aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po853
1 files changed, 0 insertions, 853 deletions
diff --git a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index 46d86d3..0000000
--- a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,853 +0,0 @@
-# Scuttle it-IT Translation
-# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
-# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
-# <upcome@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Scuttle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-10 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:51-0800\n"
-"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
-"Language-Team: it-IT <upcome@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ..\..\..\about.php:25
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
-msgstr "Non hai il permesso di eliminare questo preferito"
-
-#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Failed to delete bookmark"
-msgstr "Eliminazione del preferito fallita"
-
-#: ..\..\..\alltags.php:50
-msgid "All Tags"
-msgstr "Tutti i Tags"
-
-#: ..\..\..\alltags.php:59
-#: ..\..\..\populartags.php:63
-#: ..\..\..\profile.php:46
-#: ..\..\..\rss.php:55
-#: ..\..\..\search.php:61
-#: ..\..\..\watch.php:35
-#: ..\..\..\watched.php:62
-#, php-format
-msgid "User with username %s not was not found"
-msgstr "L'utente %s non è stato trovato"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:71
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User with username %s was not found"
-msgstr "L'utente %s non è stato trovato"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:94
-#: ..\..\..\edit.php:44
-msgid "Your bookmark must have a title and an address"
-msgstr "Il preferito deve avere un titolo ed un indirizzo"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:114
-#: ..\..\..\edit.php:58
-msgid "Bookmark saved"
-msgstr "Preferito salvato"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:122
-#: ..\..\..\import.php:99
-#: ..\..\..\importNetscape.php:74
-msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
-msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:160
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
-msgid "Add a Bookmark"
-msgstr "Aggiungi un preferito"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:163
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Aggiungi preferito"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:166
-msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
-msgstr "Devi essere loggato per poter aggiungere dei preferiti"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:213
-#, fuzzy
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "I Miei Preferiti"
-
-#: ..\..\..\edit.php:29
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Modifica Preferito"
-
-#: ..\..\..\edit.php:34
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bookmark with id %s not was not found"
-msgstr "Il preferito con id %s non è stato trovato"
-
-#: ..\..\..\edit.php:39
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
-msgstr "Non hai il permesso per modificare questo preferito"
-
-#: ..\..\..\edit.php:55
-msgid "Error while saving your bookmark"
-msgstr "Errore salvando il preferito"
-
-#: ..\..\..\edit.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Failed to delete the bookmark"
-msgstr "Eliminazione preferito fallita"
-
-#: ..\..\..\edit.php:88
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salva Modifiche"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:92
-msgid "message_die() was called multiple times."
-msgstr "message_die() è stato richiamato più volte."
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:104
-msgid "SQL Error"
-msgstr "Errore SQL"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:110
-msgid "Line"
-msgstr "Linea"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:110
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:121
-msgid "Critical Information"
-msgstr "Informazioni Importanti"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:126
-msgid "An error occured"
-msgstr "Si è verificato un errore"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:129
-msgid "General Error"
-msgstr "Errore Generale"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:137
-msgid "An critical error occured"
-msgstr "Si è verificato un errore critico"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:140
-msgid "Critical Error"
-msgstr "Errore Critico"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:149
-msgid "DEBUG MODE"
-msgstr "MODO DEBUG"
-
-#: ..\..\..\history.php:65
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\history.php:66
-#, php-format
-msgid "History for %s"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\history.php:81
-msgid "Address was not found"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\import.php:41
-msgid "Could not open XML input"
-msgstr "Non posso aprire la fonte XML"
-
-#: ..\..\..\import.php:45
-#, php-format
-msgid "XML error: %s at line %d"
-msgstr "Errore XML: %s alla linea %d"
-
-#: ..\..\..\import.php:54
-msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
-msgstr "Importa Preferiti da del.icio.us"
-
-#: ..\..\..\import.php:86
-#: ..\..\..\importNetscape.php:64
-#, fuzzy
-msgid "You have already submitted this bookmark."
-msgstr "Hai già inserito questo preferito"
-
-#: ..\..\..\import.php:97
-#: ..\..\..\importNetscape.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark imported."
-msgstr "Preferito importato"
-
-#: ..\..\..\importNetscape.php:81
-#, fuzzy
-msgid "Import Bookmarks from Browser File"
-msgstr "Importa Preferiti da un File del Browser"
-
-#: ..\..\..\index.php:32
-msgid "You have now logged out"
-msgstr "Sei uscito dal sistema"
-
-#: ..\..\..\index.php:39
-#, php-format
-msgid "%s: Recent bookmarks"
-msgstr "%s: Preferiti recenti"
-
-#: ..\..\..\index.php:72
-msgid "Store, share and tag your favourite links"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\index.php:73
-msgid "Recent Bookmarks"
-msgstr "Preferiti Recenti"
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nessun preferito disponibile"
-
-#: ..\..\..\login.php:38
-#, fuzzy
-msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
-msgstr "Le informazioni che hai fornito non sono corrette. Riprova."
-
-#: ..\..\..\login.php:48
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
-msgid "Log In"
-msgstr "Entra"
-
-#: ..\..\..\password.php:31
-msgid "You must enter your username."
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\password.php:35
-#, fuzzy
-msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
-msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>."
-
-#: ..\..\..\password.php:42
-msgid "No matches found for that username."
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\password.php:45
-#, fuzzy
-msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
-msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>."
-
-#: ..\..\..\password.php:53
-#, fuzzy
-msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
-msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore"
-
-#: ..\..\..\password.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your new password is:"
-msgstr "Conferma Nuova Password"
-
-#: ..\..\..\password.php:57
-msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\password.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s Account Information"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ..\..\..\password.php:62
-#, php-format
-msgid "New password generated and sent to %s"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\password.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Forgotten Password"
-msgstr "Nuova Password"
-
-#: ..\..\..\populartags.php:54
-#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
-msgid "Popular Tags"
-msgstr "Tags Più Utilizzati"
-
-#: ..\..\..\profile.php:54
-#: ..\..\..\watched.php:114
-msgid "Username was not specified"
-msgstr "Nome utente non specificato"
-
-#: ..\..\..\profile.php:60
-#, fuzzy
-msgid "My Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: ..\..\..\profile.php:62
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: ..\..\..\profile.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "La password e la sua conferma non coincidono."
-
-#: ..\..\..\profile.php:84
-#, fuzzy
-msgid "Password must be at least 6 characters long."
-msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri."
-
-#: ..\..\..\profile.php:88
-#, fuzzy
-msgid "E-mail address is not valid."
-msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
-
-#: ..\..\..\profile.php:92
-msgid "An error occurred while saving your changes."
-msgstr "Si è verificato un errore salvando le tue modifiche."
-
-#: ..\..\..\profile.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Changes saved."
-msgstr "Modifiche salvate."
-
-#: ..\..\..\register.php:33
-#, fuzzy
-msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
-msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>."
-
-#: ..\..\..\register.php:37
-msgid "This username already exists, please make another choice."
-msgstr "Questo nome utente esiste già, scegline un altro."
-
-#: ..\..\..\register.php:41
-#, fuzzy
-msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
-msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
-
-#: ..\..\..\register.php:50
-#, fuzzy
-msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
-msgstr "Ti sei registrato con successo. Buon divertimento!"
-
-#: ..\..\..\register.php:52
-msgid "Registration failed. Please try again."
-msgstr "Registrazione fallita. Riprova."
-
-#: ..\..\..\register.php:57
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:29
-#: ..\..\..\search.inc.php:57
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:35
-#, fuzzy
-msgid "this user's bookmarks"
-msgstr "%s preferiti"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:40
-msgid "my bookmarks"
-msgstr "i miei preferiti"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:41
-#, fuzzy
-msgid "my watchlist"
-msgstr "Metti Sotto Osservazione"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:45
-msgid "all bookmarks"
-msgstr "tutti i preferiti"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:48
-msgid "for"
-msgstr "per"
-
-#: ..\..\..\search.php:91
-#: ..\..\..\search.php:128
-msgid "Search Bookmarks"
-msgstr "Cerca Preferiti"
-
-#: ..\..\..\search.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Search Results"
-msgstr "Risultati della Ricerca"
-
-#: ..\..\..\tags.php:38
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
-msgid "Tags"
-msgstr "Etichette"
-
-#: ..\..\..\watch.php:79
-#, php-format
-msgid "%s Bookmarks"
-msgstr "%s Preferiti"
-
-#: ..\..\..\watch.php:84
-#, fuzzy
-msgid "User removed from your watchlist"
-msgstr "Utente rimosso dalla tua watchlist"
-
-#: ..\..\..\watch.php:86
-#, fuzzy
-msgid "User added to your watchlist"
-msgstr "Utente aggiunto alla tua watchlist"
-
-#: ..\..\..\watched.php:105
-#, fuzzy
-msgid "My Watchlist"
-msgstr "Lista Sotto Osservazione"
-
-#: ..\..\..\watched.php:107
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
-#, fuzzy
-msgid "Watchlist"
-msgstr "Lista Sotto Osservazione"
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
-msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
-msgstr "<strong>Archivia</strong> i tuoi Preferiti in un unico luogo, accessibile ovunque tu sia. "
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
-#, fuzzy
-msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
-msgstr "<strong>Condividi</strong> i tuoi Preferiti con gli altri o mantinili privati. Potrai restare aggiornato sui Preferiti aggiunti da altri utenti."
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
-msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
-msgstr "<strong>Tagga</strong> i tuoi Preferiti con quante etichette vuoi, anziché perdere tempo con le cartelle."
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
-msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registrati ora</a></strong> per iniziare ad utilizzare %s!"
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
-msgid "Geek Stuff"
-msgstr "(Geek Stuff)"
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
-#, php-format
-msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
-msgstr "%s è basato su <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">un progetto open-source</a>."
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
-#, php-format
-msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
-msgstr "%1$s supporta la maggioranza delle <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Praticamente tutti i tools progettati per de.icio.us possono essere modificati per funzionare con %1$s. Se trovi un tool che non lascia variare indirizzo API, chiedi a chiedi a chi lo ha realizzato di aggiungere questo settaggio."
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
-msgid "Sort by:"
-msgstr "Ordinato per:"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
-#, fuzzy, php-format
-msgid " and %s1 other%s"
-msgstr " e %s altri"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
-#, fuzzy, php-format
-msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
-msgstr " e %s altri"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
-msgid "Next"
-msgstr "Seguente"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
-#, php-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Pagina %d di %d"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
-msgid "No bookmarks available"
-msgstr "Nessun preferito disponibile"
-
-#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
-#, fuzzy
-msgid "bookmark"
-msgid_plural "bookmarks"
-msgstr[0] "preferito"
-msgstr[1] "preferiti"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
-msgid "Required"
-msgstr "Obbligatorio"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
-msgid "Comma-separated"
-msgstr "Saparati da virgola"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
-msgid "Public"
-msgstr "Pubblico"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
-msgid "Shared with Watch List"
-msgstr "Condiviso con chi tieni sotto osservazione"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
-msgid "Private"
-msgstr "Privato"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Elimina Preferito"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
-msgid "Bookmarklet"
-msgstr "Bookmarklet"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
-#, php-format
-msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
-msgstr "Trascina uno dei seguenti bookmarklets tra i collegamenti del tuo browser e cliccalo ogni volta che vuoi aggiungere la pagina in cui ti trovi al tuo account %s "
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
-#, php-format
-msgid "Post to %s"
-msgstr "Aggiungi a %s"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
-#, php-format
-msgid "Post to %s (Pop-up)"
-msgstr "Aggiungi a %s (Pop-up)"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
-msgid "Import bookmarks from bookmark file"
-msgstr "Importa preferiti da un file"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
-msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
-msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox e Netscape"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
-msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
-msgstr "Importa preferiti da del.icio.us"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
-msgid "Account Details"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
-msgid "New Password"
-msgstr "Nuova Password"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Conferma Nuova Password"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
-msgid "Personal Details"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non Trovato"
-
-#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
-msgid "The requested URL was not found on this server"
-msgstr "URL non trovata"
-
-#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
-msgid "General server error"
-msgstr "Errore generale del server"
-
-#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
-msgid "The requested URL could not be processed"
-msgstr "URL non eseguibile"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
-msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
-msgstr "Fai il Log-in e vai alla <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page di del.icio.us</a>"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
-msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
-msgstr "Salva il file <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> nel tuo computer"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
-msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
-msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file nel tuo computer. La dimensione massima accettata è 1MB"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
-msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
-msgstr "Seleziona il livello di privacy predefinito per i preferiti importati"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
-msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
-msgstr "Clicca <kbd>Importa</kbd> per cominciare ad importare i preferiti; questa operazione può richiedere qualche minuto"
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
-msgid "Instructions"
-msgstr "Istruzioni"
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
-msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
-msgstr "Esporta i tuoi preferiti dal tuo browser ad un file"
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
-msgstr "Internet Explorer: <kbd>File > Importa ed Esporta... > Esporta Preferiti"
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
-msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Segnalibri > Gestione Segnalibri... > File > Esporta..."
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
-msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks > Gestione Bookmarks... > Strumenti > Esporta..."
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
-msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
-msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file salvato sul tuo computer. La dimensione massima consentita è 1MB"
-
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
-msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
-msgstr "Non chiedermi la password per 2 settimane"
-
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
-#, php-format
-msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
-msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Posta elettronica\">E-mail</abbr>"
-
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Generate Password"
-msgstr "Nuova Password"
-
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
-msgid "Member Since"
-msgstr "Iscritto Dal"
-
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
-#, fuzzy
-msgid "Watching"
-msgstr "Lista Sotto Osservazione"
-
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Watched By"
-msgstr "Sotto Osservazione Di"
-
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
-msgstr "Registrati per creare un account gratuito con %s. Tutte le informazioni richieste sono obbligatorie."
-
-#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Recent bookmarks posted to %s"
-msgstr "Preferiti inseriti di recente"
-
-#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
-#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
-msgid "No bookmarks found"
-msgstr "Nessun preferito trovato"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
-#, fuzzy
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Tags Recenti"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
-msgid "Related Tags"
-msgstr "Tags Correlati"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
-msgid "Remove from Watchlist"
-msgstr "Rimuovi da Sotto Osservazione"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
-msgid "Add to Watchlist"
-msgstr "Metti Sotto Osservazione"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "Istruzioni"
-
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
-msgid "Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
-#, fuzzy
-msgid "Popularity"
-msgstr "Tags Più Utilizzati"
-
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "%s Preferiti"
-
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
-msgid "Log Out"
-msgstr "Esci"
-