summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po1484
1 files changed, 0 insertions, 1484 deletions
diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index 5a8ddbd..0000000
--- a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,1484 +0,0 @@
-# Scuttle de-DE Translation
-# Copyright (C) 2005 - 2009 SemanticScuttle project
-# This file is distributed under the same license as the SemanticScuttle package.
-# Ogee <ogee@ogee.de>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Semantic Scuttle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 01:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jan Seifert <seif1301@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Ogee <ogee@ogee.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: Germany\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../../../about.php:23 ../../../about.php:24
-#: ../../../templates/bottom.inc.php:5 ../../../templates/toolbar.inc.php:15
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:28
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-#: ../../../admin.php:32
-msgid "Manage users"
-msgstr "Mitglieder verwalten"
-
-#: ../../../admin.php:68
-#, php-format
-msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted."
-msgstr "%s wurde entfernt, inklusive all seiner Favoriten und Tags."
-
-#: ../../../admin.php:75
-msgid "Problem with "
-msgstr "Problem mit "
-
-#: ../../../ajaxDelete.php:37
-msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
-msgstr "Du hast nicht die Rechte diesen Favoriten zu löschen"
-
-#: ../../../ajaxDelete.php:41 ../../../edit.php:103
-msgid "Failed to delete bookmark"
-msgstr "Favorit löschen ist fehlgeschlagen"
-
-#: ../../../alltags.php:49
-msgid "All Tags"
-msgstr "Alle Tags"
-
-#: ../../../alltags.php:55 ../../../bookmarks.php:96
-#: ../../../populartags.php:52 ../../../profile.php:51 ../../../rss.php:67
-#: ../../../search.php:101 ../../../watch.php:45 ../../../watchlist.php:61
-#, php-format
-msgid "User with username %s was not found"
-msgstr "Mitglied %s wurde nicht gefunden"
-
-#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:51 ../../../tag2tagadd.php:37
-#: ../../../tag2tagdelete.php:41 ../../../tag2tagedit.php:33
-#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:43 ../../../tagedit.php:43
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:60
-msgid "Bookmark common description updated"
-msgstr "Öffentliche Beschreibung des Favoriten aktualisiert"
-
-#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:63
-msgid "Failed to update the bookmark common description"
-msgstr ""
-"Aktualisierung der öffentlichen Beschreibung des Favoriten ist fehl "
-"geschlagen"
-
-#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:71
-msgid "Edit Bookmark Common Description"
-msgstr "Bearbeite die öffentliche Beschreibung des Favoriten"
-
-#: ../../../bookmarks.php:111 ../../../tags.php:47
-msgid "Remove the tag from the selection"
-msgstr "Entferne diesen Tag aus der Auswahl"
-
-#: ../../../bookmarks.php:131 ../../../edit.php:65
-msgid "Your bookmark must have a title and an address"
-msgstr "Favoriten benötigen Titel und Adresse"
-
-#: ../../../bookmarks.php:152 ../../../edit.php:83 ../../../edit.php:86
-msgid "Bookmark saved"
-msgstr "Favorit gespeichert"
-
-#: ../../../bookmarks.php:152
-msgid "(Come back to previous page.)"
-msgstr "(Zurück zur vorigen Seite)"
-
-#: ../../../bookmarks.php:159 ../../../import.php:106
-#: ../../../importNetscape.php:108
-msgid ""
-"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Favorit konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut oder "
-"kontaktiere den Administrator"
-
-#: ../../../bookmarks.php:209 ../../../templates/toolbar.inc.php:13
-msgid "Add a Bookmark"
-msgstr "Favorit hinzufügen"
-
-#: ../../../bookmarks.php:213
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Favorit hinzufügen"
-
-#: ../../../bookmarks.php:216
-msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
-msgstr "Um Favoriten hinzuzufügen musst Du Dich zuerst einloggen"
-
-#: ../../../bookmarks.php:270 ../../../bookmarks.php:271
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Meine Favoriten"
-
-#: ../../../edit.php:44 ../../../edit.php:45
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Favorit bearbeiten"
-
-#: ../../../edit.php:51
-#, php-format
-msgid "Bookmark with id %s not was not found"
-msgstr "Favorit mit der id %s wurde nicht gefunden"
-
-#: ../../../edit.php:57
-msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
-msgstr "Du hast nicht die Rechte, um diesen Favoriten zu bearbeiten"
-
-#: ../../../edit.php:77
-msgid "Error while saving your bookmark"
-msgstr "Fehler beim Speichern Deines Favoriten"
-
-#: ../../../edit.php:113 ../../../templates/editprofile.tpl.php:52
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
-
-#: ../../../functions.inc.php:144
-msgid "message_die() was called multiple times."
-msgstr "message_die() wurde mehrfach aufgerufen."
-
-#: ../../../functions.inc.php:156
-msgid "SQL Error"
-msgstr "SQL Fehler"
-
-#: ../../../functions.inc.php:162
-msgid "Line"
-msgstr "Linie"
-
-#: ../../../functions.inc.php:162 ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9
-#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:10
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: ../../../functions.inc.php:168
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../../../functions.inc.php:173
-msgid "Critical Information"
-msgstr "Kritische Information"
-
-#: ../../../functions.inc.php:178
-msgid "An error occured"
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-
-#: ../../../functions.inc.php:181
-msgid "General Error"
-msgstr "Allgemeiner Fehler"
-
-#: ../../../functions.inc.php:189
-msgid "An critical error occured"
-msgstr "Ein kritischer Fehler ist aufgetreten"
-
-#: ../../../functions.inc.php:192
-msgid "Critical Error"
-msgstr "Kritischer Fehler"
-
-#: ../../../functions.inc.php:201
-msgid "DEBUG MODE"
-msgstr "Prüfungs Modus"
-
-#: ../../../history.php:61
-msgid "History"
-msgstr "Verlauf"
-
-#: ../../../history.php:62
-#, php-format
-msgid "History for %s"
-msgstr "Verlauf von %s"
-
-#: ../../../history.php:84
-msgid "Address was not found"
-msgstr "Addresse wurde nicht gefunden"
-
-#: ../../../import.php:47
-msgid "Could not open XML input"
-msgstr "Kann XML Input nicht öffnen"
-
-#: ../../../import.php:51
-#, php-format
-msgid "XML error: %s at line %d"
-msgstr "XML Fehler: %s in Linie %d"
-
-#: ../../../import.php:60
-msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
-msgstr "Importiere Favoriten von del.icio.us"
-
-#: ../../../import.php:93
-msgid "You have already submitted this bookmark."
-msgstr "Du hast diesen Favoriten schon eingetragen"
-
-#: ../../../import.php:104
-msgid "Bookmark imported."
-msgstr "Favorit importiert"
-
-#: ../../../importNetscape.php:95
-msgid "You have already submitted some of these bookmarks."
-msgstr "Einige dieser Favoriten existieren bereits."
-
-#: ../../../importNetscape.php:115
-msgid "Bookmarks found: "
-msgstr "Gefundene Favoriten: "
-
-#: ../../../importNetscape.php:116
-msgid "Bookmarks imported: "
-msgstr "Importierte Favoriten: "
-
-#: ../../../importNetscape.php:117 ../../../importNetscape.php:122
-msgid "Import Bookmarks from Browser File"
-msgstr "Importiere Favoriten eines Browsers"
-
-#: ../../../importStructure.php:61
-msgid "Bad indentation"
-msgstr "Falsche Einrückung"
-
-#: ../../../importStructure.php:67
-msgid "New links between tags: "
-msgstr "Neue Verknüpfungen von Tags: "
-
-#: ../../../importStructure.php:72
-msgid "Import Structure"
-msgstr "Import-Struktur"
-
-#: ../../../index.php:38
-msgid "You have now logged out"
-msgstr "Du bist jetzt ausgeloggt"
-
-#: ../../../index.php:45
-#, php-format
-msgid "%s: Recent bookmarks"
-msgstr "%s: neue Favoriten"
-
-#: ../../../index.php:78
-msgid "Store, share and tag your favourite links"
-msgstr "Speicher, teile und tagge Deine Favoriten"
-
-#: ../../../index.php:79
-msgid "All Bookmarks"
-msgstr "Alle Favoriten"
-
-#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/admin.tpl.php:19
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21
-#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35
-#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Bist Du sicher?"
-
-#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16
-#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17
-#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: ../../../jsScuttle.php:69
-msgid "Available"
-msgstr "Vorhanden"
-
-#: ../../../jsScuttle.php:72
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nicht Vorhanden "
-
-#: ../../../login.php:48
-msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
-msgstr ""
-"Die Details, die Du eingetragen hast, sind nicht korrekt. Bitte versuche es "
-"erneut."
-
-#: ../../../login.php:57 ../../../templates/login.tpl.php:26
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:29
-msgid "Log In"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: ../../../password.php:36
-msgid "You must enter your username."
-msgstr "Du must Deinen Mitgliedsnamen eingeben"
-
-#: ../../../password.php:40
-msgid ""
-"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
-msgstr ""
-"Du musst Deine <abbr title=\"electronic mail\">E-Mail</abbr> Addresse "
-"angeben."
-
-#: ../../../password.php:48
-msgid "No matches found for that username."
-msgstr "Keine Resultate zu diesem Mitgliedsnamen gefunden"
-
-#: ../../../password.php:51
-msgid ""
-"No matches found for that combination of username and <abbr title="
-"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
-msgstr ""
-"Keine Resultate gefunden für den Mitgliedsnamen und diese <abbr title="
-"\"electronic mail\">e-mail</abbr> Addresse."
-
-#: ../../../password.php:59
-msgid ""
-"There was an error while generating your new password. Please try again."
-msgstr "Fehler beim Generieren des Passwortes. Bitte versuche es erneut."
-
-#: ../../../password.php:63
-msgid "Your new password is:"
-msgstr "Dein neues Passwort:"
-
-#: ../../../password.php:63
-msgid ""
-"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your "
-"profile the next time you log in."
-msgstr ""
-"Um Deine Favoriten vor unbefugten Zugriffen zu schützen, solltest Du Dein "
-"Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern."
-
-#: ../../../password.php:66
-#, php-format
-msgid "%s Account Information"
-msgstr "%s Zugangsinformation"
-
-#: ../../../password.php:68
-#, php-format
-msgid "New password generated and sent to %s"
-msgstr "Neues Passwort wurde generiert und an %s gesendet"
-
-#: ../../../password.php:75
-msgid "Forgotten Password"
-msgstr "Vergessenes Passwort"
-
-#: ../../../populartags.php:46 ../../../templates/dynamictags.inc.php:128
-#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74
-#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:23
-#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:34
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27
-msgid "Popular Tags"
-msgstr "Beliebte Tags"
-
-#: ../../../profile.php:59 ../../../watchlist.php:119
-msgid "Username was not specified"
-msgstr "Mitgliedsname wurde nicht spezifiziert"
-
-#: ../../../profile.php:65
-msgid "My Profile"
-msgstr "Mein Profil"
-
-#: ../../../profile.php:67 ../../../templates/toolbar.inc.php:12
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../../../profile.php:89
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Ungültiges Zeichen"
-
-#: ../../../profile.php:94
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Passwort und Bestätigung passen nicht zusammen."
-
-#: ../../../profile.php:98
-msgid "Password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
-
-#: ../../../profile.php:102
-msgid "E-mail address is not valid."
-msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig."
-
-#: ../../../profile.php:106
-msgid "An error occurred while saving your changes."
-msgstr "Ein Fehler trat beim Speichern Deiner Änderungen auf."
-
-#: ../../../profile.php:108
-msgid "Changes saved."
-msgstr "Änderungen gespeichert."
-
-#: ../../../register.php:40
-msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
-msgstr ""
-"Du <em>musst</em> Mitgliedsnamen, Passwort und <abbr title=\"electronic mail"
-"\">E-Mail</abbr> Addresse angeben."
-
-#: ../../../register.php:44
-msgid "This username has been reserved, please make another choice."
-msgstr ""
-"Dieser Mitgliedsname ist bereits reserviert. Wähle bitte einen anderen."
-
-#: ../../../register.php:48
-msgid "This username already exists, please make another choice."
-msgstr "Dieser Mitgliedsname existiert schon. Bitte versuche einen anderen."
-
-#: ../../../register.php:52
-msgid ""
-"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), "
-"please make another choice."
-msgstr ""
-"Dieser Mitgliedsname ist ungültig (zu kurz, zu lang, enthält ungültige "
-"Zeichen...). Bitte versuche einen anderen."
-
-#: ../../../register.php:56
-msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
-msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig. Bitte versuche es erneut."
-
-#: ../../../register.php:60
-msgid "Antispam answer is not valid. Please try again."
-msgstr "Antwort auf den Spamschutz ist falsch. Bitte versuche es erneut."
-
-#: ../../../register.php:69
-msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
-msgstr "Du hast Dich erfolgreich registriert. Viel Spass!"
-
-#: ../../../register.php:71
-msgid "Registration failed. Please try again."
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
-
-#: ../../../register.php:77 ../../../templates/register.tpl.php:41
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:30
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: ../../../rss.php:84
-#, php-format
-msgid "Recent bookmarks posted to %s"
-msgstr "Neuesten Favoriten bei %s"
-
-#: ../../../search.inc.php:23
-msgid "Search..."
-msgstr "Suche..."
-
-#: ../../../search.inc.php:24
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../../../search.inc.php:30
-msgid "this user's bookmarks"
-msgstr "Favoriten dieses Benutzers"
-
-#: ../../../search.inc.php:35
-msgid "my bookmarks"
-msgstr "Meine Favoriten"
-
-#: ../../../search.inc.php:36
-msgid "my watchlist"
-msgstr "Meine Beobachtungsliste"
-
-#: ../../../search.inc.php:40
-msgid "all bookmarks"
-msgstr "Alle Favoriten"
-
-#: ../../../search.inc.php:50
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: ../../../search.php:73 ../../../search.php:123
-msgid "Search Bookmarks"
-msgstr "Suche Favoriten"
-
-#: ../../../search.php:79
-msgid "Search Results"
-msgstr "Suche Resultate"
-
-#: ../../../search.php:114
-msgid "Unsatisfied? You can also try our "
-msgstr "Zufrieden? Probiere auch die "
-
-#: ../../../tag2tagadd.php:50
-msgid "Tag link created"
-msgstr "Verknüpfung zu Tag wurde erstellt"
-
-#: ../../../tag2tagadd.php:53
-msgid "Failed to create the link"
-msgstr "Verknüpfung konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../../../tag2tagadd.php:65
-msgid "Add Tag Link"
-msgstr "Füge eine Verknüpfung zwischen Tags hinzu"
-
-#: ../../../tag2tagdelete.php:66
-msgid "Tag link deleted"
-msgstr "Entferne Verknüpfung zwischen Tags"
-
-#: ../../../tag2tagdelete.php:69
-msgid "Failed to delete the link"
-msgstr "Löschen der Verknüpfung fehl geschlagen"
-
-#: ../../../tag2tagdelete.php:81
-msgid "Delete Link Between Tags"
-msgstr "Lösche Verknüpfung zwischen Tags"
-
-#: ../../../tag2tagedit.php:55
-msgid "Edit Link Between Tags"
-msgstr "Bearbeite Verknüpfung zwischen Tags"
-
-#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55
-msgid "Tag common description updated"
-msgstr "Öffentliche Beschreibung des Tags wurde aktualisiert"
-
-#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:58
-msgid "Failed to update the tag common description"
-msgstr "Aktualisierung der öffentlichen Beschreibung des Tags fehlgeschlagen"
-
-#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:64
-#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:26
-msgid "Edit Tag Common Description"
-msgstr "Bearbeite öffentliche Beschreibung des Tags"
-
-#: ../../../tagdelete.php:43
-msgid "Tag deleted"
-msgstr "Tag wurde entfernt"
-
-#: ../../../tagdelete.php:46
-msgid "Failed to delete the tag"
-msgstr "Tag konnte nicht entfernt werden"
-
-#: ../../../tagdelete.php:54
-#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:22
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "Entferne Tag"
-
-#: ../../../tagedit.php:52
-msgid "Tag description updated"
-msgstr "Beschreibung des Tags wurde aktualisiert"
-
-#: ../../../tagedit.php:55
-msgid "Failed to update the tag description"
-msgstr "Aktualisierung der Tags-Beschreibung fehlgeschlagen"
-
-#: ../../../tagedit.php:61 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:24
-msgid "Edit Tag Description"
-msgstr "Bearbeite Tags-Beschreibung"
-
-#: ../../../tagrename.php:63
-msgid "Tag renamed"
-msgstr "Tag wurde umbenannt"
-
-#: ../../../tagrename.php:66
-msgid "Failed to rename the tag"
-msgstr "Umbenennen des Tags fehlgeschlagen"
-
-#: ../../../tagrename.php:72 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:9
-msgid "Rename Tag"
-msgid_plural "Rename Tags"
-msgstr[0] "Tag umbenennen"
-msgstr[1] "Tags umbenennen"
-
-#: ../../../tags.php:45 ../../../tags.php:67
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:69
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: ../../../users.php:35
-msgid "Users"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: ../../../watch.php:54
-msgid "User removed from your watchlist"
-msgstr "Mitglied wurde von Deiner Beobachtungsliste entfernt"
-
-#: ../../../watch.php:56
-msgid "User added to your watchlist"
-msgstr "Mitglied wurde zu Deiner Favoritenliste hinzugefügt"
-
-#: ../../../watchlist.php:104
-msgid "My Watchlist"
-msgstr "Meine Beobachtungsliste"
-
-#: ../../../watchlist.php:106 ../../../templates/toolbar.inc.php:11
-msgid "Watchlist"
-msgstr "Beobachtungsliste"
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:6
-msgid ""
-"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible "
-"from anywhere."
-msgstr ""
-"<strong>Speichere</strong> alle Deine Favoriten an einem Ort und greife von "
-"überall darauf zu."
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:7
-msgid ""
-"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your "
-"watchlist or just keep them private."
-msgstr ""
-"<strong>Teile</strong> Deine Webseiten-Favoriten mit Anderen, Deinen "
-"Freunden oder speichere sie für Dich privat."
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:8
-msgid ""
-"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead "
-"of wrestling with folders."
-msgstr ""
-"<strong>Tagge</strong> Deine Webseiten-Favoriten mit so vielen Schlagwörtern "
-"wie Du möchtest, anstatt sie in unübersichtlichen Verzeichnissen zu "
-"speichern."
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:9
-msgid "Register now"
-msgstr "Registriere Dich jetzt"
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:9
-#, php-format
-msgid " to start using %s!"
-msgstr ", um %s zu verwenden!"
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:12
-msgid "Geek Stuff"
-msgstr "Expertenwissen"
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:14
-msgid "is licensed under the "
-msgstr "ist veröffentlicht unter "
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:14
-msgid "you can freely host it on your own web server."
-msgstr "Du kannst es kostenlos auf Deinem Webserver einsetzen"
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:15
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us "
-"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all "
-"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s "
-"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask "
-"the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
-msgstr ""
-"%1$s unterstützt die <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us "
-"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Fast alle "
-"del.icio.us Tools können so modifiziert werden, dass %1$s sie verwenden "
-"kann. Findest Du ein inkompatibles Tool, frage beim entsprechenden Service "
-"nach. Du weisst nie - vielleicht wird Dir geholfen."
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:24
-msgid "Tips"
-msgstr "Tipps"
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:26
-msgid "Add search plugin into your browser:"
-msgstr "Verwende eine Such-Erweiterung in Deinem Browser"
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:27
-msgid ""
-"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags."
-msgstr ""
-"Mit dem verborgene Tag \"system:unfiled\" findest Du Favoriten ohne Tags."
-
-#: ../../../templates/about.tpl.php:28
-msgid ""
-"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks."
-msgstr ""
-"Der verborgene Tag \"system:imported\" zeigt Dir alle importierten Bookmarks."
-
-#: ../../../templates/admin.tpl.php:5
-msgid "Users management"
-msgstr "Mitgliederverwaltung"
-
-#: ../../../templates/admin.tpl.php:14
-msgid "Public/Shared/Private"
-msgstr "Öffentlich/Gemeinsam/Privat"
-
-#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93
-msgid "bookmark(s)"
-msgstr "Favorit(en)"
-
-#: ../../../templates/admin.tpl.php:19
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: ../../../templates/admin.tpl.php:27
-msgid "Other actions"
-msgstr "Weitere Aktionen"
-
-#: ../../../templates/admin.tpl.php:29
-msgid "Check all URLs (May take some time)"
-msgstr "Prüfe alle URLs (kann etwas dauern)"
-
-#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16
-msgid ""
-"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every "
-"users"
-msgstr ""
-"Öffentliche Beschreibung: dieses Feld kann von allen Mitgliedern eingesehen "
-"und geändert werden"
-
-#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:123
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:38
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:47
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:33
-#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13
-#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:12
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31
-#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21
-msgid "Last modification:"
-msgstr "Letzte Änderung"
-
-#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:42
-#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32
-#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:18
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierung"
-
-#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:98
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38
-#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33
-#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19
-#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:26
-msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user."
-msgstr "Die Favoriten auf dieser werden von einem Admin verwaltet."
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:51
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:52
-msgid "Edit the common description of this tag"
-msgstr "Bearbeite die öffentliche Beschreibung dieses Tags"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:55
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:56
-msgid "Edit the common description of this bookmark"
-msgstr "Bearbeite die öffentliche Beschreibung dieses Favoriten"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:76
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:77
-msgid "Edit your personal description of this tag"
-msgstr "Bearbeite die persönliche Beschreibung dieses Tags"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 ../../../templates/tags.tpl.php:10
-#: ../../../templates/users.tpl.php:8
-msgid "Sort by:"
-msgstr "Sortieren nach:"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:122
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129
-msgid "Bookmarks from other users for this tag"
-msgstr "Favoriten anderer Mitglieder mit diesen Tag"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:134
-msgid "Only your bookmarks for this tag"
-msgstr "Nur Deine Favoriten mit diesem Tag"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:157
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:163
-msgid "First"
-msgstr "Anfang"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:158
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:164
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:171
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:174
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:172
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:175
-msgid "Last"
-msgstr "Letzte"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:185
-#, php-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Seite %d von %d"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235
-msgid "Last update"
-msgstr "Letzte Aktualisierung"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:238
-msgid "by"
-msgstr "von"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:240
-msgid "you"
-msgstr "Dir"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:254
-#, php-format
-msgid " and %s1 other%s"
-msgstr " und %s1 andere%s"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:257
-#, php-format
-msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
-msgstr " und %2$s%1$s andere%3$s"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265
-msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks."
-msgstr "Kopiere diesen Favoriten in Deine eigenen."
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:284
-msgid "This bookmark is certified by an admin user."
-msgstr "Dieser Favorit wurde von einem Admin geprüft."
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:323
-msgid "Private Note on this bookmark"
-msgstr "Private Notiz für diesen Favoriten"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334
-msgid "Come back to the top of this page."
-msgstr "Zurück nach oben"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334
-msgid "Top of the page"
-msgstr "Seitenanfang"
-
-#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:340
-msgid "No bookmarks available"
-msgstr "Keine Favoriten vorhanden"
-
-#: ../../../templates/bottom.inc.php:7
-msgid "Propulsed by "
-msgstr "Gefördert von "
-
-#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:47
-#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:19
-#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:34
-#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:29
-#: ../../../templates/tags.tpl.php:19
-msgid "bookmark"
-msgid_plural "bookmarks"
-msgstr[0] "Favorit"
-msgstr[1] "Favoriten"
-
-#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:131
-msgid "Popular Tags From All Users"
-msgstr "Beliebte Tags von allen Mitgliedern"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:33
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:35
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:40
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:31
-#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14
-#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19
-msgid "Required"
-msgstr "Erforderlich"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:45
-msgid "Add Note"
-msgstr "Notiz hinzufügen"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:48
-msgid ""
-"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/"
-"publisher] "
-msgstr ""
-"Anker können Attribute markieren, zum Beispiel: [publisher]rhabarber[/"
-"publisher] "
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:51
-msgid "Suggested anchors: "
-msgstr "Empfohlene Anker: "
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:63
-msgid "Private Note"
-msgstr "Private Notiz"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Just visible by you and your contacts."
-msgstr "Sichtbar nur für Dich und Deine Freunde."
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:73
-msgid "Comma-separated"
-msgstr "Mit Komma getrennt"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:77
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9
-msgid ""
-"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris"
-msgstr ""
-"Hinweis: verwende \">\", um einen Tag in einen anderen einzuschließen. e."
-"g.: Europa>Deutschland>Berlin"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:81
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8
-msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry"
-msgstr ""
-"Hinweis: verwende \"=\", um zwei Tags synonym zu behandeln, z.B. "
-"BRD=Deutschland"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:84
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16
-msgid "Privacy"
-msgstr "Status"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:87
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:88
-msgid "Shared with Watch List"
-msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:89
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Favorit löschen"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:107
-msgid "edit common description"
-msgstr "Bearbeite öffentliche Beschreibung"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:134
-msgid "Bookmarklet"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click "
-"whenever you want to add the page you are on to %s"
-msgstr ""
-"Klicke eines der folgenden Lesezeichen, um einen Button hinzuzufügen. Dieser "
-"Button fügt eine Seite zu %s hinzu, wenn Du ihn klickst"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:144
-#, php-format
-msgid ""
-"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click "
-"it whenever you want to add the page you are on to %s"
-msgstr ""
-"Ziehe einen der folgenden Bookmarklets in Deine Browser Favoriten und klicke "
-"es an wann immer Du eine Seite zu %s hinzufügen möchtest"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:157
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:162
-#, php-format
-msgid "Post to %s"
-msgstr "Hinzufügen zu %s"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:158
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:163
-#, php-format
-msgid "Post to %s (Pop-up)"
-msgstr "Hinzufügen zu %s (Pop-up)"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:168
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27
-#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:16
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170
-msgid "Import bookmarks from bookmark file"
-msgstr "Importiere Favoriten aus einer Datei"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170
-msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
-msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox und Netscape"
-
-#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:171
-msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
-msgstr "Importiere Favoriten aus del.icio.us"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:10
-msgid "Account Details"
-msgstr "Zugangsdaten"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:14
-#: ../../../templates/login.tpl.php:15 ../../../templates/password.tpl.php:10
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:6 ../../../templates/register.tpl.php:16
-msgid "Username"
-msgstr "Mitgliedsname"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:19
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:24
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:29
-#: ../../../templates/password.tpl.php:14
-#: ../../../templates/register.tpl.php:26
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:35
-msgid "Personal Details"
-msgstr "Persönliche Angaben"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:39
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:17
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:43
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:23
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:55
-#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:17
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:18
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:58
-msgid "Export bookmarks"
-msgstr "Favoriten exportieren"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60
-msgid "HTML file (for browsers)"
-msgstr "HTML Datei (für Browser)"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:61
-msgid "XML file (like del.icio.us)"
-msgstr "XML Datei (wie del.icio.us)"
-
-#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:62
-msgid "CSV file (for spreadsheet tools)"
-msgstr "CSV Datei (für Tabellenkalkulationsprogramme)"
-
-#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6
-msgid "The requested URL was not found on this server"
-msgstr "Die URL konnte auf diesem Server nicht gefunden werden"
-
-#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5
-msgid "General server error"
-msgstr "Allgemeiner Server Fehler"
-
-#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6
-msgid "The requested URL could not be processed"
-msgstr "Die URL konnte nicht fortgeführt werden"
-
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20
-msgid "Shared with Watchlist"
-msgstr "Öffentlich für Mitglieder der Beobachtungsliste"
-
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32
-#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:21
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instruktionen"
-
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33
-msgid ""
-"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at "
-"del.icio.us</a>"
-msgstr ""
-"Melde Dich auf der <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">Exportseite "
-"von del.icio.us</a> an"
-
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34
-msgid ""
-"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> "
-"file to your computer"
-msgstr ""
-"Speichere die <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> Datei "
-"auf Deinem Rechner"
-
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35
-msgid ""
-"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum "
-"size the file can be is 1MB"
-msgstr ""
-"<kbd>Durchsuchen...</kbd> öffnet die Datei auf dem Rechner. Die maximale "
-"Dateigröße ist 1MB"
-
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43
-msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
-msgstr "Wähle den Status für Deine importierten Favoriten"
-
-#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44
-msgid ""
-"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a "
-"minute"
-msgstr ""
-"Klicke <kbd>Importieren</kbd>, um Deine Favoriten zu importieren; das kann "
-"eine Weile dauern"
-
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35
-msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
-msgstr "Exportiere die Favoriten deines Browser in eine Datei"
-
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37
-msgid ""
-"Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
-msgstr ""
-"Internet Explorer: <kbd>Datei &gt; Importieren und Exportieren... &gt; "
-"Exportiere Favoriten"
-
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38
-msgid ""
-"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; "
-"Export..."
-msgstr ""
-"Mozilla Firefox: <kbd>Favoriten &gt; Manage Favoriten... &gt; Datei &gt; "
-"Exportieren..."
-
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39
-msgid ""
-"Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
-msgstr ""
-"Netscape: <kbd>Favoriten &gt; Manage Favoriten... &gt; Tools &gt; "
-"Exportieren..."
-
-#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42
-msgid ""
-"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. "
-"The maximum size the file can be is 1MB"
-msgstr ""
-"Klicke <kbd>Browse...</kbd>, um die gespeicherte Favoriten Datei auf Deinem "
-"Computer zu finden. Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB"
-
-#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:24
-msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:"
-msgstr "Erstelle eine Struktur in einer Textdatei gemäß folgendem Beispiel:"
-
-#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:35
-msgid ""
-"Then import the file. The tags and their relations will be added to your "
-"profile."
-msgstr ""
-"Importiere anschließend die Datei. Die Tags und ihre Beziehungen werden "
-"Deinem Profil hinzugefügt."
-
-#: ../../../templates/login.tpl.php:20 ../../../templates/register.tpl.php:21
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: ../../../templates/login.tpl.php:22
-msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
-msgstr "2 Wochen lang nicht nach meinem Passwort fragen"
-
-#: ../../../templates/login.tpl.php:30
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: ../../../templates/password.tpl.php:5
-#, php-format
-msgid ""
-"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the "
-"username and e-mail address of your account into the form below and we will "
-"e-mail your new password to you."
-msgstr ""
-"Wenn Du Dein Passwort vergessen hast, kann %s Dir ein neues erstellen. Trage "
-"Deinen Mitgliedsnamen und die E-mail Adresse Deines Zugangs in das Formular "
-"ein. Wir werden Dir ein neues Passwort zusenden."
-
-#: ../../../templates/password.tpl.php:19
-msgid "Generate Password"
-msgstr "Neues Passwort erstellen"
-
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:11
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:28
-msgid "Member Since"
-msgstr "Mitglied seit"
-
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:40
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:30
-msgid "Watching"
-msgstr "Beobachten"
-
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:55
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:52
-msgid "Watched By"
-msgstr "Beobachtet von"
-
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:68 ../../../templates/toolbar.inc.php:9
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Favoriten"
-
-#: ../../../templates/profile.tpl.php:69
-msgid "Go to bookmarks"
-msgstr "Gehe zu Favoriten"
-
-#: ../../../templates/register.tpl.php:11
-#, php-format
-msgid ""
-"Sign up here to create a free %s account. All the information requested "
-"below is required"
-msgstr ""
-"Hier kannst Du Dich kostenlos für einen %s Account registrieren. Fülle dafür "
-"die folgenden Formularfelder vollständig aus."
-
-#: ../../../templates/register.tpl.php:18
-msgid ""
-" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special "
-"ones)"
-msgstr ""
-" mindestens 5 alphanumerische Zeichen - keine Leerzeichen, Punkte oder "
-"andere Sonderzeichen"
-
-#: ../../../templates/register.tpl.php:28
-msgid " to send you your password if you forget it"
-msgstr " um Dir Dein Passwort zu senden, Im Falle Du es vergisst"
-
-#: ../../../templates/register.tpl.php:33
-msgid "Antispam question"
-msgstr "Spamschutz Frage"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:51
-msgid "Linked Tags"
-msgstr "Verwandte Tags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:62
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:46
-msgid "Add new link"
-msgstr "Verknüpfung hinzufügen"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:63
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:47
-msgid "Delete link"
-msgstr "Lösche Verknüpfung"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35
-#, php-format
-msgid "Tags included into the tag '%s'"
-msgstr "Tags, die im Tag '%s' enthalten sind"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35
-msgid "Menu Tags"
-msgstr "Menütags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68
-msgid "See all your tags"
-msgstr "Zeige alle Deine Tags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68
-msgid "all your tags"
-msgstr "all Deine Tags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70
-msgid "See all tags from this user"
-msgstr "Zeige alle Tags von diesem Mitglied"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70
-msgid "all tags from this user"
-msgstr "alle Tags von diesem Nutzer"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74
-msgid "See popular tags"
-msgstr "Zeige beliebte Tags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:25
-msgid "Featured Menu Tags"
-msgstr "Ausgewählte Menütags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:29
-msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins."
-msgstr ""
-"Dieses Menü zeigt Schlüsselwörter (Tags), die von den Administratoren "
-"verwaltet werden."
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:18
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Neueste Tags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:26
-msgid "Related Tags"
-msgstr "Verwandte Tags"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15
-msgid "Last Searches"
-msgstr "Vorige Suche"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24
-msgid "Number of bookmarks for this query"
-msgstr "Anzahl der Favoriten zu dieser Anfrage"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:28
-msgid "Create a link to another tag"
-msgstr "Erstelle einen Link zu einem anderen Tag"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:14
-msgid "New Users"
-msgstr "Neue Mitglieder"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:23
-#: ../../../templates/users.tpl.php:17
-msgid "bookmarks"
-msgstr "Favoriten"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30
-msgid "See all users"
-msgstr "Zeige alle Mitglieder"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30
-msgid "All users"
-msgstr "Alle Mitglieder"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19
-msgid "Close contacts are mutual contacts"
-msgstr "Enge Kontakte sind gemeinsame Kontakte"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19
-msgid "Close contacts"
-msgstr "Enge Kontakte"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36
-msgid "Add a contact..."
-msgstr "Kontakt hinzufügen..."
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36
-msgid "Type a username to add it to your contacts."
-msgstr "Gib einen Mitgliedsnamen ein und füge ihn Deinen Kontakten hinzu"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:44
-msgid "Remove this contact"
-msgstr "Kontakt entfernen"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:11
-msgid "Remove from Watchlist"
-msgstr "Aus Beobachtungsliste entfernen"
-
-#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:13
-msgid "Add to Watchlist"
-msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen"
-
-#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18
-msgid "Edit link"
-msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
-
-#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:47
-msgid "Synonyms:"
-msgstr "Synonyme:"
-
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12
-msgid "Create new link:"
-msgstr "Erstelle neue Verknüpfung:"
-
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into "
-"the menu box"
-msgstr ""
-"Hinweis: schließe einen Tag in '%s' ein (e.g. %s>Länder) ___________________"
-
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37
-msgid "Create"
-msgstr "Erstelle"
-
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35
-#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51
-msgid "Existing links:"
-msgstr "Bestehende Verknüpfungen:"
-
-#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53
-#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69
-msgid "No links"
-msgstr "Keine Verknüpfungen"
-
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6
-msgid "Delete the link"
-msgstr "Entferne die Verknüpfung"
-
-#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29
-msgid "Create new link"
-msgstr "Erstelle eine neue Verknüpfung"
-
-#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12
-msgid "Old"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 ../../../templates/users.tpl.php:9
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alphabet"
-
-#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 ../../../templates/users.tpl.php:10
-msgid "Popularity"
-msgstr "Beliebtheit"
-
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:8 ../../../templates/toolbar.inc.php:26
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14
-msgid "Log Out"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: ../../../templates/toolbar.inc.php:17
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: ../../../templates/top.inc.php:51
-msgid ""
-"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in "
-"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into "
-"config.inc.php."
-msgstr ""
-
-#: ../../../templates/users.tpl.php:17
-msgid "profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../../../templates/users.tpl.php:17
-msgid "created in"
-msgstr "Erstellt am"