diff options
Diffstat (limited to 'locales/ja_JP')
-rw-r--r-- | locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 18216 bytes | |||
-rw-r--r-- | locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 808 |
2 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d7b372 --- /dev/null +++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..e59c6aa --- /dev/null +++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,808 @@ +# Scuttle ja-JP Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: elf2000@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-19 07:52+0900\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <elf2000@users.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Japanese\n" +"X-Poedit-Country: JAPAN\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "このサイトについて" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "このブックマークの削除は許可されていません" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "ブックマークの削除に失敗" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "すべてのタグ" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "ブックマークは題名とアドレスがなければなりません" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "ブックマークを保存しました" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "ブックマークの保存でエラーです。再度試すか、管理者に連絡してください。" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "ブックマーク追加" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "ブックマークを追加する" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "ブックマークを追加する前にログインしなければなりません。" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "自分のブックマーク" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "ブックマークを編集する" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "ID「%s」とブックマークは見つかりません" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "このブックマークの編集は許可されていません" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "ブックマークの保存中にエラー" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "ブックマークの削除に失敗" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "変更を保存する" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() は複数回呼ばれました。" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "SQL エラー" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "重要な情報" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "エラーが発生しました" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "一般エラー" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "重大なエラーが発生しました" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "重大なエラー" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "デバッグモード" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "%s の履歴" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "アドレスは見つかりません" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "入力 XML を開けません" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XML エラー: %s の %d 行目" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "このブックマークは既に送信しています。" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "ブックマークをインポートしました。" + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "ブラウザーのファイルからブックマークをインポートする" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "ログアウトしました" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: 最近のブックマーク" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "お気に入りのリンクの保存、共有、タグ付けをします。" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "最近のブックマーク" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "本当にしますか?" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "利用できます" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +msgid "Not Available" +msgstr "利用できません" + +#: ..\..\..\login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "入力した詳細は正しくありません。再び試みてください。" + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "ログイン" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "ユーザー名を入力してください。" + +#: ..\..\..\password.php:35 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスを入力しなければなりません。" + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "一致するユーザー名が見つかりません。" + +#: ..\..\..\password.php:45 +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "一致する<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスとユーザー名の組み合わせが見つかりませんでした。" + +#: ..\..\..\password.php:53 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "新規パスワードの生成中にエラーです。再度試してください。" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "Your new password is:" +msgstr "新規パスワード:" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "ブックマークの安全性を維持するために、次回のログイン時にプロフィールのこのパスワードを変えるべきです。" + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%sアカウント情報" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "新規アカウントを生成し、%s に送信しました" + +#: ..\..\..\password.php:69 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "パスワード忘れ" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "人気のタグ" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "ユーザー名が指定されていない" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +msgid "My Profile" +msgstr "自分のプロフィール" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "プロフィール" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "パスワードと確認が一致しません。" + +#: ..\..\..\profile.php:84 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "パスワードは少なくとも 6 文字以上です。" + +#: ..\..\..\profile.php:88 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。" + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "変更の保存中にエラーです。" + +#: ..\..\..\profile.php:94 +msgid "Changes saved." +msgstr "変更を保存しました。" + +#: ..\..\..\register.php:33 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "ユーザー名、パスワード、名前と電子メールアドレスを入力しなければなりません。" + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "ユーザー名は既に存在します。他を選んでください。" + +#: ..\..\..\register.php:41 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。再度試してください。" + +#: ..\..\..\register.php:50 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "登録に成功しました。楽しんでください!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "登録に失敗しました。再度試してください。" + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "登録する" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "このユーザーのブックマーク" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "自分のブックマーク" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +msgid "my watchlist" +msgstr "自分の注目一覧" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "すべてのブックマーク" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "キーワード" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "ブックマークを検索する" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "検索結果" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%sブックマーク" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "注目一覧からユーザーを削除しました" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "注目一覧にユーザーを追加しました" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +msgid "My Watchlist" +msgstr "自分の注目一覧" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +msgid "Watchlist" +msgstr "注目一覧" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "いかなる場所からもアクセス可能な 1 つの場所に、好きなリンクをすべて<strong>格納</strong>します。" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "フォルダーと格闘する代わりに、望むならいくつかのラベルととしてブックマークのタグを付けてください。" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "%s を使い始めるには<strong><a href=\"register.php\">今すぐ登録</a>してください</strong>!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Geek スタッフ" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "%s は <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">オープンソース</a>に基づいた、<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym>General Public License</a> の元でライセンスされています。これは、インターネットや個人のネットワーク、あるいは自分のコンピュータや、自分のウェブサーバで無料で運営することができることを意味します。" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s はほとんどの <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a> をサポートします。Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "ソート基準" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "題名" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "編集する" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "削除する" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "とその他%sひとり%s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr "とその他 %2$s%1$s 人%3$s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "コピーする" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "最初へ" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "前へ" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "最後へ" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "ページ(%d/%d)" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "ブックマークは利用できません" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "ブックマーク" +msgstr[1] "ブックマーク" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "必須" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "カンマ区切り" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "注目リストで共有" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "プライベート" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "ブックマークを削除する" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "ブックマークレット" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグし、%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックします。" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "%s に投稿する" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "%s に投稿する (ポップアップ)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "インポートする" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "ブックマークファイルからブックマークをインポートする" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer、Mozilla Firefox と Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "アカウントの詳細" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "新規パスワード" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "パスワード(確認)" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "電子メール" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "個人の詳細" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "ホームページ" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりません" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "要求された URL はこのサーバーで見つかりません" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "サーバー全体のエラー" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "要求された URL は処理できません" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us のエクスポートページ</a> にログインします。" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "結果の <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> ファイルをコンピューターに保存します。" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "コンピューター上のこのファイルを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "インポートしたブックマークのデフォルトプライバシー設定を選択します。" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "<kbd>インポートする</kbd> をクリックするとブックマークのインポートを開始します。しばらくかかるかもしれません。" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "手順" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "ブラウザーからファイルにブックマークをエクスポートする" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>ファイル > インポートとエクスポート... > お気に入りのエクスポート" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>ブックマーク > ブックマークの管理... > ファイル > Export..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>ブックマーク > ブックマークの管理... > ツール > エクスポート..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "コンピューター上に保存されたブックマークを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "2 週間自分のパスワードを問い合わせません" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "パスワードを忘れましたか?" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "パスワードを忘れてしまった場合、%s は新しいパスワードを生成できます。アカウントのユーザー名と電子メールアドレスを下のフォームに入力してください。そうすれば、新しいパスワードを電子メールで送信するでしょう。" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "パスワードを生成する" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "メンバー登録日" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +msgid "Watching" +msgstr "注目一覧" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "ここでサインアップし、%s のアカウントを自由に作成できます。下記で要求された情報はすべて必須です。" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "最近のブックマークを %s に投稿しました" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "ブックマークが見つかりません" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "最近のタグ" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "関連するタグ" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "注目一覧から削除する" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "注目一覧に追加" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "アルファベット" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +msgid "Popularity" +msgstr "人気" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "ログアウト" + |