From b4a2f0b931d9115479c7d463d4fda510e14f9753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Weiske Date: Fri, 20 Jan 2012 13:59:18 +0100 Subject: update all translation files from translation base file --- data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 2017 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 1460 insertions(+), 557 deletions(-) (limited to 'data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES') diff --git a/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po index 02f9eaf..98f5f6d 100644 --- a/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-20 13:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: dk-DK \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,1693 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 -msgid "About" -msgstr "Om programmet" - -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 -msgid "You are not allowed to delete this bookmark" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" - -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 -msgid "Failed to delete bookmark" -msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" - -#: ..\..\..\alltags.php:50 -msgid "All Tags" -msgstr "Alle mærker" - -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 -#, php-format -msgid "User with username %s was not found" -msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 -msgid "Your bookmark must have a title and an address" -msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 -msgid "Bookmark saved" -msgstr "Bogmærke gemt" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 -msgid "Add a Bookmark" -msgstr "Tilføj et bogmærke" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Tilføj bogmærke" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 -msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." -msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Mine bogmærker" - -#: ..\..\..\edit.php:29 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Rediger bogmærker" - -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" -msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\edit.php:39 -msgid "You are not allowed to edit this bookmark" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" - -#: ..\..\..\edit.php:55 -msgid "Error while saving your bookmark" -msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke." - -#: ..\..\..\edit.php:78 -msgid "Failed to delete the bookmark" -msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" - -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gem ændringer" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:189 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() blev kaldt flere gange" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:201 msgid "SQL Error" msgstr "SQL fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:207 msgid "Line" msgstr "Line" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:207 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:8 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:9 +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:10 msgid "File" msgstr "Filer" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:215 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:220 msgid "Critical Information" msgstr "Kritisk information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:225 msgid "An error occured" msgstr "En fejl opstod" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:228 msgid "General Error" msgstr "General fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:236 msgid "An critical error occured" msgstr "En kritisk fejl opstod" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:239 msgid "Critical Error" msgstr "Kritisk fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:248 msgid "DEBUG MODE" msgstr "DEBUG MODE" -#: ..\..\..\history.php:65 -msgid "History" -msgstr "Historie" +#: data/templates/default/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Gem alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor " +"som helst" -#: ..\..\..\history.php:66 -#, php-format -msgid "History for %s" -msgstr "Historie for %s" +#: data/templates/default/about.tpl.php:7 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller " +"behold dem private." -#: ..\..\..\history.php:81 -msgid "Address was not found" -msgstr "Adressen kunne ikke findes" +#: data/templates/default/about.tpl.php:8 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Marker dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, " +"i stedet for at kæmpe med mapper." -#: ..\..\..\import.php:41 -msgid "Could not open XML input" -msgstr "Kunne ikke åbne XML input" +#: data/templates/default/about.tpl.php:9 +#, fuzzy +msgid "Register now" +msgstr "Registrere" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: data/templates/default/about.tpl.php:9 #, php-format -msgid "XML error: %s at line %d" -msgstr "XLM fejl: %s i line %d" +msgid " to start using %s!" +msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:54 -msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" -msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" +#: data/templates/default/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Nørd Ting" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 -msgid "You have already submitted this bookmark." -msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" +#: data/templates/default/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 -msgid "Bookmark imported." -msgstr "Bogmærke importeret" +#: data/templates/default/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 -msgid "Import Bookmarks from Browser File" -msgstr "Importere bogmærker fra browser" +#: data/templates/default/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the del." +"icio.us API. " +"Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work " +"with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s understøtter de fleste del.icio.us API. Næsten alle de værktøjer udviklet til det " +"system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder " +"et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne " +"du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." + +#: data/templates/default/about.tpl.php:24 +msgid "Tips" +msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:32 -msgid "You have now logged out" -msgstr "Du er nu logget ud" +#: data/templates/default/about.tpl.php:26 +msgid "Add search plugin into your browser:" +msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:39 -#, php-format -msgid "%s: Recent bookmarks" -msgstr "%s: Seneste bogmærker" +#: data/templates/default/about.tpl.php:27 +msgid "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:72 -msgid "Store, share and tag your favourite links" -msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" +#: data/templates/default/about.tpl.php:28 +msgid "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "" + +#: data/templates/default/admin.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "Users management" +msgstr "Brugernavn" -#: ..\..\..\index.php:73 -msgid "Recent Bookmarks" -msgstr "Seneste bogmærker" +#: data/templates/default/admin.tpl.php:14 +msgid "Public/Shared/Private" +msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: data/templates/default/admin.tpl.php:14 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:115 +#, fuzzy +msgid "bookmark(s)" +msgstr "bogmærke" + +#: data/templates/default/admin.tpl.php:19 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: data/templates/default/tagdelete.tpl.php:6 www/jsScuttle.php:24 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Tilgængelig" +#: data/templates/default/admin.tpl.php:19 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:305 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Ikke tilgængelig" +#: data/templates/default/admin.tpl.php:27 +#, fuzzy +msgid "Other actions" +msgstr "Instruktioner" -#: ..\..\..\login.php:38 -msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." +#: data/templates/default/admin.tpl.php:29 +msgid "Check all URLs (May take some time)" +msgstr "" -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 -msgid "Log In" -msgstr "Log ind" +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 +msgid "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:31 -msgid "You must enter your username." -msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:159 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:51 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Du skal indtaste din E-mail adresse." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:57 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:53 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:33 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: data/templates/default/tagedit.tpl.php:12 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: ..\..\..\password.php:42 -msgid "No matches found for that username." -msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og e-mail adresse." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: data/templates/default/tagedit.tpl.php:18 +msgid "Update" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:44 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:111 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:34 +#: data/templates/default/tagedit.tpl.php:19 +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "Your new password is:" -msgstr "Dit nye kodeord er:" +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:1 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bogmærkelet" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind." +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:11 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på " +"den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:20 #, php-format -msgid "%s Account Information" -msgstr "%s Konto oplysninger" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på " +"den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:67 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:100 #, php-format -msgid "New password generated and sent to %s" -msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" - -#: ..\..\..\password.php:69 -msgid "Forgotten Password" -msgstr "Glemt kodeord" +msgid "Post to %s" +msgstr "Send til %s" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 -msgid "Popular Tags" -msgstr "Populære mærkater" +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:93 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:110 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Send til %s (Pop-up)" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 -msgid "Username was not specified" -msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:24 +#, php-format +msgid "Voting %d" +msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:60 -msgid "My Profile" -msgstr "Min profil" +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:32 +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:35 +msgid "Vote for" +msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:43 +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:46 +msgid "Vote against" +msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:80 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:43 +msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." +msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:84 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:73 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:74 +msgid "Edit the common description of this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:88 -msgid "E-mail address is not valid." -msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:77 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:78 +msgid "Edit the common description of this bookmark" +msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:92 -msgid "An error occurred while saving your changes." -msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:98 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:99 +msgid "Edit your personal description of this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:94 -msgid "Changes saved." -msgstr "Ændringer gemt." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:115 +#: data/templates/default/tags.tpl.php:10 +#: data/templates/default/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "Sortere efter:" -#: ..\..\..\register.php:33 -msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Du skal indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:157 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: ..\..\..\register.php:37 -msgid "This username already exists, please make another choice." -msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:162 +msgid "Voting" +msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:41 -msgid "E-mail address is not valid. Please try again." -msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:171 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:50 -msgid "You have successfully registered. Enjoy!" -msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:176 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:52 -msgid "Registration failed. Please try again." -msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:199 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:205 +msgid "First" +msgstr "Første" -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 -msgid "Register" -msgstr "Registrere" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:200 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:206 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 -msgid "Search" -msgstr "Søg" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:213 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:216 +msgid "Next" +msgstr "Næste" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 -msgid "this user's bookmarks" -msgstr "denne brugers bogmærker" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:214 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:217 +msgid "Last" +msgstr "Sidste" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 -msgid "my bookmarks" -msgstr "mine bogmærker" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:233 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Side %d af %d" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 -msgid "my watchlist" -msgstr "Min Overvågningsliste" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:295 +#, fuzzy +msgid "Tags:" +msgstr "Mærkater" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 -msgid "all bookmarks" -msgstr "alle bogmærkerne" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:302 +msgid "Edit" +msgstr "Redigere" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 -msgid "for" -msgstr "for" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:310 +msgid "Last update" +msgstr "" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 -msgid "Search Bookmarks" -msgstr "Søge i bogmærker" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:313 +msgid "by" +msgstr "af" -#: ..\..\..\search.php:97 -msgid "Search Results" -msgstr "Søge resultat" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:317 +msgid "you" +msgstr "" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 -msgid "Tags" -msgstr "Mærkater" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:333 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "og %s1 andre%s" -#: ..\..\..\watch.php:79 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:336 #, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Bogmærker" +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s" -#: ..\..\..\watch.php:84 -msgid "User removed from your watchlist" -msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:350 +#, fuzzy +msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." +msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" -#: ..\..\..\watch.php:86 -msgid "User added to your watchlist" -msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste " +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:351 +msgid "Copy" +msgstr "Kopi" -#: ..\..\..\watched.php:105 -msgid "My Watchlist" -msgstr "Min Overvågningsliste " +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:376 +msgid "This bookmark is certified by an admin user." +msgstr "" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "Overvågningsliste" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:430 +#, fuzzy +msgid "Private Note on this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Gem alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:444 +msgid "Come back to the top of this page." +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller behold dem private." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:444 +msgid "Top of the page" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Marker dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Register nu for at starte med at bruge %s!" - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 -msgid "Geek Stuff" -msgstr "Nørd Ting" - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s er baseret på et åbent-kode projekt licenseret under GNU General Public License. Dette betyder at du kan hoste systemet på din egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk eller bare på din egen computer." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 -#, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s understøtter de fleste del.icio.us API. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 -msgid "Sort by:" -msgstr "Sortere efter:" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 -msgid "Edit" -msgstr "Redigere" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 -msgid "by" -msgstr "af" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 -#, php-format -msgid " and %s1 other%s" -msgstr "og %s1 andre%s" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 -#, php-format -msgid " and %2$s%1$s others%3$s" -msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 -msgid "Copy" -msgstr "Kopi" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 -msgid "First" -msgstr "Første" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 -msgid "Last" -msgstr "Sidste" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 -#, php-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Side %d af %d" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:450 msgid "No bookmarks available" msgstr "Igen bogmærker tilgængelig" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +#: data/templates/default/bottom.inc.php:5 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:15 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:28 www/about.php:23 www/about.php:24 +msgid "About" +msgstr "Om programmet" + +#: data/templates/default/bottom.inc.php:7 +msgid "Propulsed by " +msgstr "" + +#: data/templates/default/dynamictags.inc.php:56 +#: data/templates/default/sidebar.block.common.php:19 +#: data/templates/default/sidebar.block.popular.php:34 +#: data/templates/default/sidebar.block.recent.php:29 +#: data/templates/default/tags.tpl.php:19 msgid "bookmark" msgid_plural "bookmarks" msgstr[0] "bogmærke" msgstr[1] "bogmærker" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: data/templates/default/dynamictags.inc.php:105 +#: data/templates/default/sidebar.block.common.php:9 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:74 +#: data/templates/default/sidebar.block.popular.php:23 +#: data/templates/default/sidebar.block.recent.php:34 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:27 www/populartags.php:46 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Populære mærkater" + +#: data/templates/default/dynamictags.inc.php:108 +#, fuzzy +msgid "Popular Tags From All Users" +msgstr "Populære mærkater" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:46 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:48 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:53 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:29 +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:14 +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Påkrævet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:58 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:61 +msgid "" +"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" +"publisher] " +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:64 +msgid "Suggested anchors: " +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:76 +#, fuzzy +msgid "Private Note" +msgstr "Private" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:78 +msgid "Just visible by you and your contacts." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:82 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:10 www/tags.php:45 www/tags.php:67 +msgid "Tags" +msgstr "Mærkater" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:86 msgid "Comma-separated" msgstr "Komma adskillelse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:90 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:94 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:97 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:15 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:16 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:100 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:18 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Public" msgstr "Offentligt" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:101 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Del med Overvågningslisten" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:102 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:20 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:21 msgid "Private" msgstr "Private" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:115 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Slet bogmærker" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 -msgid "Bookmarklet" -msgstr "Bogmærkelet" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 -#, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 -#, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 -#, php-format -msgid "Post to %s (Pop-up)" -msgstr "Send til %s (Pop-up)" +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:120 +msgid "edit common description" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:212 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:26 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:27 +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:16 msgid "Import" msgstr "Importere" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:214 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:214 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:215 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:11 +msgid "SSL client certificates" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:17 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:18 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:45 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:17 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:19 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:11 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:20 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:30 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Slet" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:43 +msgid "No certificates registered" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:48 +msgid "Your current certificate is already registered with your account." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:53 +msgid "Register current certificate to automatically login." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:59 +msgid "Your browser does not provide a certificate." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:8 msgid "Account Details" msgstr "Konto oplysninger" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:12 +#: data/templates/default/login.tpl.php:21 +#: data/templates/default/password.tpl.php:10 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:6 +#: data/templates/default/register.tpl.php:16 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:17 msgid "New Password" msgstr "Nyt kodeord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:22 msgid "Confirm Password" msgstr "bekræft kodeord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:27 +#: data/templates/default/password.tpl.php:14 +#: data/templates/default/register.tpl.php:26 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:32 +#, fuzzy +msgid "Private RSS Feed" +msgstr "Private" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:34 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "Generate New Key" +msgstr "Generere kodeord" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:41 msgid "Personal Details" msgstr "Personlige detaljer" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:49 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:23 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:58 www/edit.php:113 +msgid "Save Changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:63 +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:17 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchstatus.php:18 +msgid "Actions" +msgstr "Aktion" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:66 +#, fuzzy +msgid "Export bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:68 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:69 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:70 +msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: data/templates/default/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes på denne server" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: data/templates/default/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "General server fejl" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: data/templates/default/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Log ind på del.icio.us' eksport side" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:19 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:20 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Del med Overvågningslisten" + +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:31 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:32 +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:21 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruktioner" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Gem XML fillen på din computer" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:33 +#, fuzzy +msgid "" +"Log in to the export page " +"at del.icio.us" +msgstr "" +"Log ind på del.icio.us' eksport " +"side" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk Gennemse... for at finde denne fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Gem XML fillen på din " +"computer" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" -msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Tryk Gennemse... for at finde denne fil på din computer. " +"Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter." +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:36 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "" +"Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktioner" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:37 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et " +"par minutter." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:35 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: Filer > Importer og eksporter... > Eksporter foretrukne emner" +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: Filer > Importer og eksporter... > Eksporter " +"foretrukne emner" + +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > " +"Eksporter..." + +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "" +"Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "" +"Netscape: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > " +"Eksporter..." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > Eksporter..." +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "" +"Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Tryk Gennemse... for at finde den gemte bogmærke fil på din " +"computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" + +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:24 +msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > Eksporter..." +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:35 +msgid "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk Gennemse... for at finde den gemte bogmærke fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" +#: data/templates/default/login.tpl.php:13 +msgid "Please activate cookies" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: data/templates/default/login.tpl.php:26 +#: data/templates/default/register.tpl.php:21 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +#: data/templates/default/login.tpl.php:28 msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: data/templates/default/login.tpl.php:32 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:29 www/login.php:57 +msgid "Log In" +msgstr "Log ind" + +#: data/templates/default/login.tpl.php:36 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Glemt dit kodeord?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: data/templates/default/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv " +"brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil " +"sende dit nye kodeord til dig via e-mail." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: data/templates/default/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "Generere kodeord" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:28 msgid "Member Since" msgstr "Medlem siden" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:40 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:30 msgid "Watching" msgstr "Overvåger" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:55 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:52 msgid "Watched By" msgstr "Overvågede af" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:68 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:9 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#: data/templates/default/profile.tpl.php:69 +#, fuzzy +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:11 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er påkrævet." +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte " +"informationerne neden for er påkrævet." + +#: data/templates/default/register.tpl.php:18 +msgid "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:28 +msgid " to send you your password if you forget it" +msgstr "" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:41 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:31 www/register.php:99 +msgid "Register" +msgstr "Registrere" + +#: data/templates/default/search.menu.php:27 +#, fuzzy +msgid "Search..." +msgstr "Søg" + +#: data/templates/default/search.menu.php:28 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Line" + +#: data/templates/default/search.menu.php:34 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "denne brugers bogmærker" + +#: data/templates/default/search.menu.php:39 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#: data/templates/default/search.menu.php:40 +msgid "my watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste" + +#: data/templates/default/search.menu.php:44 +msgid "all bookmarks" +msgstr "alle bogmærkerne" + +#: data/templates/default/search.menu.php:54 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: data/templates/default/sidebar.block.linked.php:23 +#, fuzzy +msgid "Linked Tags" +msgstr "Lignede mærker" + +#: data/templates/default/sidebar.block.linked.php:28 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:46 +msgid "Add new link" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.linked.php:29 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:47 +#, fuzzy +msgid "Delete link" +msgstr "Slet" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:35 #, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Igen bogmærker fundet" +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:35 +#, fuzzy +msgid "Menu Tags" +msgstr "Nylig mærker" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "See all your tags" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "all your tags" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "all tags from this user" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:74 +#, fuzzy +msgid "See popular tags" +msgstr "Populære mærkater" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu2.php:21 +#, fuzzy +msgid "Featured Menu Tags" +msgstr "Lignede mærker" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu2.php:25 +msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.recent.php:18 msgid "Recent Tags" msgstr "Nylig mærker" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: data/templates/default/sidebar.block.related.php:26 msgid "Related Tags" msgstr "Lignede mærker" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 -msgid "Remove from Watchlist" -msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" +#: data/templates/default/sidebar.block.search.php:28 +#, fuzzy +msgid "Last Searches" +msgstr "Søg" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 -msgid "Add to Watchlist" -msgstr "Tilføj til Overvågningslisten" +#: data/templates/default/sidebar.block.search.php:40 +#, fuzzy +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "Igen bogmærker fundet" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 -msgid "Actions" -msgstr "Aktion" +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:9 www/tagrename.php:72 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "Lignede mærker" +msgstr[1] "Lignede mærker" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabet" +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:22 www/tagdelete.php:54 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Slet" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 -msgid "Popularity" -msgstr "Popularitet" +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:24 www/tagedit.php:61 +#, fuzzy +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bogmærker" +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:26 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:76 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:28 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:14 +msgid "New Users" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:23 +#: data/templates/default/users.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "bookmarks" +msgstr "bogmærke" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:30 +msgid "See all users" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:30 +msgid "All users" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts are mutual contacts" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Add a contact..." +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Type a username to add it to your contacts." +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:44 +#, fuzzy +msgid "Remove this contact" +msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchstatus.php:11 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchstatus.php:13 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Tilføj til Overvågningslisten" + +#: data/templates/default/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +#, fuzzy +msgid "Edit link" +msgstr "Redigere" + +#: data/templates/default/sidebar.linkedtags.inc.php:47 +msgid "Synonyms:" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: data/templates/default/tagdelete.tpl.php:8 www/jsScuttle.php:24 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: data/templates/default/tagdelete.tpl.php:9 www/jsScuttle.php:24 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Brugernavn" + +#: data/templates/default/tags.tpl.php:11 +#: data/templates/default/users.tpl.php:9 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +#: data/templates/default/tags.tpl.php:12 +#: data/templates/default/users.tpl.php:10 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularitet" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:8 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:26 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "Hjemmeside" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:11 www/watchlist.php:106 +msgid "Watchlist" +msgstr "Overvågningsliste" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:12 www/profile.php:79 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:13 www/bookmarks.php:215 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Tilføj et bogmærke" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:14 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:17 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: data/templates/default/top.inc.php:57 +msgid "" +"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " +"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " +"config.php." +msgstr "" + +#: data/templates/default/users.tpl.php:20 +#, fuzzy +msgid "profile" +msgstr "Profil" + +#: data/templates/default/users.tpl.php:21 +msgid "created in" +msgstr "" + +#: www/admin.php:32 +msgid "Manage users" +msgstr "" + +#: www/admin.php:69 +#, php-format +msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." +msgstr "" + +#: www/admin.php:76 +msgid "Problem with " +msgstr "" + +#: www/ajaxDelete.php:37 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" + +#: www/ajaxDelete.php:41 www/edit.php:103 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Alle mærker" + +#: www/alltags.php:56 www/bookmarks.php:99 www/populartags.php:52 +#: www/profile.php:55 www/rss.php:100 www/search.php:111 www/watch.php:45 +#: www/watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:51 www/tag2tagadd.php:37 +#: www/tag2tagdelete.php:41 www/tag2tagedit.php:33 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:51 www/tagedit.php:43 +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:60 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:71 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:114 www/tags.php:47 +msgid "Remove the tag from the selection" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:134 www/edit.php:65 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse" + +#: www/bookmarks.php:139 +msgid "This bookmark URL may not be added" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:158 www/edit.php:83 www/edit.php:86 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Bogmærke gemt" + +#: www/bookmarks.php:158 +msgid "(Come back to previous page.)" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:165 www/import.php:106 www/importNetscape.php:108 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen " +"eller kontakt Administrator" + +#: www/bookmarks.php:222 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tilføj bogmærke" + +#: www/bookmarks.php:225 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" + +#: www/bookmarks.php:270 +#, php-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:283 +#, php-format +msgid "%s: %s (+private %s)" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:305 www/bookmarks.php:306 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mine bogmærker" + +#: www/edit.php:44 www/edit.php:45 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Rediger bogmærker" + +#: www/edit.php:51 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" + +#: www/edit.php:57 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" + +#: www/edit.php:77 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke." + +#: www/history.php:61 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: www/history.php:62 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "Historie for %s" + +#: www/history.php:84 +msgid "Address was not found" +msgstr "Adressen kunne ikke findes" + +#: www/import.php:47 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Kunne ikke åbne XML input" + +#: www/import.php:51 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XLM fejl: %s i line %d" + +#: www/import.php:60 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" + +#: www/import.php:93 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" + +#: www/import.php:104 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Bogmærke importeret" + +#: www/importNetscape.php:95 +#, fuzzy +msgid "You have already submitted some of these bookmarks." +msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" + +#: www/importNetscape.php:115 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks found: " +msgstr "Igen bogmærker fundet" + +#: www/importNetscape.php:116 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks imported: " +msgstr "Bogmærke importeret" + +#: www/importNetscape.php:117 www/importNetscape.php:122 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importere bogmærker fra browser" + +#: www/importStructure.php:61 +msgid "Bad indentation" +msgstr "" + +#: www/importStructure.php:67 +msgid "New links between tags: " +msgstr "" + +#: www/importStructure.php:72 +msgid "Import Structure" +msgstr "" + +#: www/index.php:38 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Du er nu logget ud" + +#: www/index.php:46 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Seneste bogmærker" + +#: www/index.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks (+private %s)" +msgstr "%s: Seneste bogmærker" + +#: www/index.php:96 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" + +#: www/index.php:97 +#, fuzzy +msgid "All Bookmarks" +msgstr "alle bogmærkerne" + +#: www/jsScuttle.php:71 +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelig" + +#: www/jsScuttle.php:74 +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#: www/login.php:48 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." + +#: www/password.php:36 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" + +#: www/password.php:40 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Du skal indtaste din E-mail adresse." + +#: www/password.php:48 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn." + +#: www/password.php:51 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og e-mail adresse." + +#: www/password.php:59 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." + +#: www/password.php:63 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Dit nye kodeord er:" + +#: www/password.php:63 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din " +"profil næste gang du logger ind." + +#: www/password.php:66 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%s Konto oplysninger" + +#: www/password.php:68 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" + +#: www/password.php:75 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Glemt kodeord" + +#: www/profile.php:63 www/watchlist.php:119 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" + +#: www/profile.php:70 +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#: www/profile.php:110 +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: www/profile.php:115 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." + +#: www/profile.php:119 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer." + +#: www/profile.php:123 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." + +#: www/profile.php:127 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer." + +#: www/profile.php:129 +msgid "Changes saved." +msgstr "Ændringer gemt." + +#: www/profile.php:148 +msgid "You do not have a valid SSL client certificate" +msgstr "" + +#: www/profile.php:150 +msgid "This certificate is already registered" +msgstr "" + +#: www/profile.php:152 +msgid "Failed to register SSL client certificate." +msgstr "" + +#: www/profile.php:154 +msgid "SSL client certificate registered." +msgstr "" + +#: www/profile.php:163 +msgid "Certificate not found." +msgstr "" + +#: www/profile.php:165 +msgid "The certificate does not belong to you." +msgstr "" + +#: www/profile.php:167 +msgid "Failed to delete SSL client certificate." +msgstr "" + +#: www/profile.php:169 +msgid "SSL client certificate deleted." +msgstr "" + +#: www/register.php:52 +msgid "You must enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Du skal indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." + +#: www/register.php:56 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: www/register.php:60 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: www/register.php:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: www/register.php:68 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." + +#: www/register.php:72 +#, fuzzy +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." + +#: www/register.php:90 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" + +#: www/register.php:92 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." + +#: www/rss.php:90 www/rss.php:111 +#, php-format +msgid "Failed to Autenticate User with username %s using private key" +msgstr "" + +#: www/rss.php:128 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" + +#: www/search.php:83 www/search.php:147 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Søge i bogmærker" + +#: www/search.php:89 +msgid "Search Results" +msgstr "Søge resultat" + +#: www/search.php:137 +msgid "Unsatisfied? You can also try our " +msgstr "" + +#: www/tag2tagadd.php:54 +msgid "Tag link created" +msgstr "" + +#: www/tag2tagadd.php:57 +#, fuzzy +msgid "Failed to create the link" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tag2tagadd.php:69 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "" + +#: www/tag2tagdelete.php:66 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "" + +#: www/tag2tagdelete.php:69 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tag2tagdelete.php:81 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "" + +#: www/tag2tagedit.php:55 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "" + +#: www/tagcommondescriptionedit.php:62 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "" + +#: www/tagcommondescriptionedit.php:67 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "" + +#: www/tagdelete.php:43 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: www/tagdelete.php:46 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tagedit.php:52 +msgid "Tag description updated" +msgstr "" + +#: www/tagedit.php:55 +#, fuzzy +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tagrename.php:63 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" + +#: www/tagrename.php:66 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tags.php:71 +#, php-format +msgid "%s: tagged with \"%s\"" +msgstr "" + +#: www/tags.php:84 +#, php-format +msgid "%s: tagged with \"%s\" (+private %s)" +msgstr "" + +#: www/users.php:31 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Brugernavn" + +#: www/watch.php:54 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste" + +#: www/watch.php:56 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste " + +#: www/watchlist.php:104 +msgid "My Watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste " + +#: www/api/httpauth.inc.php:30 +msgid "Use of the API calls requires authentication." +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:51 +msgid "Come back to " +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:56 +msgid "Admin tips: " +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:57 +msgid "To refresh manually Google Custom Search Engine, goes to: " +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:61 +msgid "" +"If no result appears, check that all the urls are valid in the admin section." +msgstr "" + +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#~ msgid "Recent Bookmarks" +#~ msgstr "Seneste bogmærker" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "for" + +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s Bogmærker" + +#~ msgid "" +#~ "Register now to start using " +#~ "%s!" +#~ msgstr "" +#~ "Register nu for at starte " +#~ "med at bruge %s!" + +#~ msgid "" +#~ "%s is based on an " +#~ "open-source project licensed under the GNU " +#~ "General Public License. This means you can host it on your own web " +#~ "server for free, whether it is on the Internet, a private network or just " +#~ "your own computer." +#~ msgstr "" +#~ "%s er baseret på et " +#~ "åbent-kode projekt licenseret under GNU " +#~ "General Public License. Dette betyder at du kan hoste systemet på din " +#~ "egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk " +#~ "eller bare på din egen computer." + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" -- cgit v1.2.3