonte, como é o caso da fonte \textit{sigc++}, que gera o pacote de nome \textit{libsiggc++}. Por este motivo que existem os campos \textit{SOURCE NAME} e \textit{PACKAGE NAME}. Para uma compreensão mais profunda destes campos, aconselho fazer uma análise mais detalhada do modelo \textit{generic.mkSlackBuild}.
\subsection{As Seções}
As seções no modelo \textit{generic.mkSlackBuild}, são iniciadas pela \textit{tag} e terminadas com , como em um código \textit{html}, \underline{sem espaços}.
A única seção que não pode ter seu nome alterado é \textit{slackdesc}. Esta seção é editada de uma forma diferenciada pelo \textit{mkbuild} e a alteração de seu nome poderá gerar erro.
Cada seção possui uma \textit{flag} com os possíveis valores:
\begin{description}
\item[on] habilitado;
\item[off] desabilitado;
\item[all] sempre habilitado.
\end{description}
A intenção destas \textit{flags} é gerar um padrão para as seções, deixando em \textbf{all} as seções que deverão estar sempre habilitadas e \textbf{on} ou \textbf{off} seções que podem ser habilitadas ou desabilitadas de acordo com as necessidades do \textit{SlackBuild} que será construído\footnote{Na versão 1.1.x do mkbuild, todas as seções foram configuradas como \textbf{off}, para simplificar a vizualização do script de configuração \textit{.mkbuild}.}.
As seções padrões do \textit{generic.mkSlackBuild} são listadas na tabela abaixo:
\\\\
\begin{tabular}{l|l|c|c}
\hline
Seção & Descrição & 1.0.x & 1.1.x\\
\hline
head & cabeçalho do \textit{SlackBuild} & all & on \\
slackbuildrc & carrega \textit{script} \textit{slackbuildrc} & off & off \\
set\_variables & inicia as variáveis & all & on \\
slkflags & carrega \textit{flags} para compilação & all & on \\
error\_codes & códigos de erro para o \textit{createpkg} & off & off \\
start\_structure & cria diretórios para compilação & all & on \\
download\_source & baixa a fonte do pacote & off & off \\
md5sum\_download\_and\_check\_0 & verifica \textit{md5sum} da fonte por código & off & off \\
md5sum\_download\_and\_check\_1 & verifica \textit{md5sum} da fonte por arquivo & off & off \\
gpg\_signature\_check & verifica assinatura \textit{gpg} da fonte & off & off \\
untar\_source & desempacota a fonte & all & on \\
path\_source & aplica \textit{path} a fonte & off & off \\
configure & configura pacote & off & off \\
make\_package & compila o pacote & all & on \\
install\_package & instala o pacote em diretório temporário & all & on \\
strip\_binaries & limpa binários & off & off \\
compress\_manpages & comprime páginas de manuais & off & off \\
compress\_info\_files & comprime arquivos \textit{info} & off & off \\
install\_documentation & instala documentação & off & off \\
slackdesc & \textit{slackdesc} do pacote & off & off \\
postinstall\_script & \textit{script} de pós-instalação & off & off \\
build\_package & constrói pacote & all & on \\
clean\_builds & remove fontes e instalação temporária & off & off \\
\hline
\end{tabular}
\\\\
A terceira e a quarta colunas da tebela acima apresentam o status padrão para as seções nas versões 1.0.x e 1.1.x do \textit{mkbuild}. No \textit{mkbuild} versão 1.0.x, as seções \textbf{all} são configuradas no modelo \textit{generic.mkSlackBuild}. A partir da versão 1.1.x estas seções serão definidas como \textbf{on} ou \textbf{off} no \textit{model.mkbuild}, não mais no modelo \textit{generic.mkSlackBuild}.
\section{Configuração}
O \textit{mkbuild} utiliza quatro variáveis de configuração em /etc/simplepkg/simplepkg.conf. São elas:
\begin{description}
\item[SLACKBUILDS\_DIR] diretório onde serão guardados os \textit{SlackBuilds} e \textit{slack-required} gerados. Necessário para o uso com a opção \textbf{-c}, \textit{commit}. Padrão /var/simplaret/slackbuilds;
\item[MKBUILDS\_DIR] diretório onde serão guardados os \textit{.mkbuilds} criados. Necessário para o uso com a opção \textbf{-c}, \textit{commit}. Padrão /var/simplaret/mkbuilds;
\item[SLACKBUILDS\_SVN] endereço do repositório subversion dos \textit{SlackBuilds}. Mantenha o valor padrão;
\item[MKBUILDS\_SVN] endereço do repositório subversion dos \textit{SlackBuilds}. Mantenha o valor padrão;
\item[COLOR\_MODE] define modo de cores para o \textit{mkbuild} e \textit{createpkg}. Padrão \textit{none}, preto e branco.
\end{description}
\section{Criando o SlackBuild do aplicativo pyrex}
Para fazer um \textit{SlackBuild} com o \textit{mkbuild} é necessário criar um arquivo com os parâmetros que deseja que sejam passados para o modelo. Um arquivo de configuração simples, \textit{sample-Pyrex-small.mkbuild}, é apresentado abaixo:
\begin{verbatim}
#--------------------
# Variables
#--------------------
# Author name
[[SLACKBUILD AUTHOR]]="Adalberto Simão Nader"
#
# Complete URL address or URL base address ( without $SRC_NAME-$VERSION... )
[[DOWNLOAD FOLDER URL]]="http://www.cosc.canterbury.ac.nz/greg.ewing/python/Pyrex/Pyrex-0.9.5.1a.tar.gz"
#
# Default enable sections:
# head, set_variables, slkflags, start_structure, untar_source,
# make_package, install_package, build_package
# Warning: don't remove '#>>' and "#<<" tags.
#>> Start SlackBuild Sections:
on: head
on: slackbuildrc
on: set_variables
on: slkflags
on: error_codes
on: start_structure
on: download_source
on: md5sum_download_and_check_0
on: untar_source
on: configure
on: make_package
on: install_package
on: strip_binaries
on: install_documentation
on: slackdesc
on: build_package
on: clean_builds
#<< End SlackBuild Sections
#------------------
# Sections changes
#------------------
#>slackdesc
pyrex: Pyrex by Slack.Sarava
pyrex:
pyrex: Pyrex is a language specially designed for writing Python extension
pyrex: modules. Its designed to bridge the gap between the nice, high-level,
pyrex: easy-to-use world of Python and the messy, low-level world of C.
pyrex:
pyrex:
pyrex:
pyrex:
pyrex:
pyrex:
# & maior \\
>= & maior ou igual \\
\hline
\end{tabular}
Os campos \textit{CONDIÇÃO} e \textit{VERSÃO} podem ser omitidos. Cada pacote da dependência deve ser separado por um ":".
Para o \textit{SLACK REQUIRED} definido com a linha:
\begin{verbatim}
[[SLACK REQUIRED]]="dep1 >= 1.1.1: dep2 >= 2.2.2:dep3:dep4:dep5 = 1.0"
\end{verbatim}
\noindent será gerado o arquivo \textit{slack-required} abaixo:
\begin{verbatim}
# Dependency list to Pyrex
#
# dependency [condition] [version]]
dep1 >= 1.1.1
dep2 >= 2.2.2
dep3
dep4
dep5 = 1.0
\end{verbatim}
\subsubsection{SLACKBUILD MODEL}
Este parâmetro contém o nome do modelo utilizado para gerar os \textit{SlackBuilds}. O valor padrão é \textit{generic.mkSlackBuild}. Outros modelos podem ser utilizados adicionando-se o arquivo do modelo no diretório /etc/simplepkg/defaults/mkbuild/. A linha abaixo
\begin{verbatim}
[[SLACKBUILD MODEL]]="generic.mkSlackBuild.2"
\end{verbatim}
\noindent define o modelo \textit{generic.mkSlackBuild.2} para a construção do \textit{SlackBuild}.
\subsubsection{SLACKBUILD PATH}
Este parâmetro é necessário apenas para uso com a opção "\verb!-c!", \textit{commit}. Ele indica o diretório, na estrutura de diretórios do Slack.Sarava, onde o \textit{SlackBuild} construído deverá ser armasenado. Se este parâmetro não for passado, o \textit{mkbuild} irá pesquisá-lo no repositório do \textit{gentoo}, pela \textit{internet}\footnote{Esta pesquisa automática do mkbuild tem se mostrado pouco eficiente. Por isto é aconselhável verifica com um navegador a localização do \textit{SlackBuild} em http://gentoo-portage.com.}. Caso não consiga resolver com esta pesquisa, o \textit{SlackBuild} será colocado em um diretório padrão para \textit{scripts} não classificados, "\verb!others/unclassified/$PKG_NAME!".
\begin{verbatim}
[[SLACKBUILD PATH]]="dev/python/pyrex"
\end{verbatim}
A estrutura de diretórios para armazenamento dos \textit{SlackBuilds} adotadas pelo \textit{Slack.Sarava} segue o mesmo padrão do \textit{portage} do \textit{gentoo}.
\subsubsection{Outros Parâmetros}
Outros parâmetros podem ser passados para substituição no modelo \textit{generic.mkSlackBuild}, como o parâmetro \textit{MD5SUM EXTENSION} no trecho abaixo:
\begin{verbatim}
#[[PATCH FILES]]=""
#[[MD5SUM CODE]]=""
[[MD5SUM EXTENSION]]="047574eb5d1b7848a70d4130035f1f3c"
#[[SIGNING KEY]]=""
#[[SIGNING KEY URL]]=""
#[[PATCH FILES]]=""
\end{verbatim}
Além destes parâmetros padrões do \textit{generic.mkSlackBuild}, qualquer outro parâmetro pode ser criado e incluído ao modelo. Para isto é necessário que seu nome seja incluído entre duplo colchetes como no exemplo abaixo:
\begin{verbatim}
[[NEW PARAMETER]]="new value"
\end{verbatim}
O \textit{mkbuild} irá procurar a ocorrência da seqüência \textit{[[NEW PARAMETER]]} no modelo passado por \textit{[[SLACKBUILD MODEL]]} e irá substitui-lo por "\verb!new value!".
\subsection{Habilitando seções}
As seções do modelo \textit{generic.mkSlackBuild} são habilitadas na seção iniciada por "\verb!#>>!" e terminada por "\verb!#<> Start SlackBuild Sections:
on: head
on: slackbuildrc
on: set_variables
on: slkflags
on: error_codes
on: start_structure
on: download_source
off: md5sum_download_and_check_0
off: md5sum_download_and_check_1
off: gpg_signature_check
on: untar_source
off: patch_source
on: configure
on: make_package
on: install_package
on: strip_binaries
off: compress_manpages
off: compress_info_files
on: install_documentation
on: slackdesc
# esta linha é ignorada
off: postinstall_script
on: build_package
on: clean_builds
#<< End SlackBuild Sections
\end{verbatim}
No caso do exemplo acima, são desabilitadas as seções: \textit{md5sum\_download\_and\_check\_0}, \textit{md5sum\_download\_and\_check\_1}, \textit{gpg\_signature\_check}, \textit{patch\_source}, \textit{compress\_manpages}, \textit{compress\_info\_files} e \textit{postinstall\_script}. Linhas iniciadas por uma tralha, \#, são ignoradas. Como no modelo generic.mkSlackBuild todas as seções estão desabilitadas ("off"), apenas as seções ligadas necessitam ser habilitadas.
\subsection{Substituição de seções no modelo}
Em algumas situações pode ser necessário substituir o conteúdo de uma seção. Estas mudanças são feitas iniciando uma seção, no arquivo de parâmetros, pela \textit{tag} "\verb!#>nome_da_seção!" e terminar pela \textit{tag} "\verb!#untar_source
# Untar program
# Change to temp dir
cd "$TMP"
# Uncompress e untar source
gunzip "$SRC_DIR/$SRC" | tar --no-same-owner --no-same-permissions -xvf || exit $ERROR_TAR
# Change to source dir
cd "$PKG_SRC"
#slackdesc
pyrex: Pyrex by Slack.Sarava
pyrex:
pyrex: Pyrex is a language specially designed for writing Python extension
pyrex: modules. Its designed to bridge the gap between the nice, high-level,
pyrex: easy-to-use world of Python and the messy, low-level world of C.
pyrex:
pyrex:
pyrex:
pyrex:
pyrex:
pyrex:
#slackdesc!" e "\verb!#>" -ai "<>" -n dosbox
\end{verbatim}
Não é necessário o nome e assinatura passados pelas opções \textbf{-a} e \textbf{-ai}, mas é aconselhável. A opção \textbf{-n} diz ao \textit{mkbuild} para copiar o modelo em \textit{/etc/simplepkg/\dots/model.mkbuild}, para o diretório atual com o nome \textit{dosbox.mkbuild}, e aplicar o nome "dosbox" a este modelo.
Em seguida, edite o arquivo \textit{dosbox.mkbuild}, com um editor de sua escolha, e preencha os campos com os valores abaixo:
\begin{verbatim}
[[DOWNLOAD FOLDER URL]]="http://downloads.sourceforge.net/dosbox/dosbox-0.71.tar.gz"
[[SLACKBUILD PATH]]="games/emulation/dosbox"
#>slackdesc
dosbox: DOSBox.slackBuild by Slack.Sarava
dosbox:
dosbox: DOSBox is a DOS-emulator that uses the SDL-library which makes DOSBox
dosbox: very easy to port to different platforms. DOSBox has already been
dosbox: ported to many different platforms, such as Windows, BeOS, Linux,
dosbox: MacOS X...
dosbox:
dosbox: DOSBox also emulates CPU:286/386 realmode/protected mode, Directory
dosbox: FileSystem/XMS/EMS, Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA graphics, a
dosbox: SoundBlaster/Gravis Ultra Sound card for excellent sound
dosbox: compatibility with older games...
#! e \verb!#p
... Alterações ...
#p<
...
\end{verbatim}
As linhas com as alterações devem sempre iniciar com um \textit{caracter de controle}, seguido pelo conteúdo da linha a ser alterada, removida ou conferida ao modelo \textit{generic.mkSlackBuild}. O formato do \textit{patch} usado pelo \textit{mkbuild} segue o mesmo padrão gerado pelo comando \verb!diff -u!, com as seguintes diferenças:
\begin{enumerate}
\item Não possui numeração de linhas. A posição das alterações é referenciada por uma ou mais linhas de referência. Uma linha de referência deve ser única, ou em caso de várias linhas, a seqüência deve ser única;
\item O número de linhas de referência é variável e não necessita de linhas de referência ao final da alteração;
\item O caracter para separar as alterações é o caracter igual, =.
\end{enumerate}
\subsection{Caracteres de controle}
Os \textit{caracteres de controle} são apenas quatro. Com eles é possível fazer todas as alterações por substituição de linha necessárias em um \textit{patch}. Segue abaixo a descrição destes caracteres de controle:
\begin{description}
\item[" " (espaço)] este caracter de controle serve para definir linhas de referência, necessárias para localizar a posição das alterações no modelo \textit{generic.mkSlackBuild};
\item[- (menos)] serve para referenciar linhas que serão removidas do modelo. Este caracter de controle serve ainda para definir linhas de referência, entretanto lembre-se que elas serão removidas;
\item[+ (mais)] serve para indicar linhas que serão adicionadas ao modelo, logo após a referência;
\item[= (igual)] serve para indicar o final de uma alteração e iniciar a próxima. Qualquer coisa colocado após um \textit{caracter de controle} igual, será ignorado.
\end{description}
Para simplificar a compreensão do funcionamento deste \textit{patch} simplificado, segue abaixo um exemplo para alterações hipotéticas.
\subsection{mkpatch: Alterando uma linha}
Neste exemplo, será alterado o conteúdo da variável \textit{ARCH} para fixá-la em \textit{i586}. Isto pode ocorre na construção de pacotes de programas pré-compilados ou um pacote binário. Para fazer esta alteração, basta acrescentar o \textit{patch} abaixo ao final do arquivo \textit{.mkbuild}:
\begin{verbatim}
...
#p>
PKG_NAME="[[PACKAGE NAME]]"
-ARCH=${ARCH:=[[ARCH]]}
+ARCH=i586
#p<
\end{verbatim}
A primeira linha, \verb!PKG_NAME="[[PACKAGE NAME]]"!, iniciada pelo \textit{caracter de controle} \textbf{espaço}, é uma linha de referência a ser procurada no modelo \textit{generic.mkSlackBuild}, posicionando a alteração ao modelo. A segunda linha, com o \textit{caracter de controle} \textbf{menos}, indica a linha que será removida: \verb!ARCH=${ARCH:=[[ARCH]]}"!. A terceira linha, com o \textit{caracter de controle} \textbf{mais}, será adicionada logo em seguida: \verb!ARCH=i586!.
Observe que o mesmo poderia ser feito com o \textit{patch} abaixo:
\begin{verbatim}
...
#p>
-ARCH=${ARCH:=[[ARCH]]}
+ARCH=i586
#p<
\end{verbatim}
Como o \textit{caracter de controle} \textbf{menos} também serve como referência e a alteração será feita da mesma forma.
\subsection{mkpatch: Aplicando uma segunda alteração}
Para uma segunda alteração ao modelo, vou alterar a forma de instalação e fazer mais algumas edições a seção \textit{strip\_binaries}:
\begin{verbatim}
#p>
-ARCH=${ARCH:=[[ARCH]]}
+ARCH=i586
===
off
-# Install
+# Install Setup
-make install DESTDIR="$PKG" || exit $ERROR_INSTALL
-./setup --prefix="$PKG" || exit $ERROR_INSTALL
===
# Strip binaries
( cd "$PKG"
- find . | xargs file | grep "executable" | grep ELF | cut -f 1 -d : | \
- xargs strip --strip-unneeded 2> /dev/null
- find . | xargs file | grep "shared object" | grep ELF | cut -f 1 -d : | \
- xargs strip --strip-unneeded 2> /dev/null
+ find . | xargs file | grep ELF | xargs strip --strip-unneeded 2> /dev/null
#p<
\end{verbatim}
A segunda alteração, troca a linha de comentário adicionado a palavra \verb!Setup! e por fim o comando de instalação, para a chamada \verb!./setup! \dots
A terceira alteração é feita à seção \textit{strip\_binaries}, onde os dois comando \verb!find! são trocados por um terceiro mais simples.
\section{Apêndice-A}
Vários outros parâmetros podem ser passados ao \textit{mkbuild} pela linha de comando. Um manual completo destas opções pode ser consultado passando \textit{flag} \verb!--help! ou \verb!-h!, ao \textit{mkbuild}:
\begin{verbatim}
NAME
mkbuild - create SlackBuild script from .mkbuild input file
SYNOPSIS
mkbuild [OPIONS] [mkbuild_file]
DESCRIPTION
input file with build rules and variables
Input options:
-a, --author
author name
-ai, --author_initials
author signature
-bn, --build-number
change build number
-cs, --const_string
construction string to source name
-u, --url
url address to source
-pn, --pkg_name
package name
-sn, --src_name
source name
-pv, --pkg_version
package version
-md, --model
SlackBuild model file
-j, --jobs
Number of jobs to run simultaneously
--prefix
Prefix install directory
-pf, --patch-files
List of patch files
-npss, --nps-strip
Number of prefix slashes to strip
Program options:
-h, --help
this help mesage
-cs, --commit-slackbuild
commit SlackBuilds in local svn SlackBuild tree
-cm, --commit-mkbuild
commit .mkbuild in local svn mkbuild tree
-c, --commit-all
commit SlackBuild and .mkbuild files in local svn tree
-n, --new
start a new mkbuild configure file
-v, --version
program version
-V, --verbose
print debug information
-sp, --slackbuild-path
print SlackBuild path in Slack.Sarava tree
EXAMPLES
mkbuild -c pyrex.mkbuild
build pyrex.SlackBuild and commit .mkbuild and .SlackBuild in
Slack.Sarava local tree.
mkbuild -a "Jose Araujo" -ai "ja" -n pyrex
make a basic pyrex.mkbuild with author name "Jose Araujo" and
author signature "ja".
mkbuild --prefix /usr/local pyrex.mkbuild
build pyrex.SlackBuild with prefix /usr/local and pyrex.mkbuild
variables and options definitions.
AUTHOR
Written by Rduson R. Alves
AVAILABILITY
by svn: svn checkout svn://slack.sarava.org/simplepkg
this mkbuild is found in branches/0.6/
REPORTING BUGS
Report bugs to
COPYRIGHT
Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
This is free software. You may redistribute copies of it under the
terms of the GNU General Public License
. There is NO WARRANTY, to the
extent permitted by law.
\end{verbatim}
Uma opção interessante é a \verb!-c!, utilizada para adicionar e atualizar uma cópia do \textit{SlackBuild} gerado na lista de \textit{SlackBuilds} local.
Slack.Sarava agradece a toda e qualquer contribuição que possa nos ajudar a manter e a desenvolver este projeto.
\end{document}