diff options
Diffstat (limited to 'data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 1500 |
1 files changed, 1500 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..4fd0637 --- /dev/null +++ b/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1500 @@ +# Scuttle ja-JP Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005-2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: semanticscuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-30 02:29+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/bbs/>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Poedit-Language: Japanese\n" +"X-Poedit-Country: JAPAN\n" + +#: ../../../about.php:23 ../../../about.php:24 +#: ../../../templates/bottom.inc.php:5 ../../../templates/toolbar.inc.php:15 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:28 +msgid "About" +msgstr "このサイトについて" + +#: ../../../admin.php:32 +msgid "Manage users" +msgstr "ユーザー管理" + +#: ../../../admin.php:68 +#, php-format +msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." +msgstr "%s とすべてのブックマークを削除しました。" + +#: ../../../admin.php:75 +msgid "Problem with " +msgstr "" + +#: ../../../ajaxDelete.php:37 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "このブックマークの削除は許可されていません" + +#: ../../../ajaxDelete.php:41 ../../../edit.php:103 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "ブックマークの削除に失敗しました" + +#: ../../../alltags.php:49 +msgid "All Tags" +msgstr "すべてのタグ" + +#: ../../../alltags.php:55 ../../../bookmarks.php:96 +#: ../../../populartags.php:52 ../../../profile.php:51 ../../../rss.php:67 +#: ../../../search.php:101 ../../../watch.php:45 ../../../watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "ユーザー名が「%s」のユーザーは見つけられませんでした" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:51 ../../../tag2tagadd.php:37 +#: ../../../tag2tagdelete.php:41 ../../../tag2tagedit.php:33 +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:43 ../../../tagedit.php:43 +msgid "Permission denied." +msgstr "権限がありません。" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:60 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "ブックマーク共通の説明を更新しました" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:63 +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "ブックマーク共通の説明の更新に失敗しました" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:71 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "ブックマーク共通の説明の編集" + +#: ../../../bookmarks.php:111 ../../../tags.php:47 +msgid "Remove the tag from the selection" +msgstr "選択からタグを削除する" + +#: ../../../bookmarks.php:131 ../../../edit.php:65 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "ブックマークは題名とアドレスがなければなりません" + +#: ../../../bookmarks.php:152 ../../../edit.php:83 ../../../edit.php:86 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "ブックマークを保存しました" + +#: ../../../bookmarks.php:152 +msgid "(Come back to previous page.)" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:159 ../../../import.php:106 +#: ../../../importNetscape.php:108 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"ブックマークの保存中にエラーです。再度試すか、管理者に連絡してください。" + +#: ../../../bookmarks.php:209 ../../../templates/toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "ブックマーク追加" + +#: ../../../bookmarks.php:213 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "ブックマークを追加する" + +#: ../../../bookmarks.php:216 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "ブックマークを追加する前にログインしなければなりません。" + +#: ../../../bookmarks.php:270 ../../../bookmarks.php:271 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "自分のブックマーク" + +#: ../../../edit.php:44 ../../../edit.php:45 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "ブックマークを編集する" + +#: ../../../edit.php:51 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "ID「%s」とブックマークは見つかりません" + +#: ../../../edit.php:57 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "このブックマークの編集は許可されていません" + +#: ../../../edit.php:77 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "ブックマークの保存中にエラー" + +#: ../../../edit.php:113 ../../../templates/editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "変更を保存する" + +#: ../../../functions.inc.php:144 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() は複数回呼ばれました。" + +#: ../../../functions.inc.php:156 +msgid "SQL Error" +msgstr "SQL エラー" + +#: ../../../functions.inc.php:162 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: ../../../functions.inc.php:162 ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:10 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: ../../../functions.inc.php:168 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: ../../../functions.inc.php:173 +msgid "Critical Information" +msgstr "重要な情報" + +#: ../../../functions.inc.php:178 +msgid "An error occured" +msgstr "エラーが発生しました" + +#: ../../../functions.inc.php:181 +msgid "General Error" +msgstr "一般エラー" + +#: ../../../functions.inc.php:189 +msgid "An critical error occured" +msgstr "重大なエラーが発生しました" + +#: ../../../functions.inc.php:192 +msgid "Critical Error" +msgstr "重大なエラー" + +#: ../../../functions.inc.php:201 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "デバッグモード" + +#: ../../../history.php:61 +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#: ../../../history.php:62 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "%s の履歴" + +#: ../../../history.php:84 +msgid "Address was not found" +msgstr "アドレスは見つかりません" + +#: ../../../import.php:47 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "入力の XML を開けません" + +#: ../../../import.php:51 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XML エラー: %s の %d 行目" + +#: ../../../import.php:60 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" + +#: ../../../import.php:93 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "このブックマークは既に送信しました。" + +#: ../../../import.php:104 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "ブックマークをインポートしました。" + +#: ../../../importNetscape.php:95 +msgid "You have already submitted some of these bookmarks." +msgstr "ブックマークのうちいくつかは既に登録済みです。" + +#: ../../../importNetscape.php:115 +msgid "Bookmarks found: " +msgstr "ブックマーク発見: " + +#: ../../../importNetscape.php:116 +msgid "Bookmarks imported: " +msgstr "ブックマークをインポートしました: " + +#: ../../../importNetscape.php:117 ../../../importNetscape.php:122 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "ブラウザーのファイルからブックマークをインポートする" + +#: ../../../importStructure.php:61 +msgid "Bad indentation" +msgstr "" + +#: ../../../importStructure.php:67 +msgid "New links between tags: " +msgstr "" + +#: ../../../importStructure.php:72 +msgid "Import Structure" +msgstr "構造のインポート" + +#: ../../../index.php:38 +msgid "You have now logged out" +msgstr "ログアウトしました" + +#: ../../../index.php:45 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: 最近のブックマーク" + +#: ../../../index.php:78 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "お気に入りのリンクの保存、共有、タグ付けをします。" + +#: ../../../index.php:79 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "すべてのブックマーク" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "本当にしますか?" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ../../../jsScuttle.php:69 +msgid "Available" +msgstr "利用できます" + +#: ../../../jsScuttle.php:72 +msgid "Not Available" +msgstr "利用できません" + +#: ../../../login.php:48 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "入力した詳細は正しくありません。再度試してください。" + +#: ../../../login.php:57 ../../../templates/login.tpl.php:26 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:29 +msgid "Log In" +msgstr "ログイン" + +#: ../../../password.php:36 +msgid "You must enter your username." +msgstr "ユーザー名を入力してください。" + +#: ../../../password.php:40 +msgid "" +"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスを入力しなければなりませ" +"ん。" + +#: ../../../password.php:48 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "一致するユーザー名が見つかりません。" + +#: ../../../password.php:51 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and <abbr title=" +"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"一致する<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスとユーザー名の組" +"み合わせが見つかりませんでした。" + +#: ../../../password.php:59 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "新規パスワードの生成中にエラーです。再度試してください。" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "Your new password is:" +msgstr "新しいパスワード:" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"ブックマークの安全性を維持するために、次回のログイン時にプロフィールのこのパ" +"スワードを変えるべきです。" + +#: ../../../password.php:66 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%sアカウント情報" + +#: ../../../password.php:68 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "新規アカウントを生成し、%s に送信しました" + +#: ../../../password.php:75 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "パスワード忘れ" + +#: ../../../populartags.php:46 ../../../templates/dynamictags.inc.php:128 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:23 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:34 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27 +msgid "Popular Tags" +msgstr "人気のタグ" + +#: ../../../profile.php:59 ../../../watchlist.php:119 +msgid "Username was not specified" +msgstr "ユーザー名が指定されていません" + +#: ../../../profile.php:65 +msgid "My Profile" +msgstr "自分のプロフィール" + +#: ../../../profile.php:67 ../../../templates/toolbar.inc.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "プロフィール" + +#: ../../../profile.php:89 +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:94 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "パスワードと確認パスワードが一致しません。" + +#: ../../../profile.php:98 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "パスワードは少なくとも 6 文字以上です。" + +#: ../../../profile.php:102 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "電子メールアドレスが有効ではありません。" + +#: ../../../profile.php:106 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "変更の保存中にエラーです。" + +#: ../../../profile.php:108 +msgid "Changes saved." +msgstr "変更を保存しました。" + +#: ../../../register.php:40 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "" +"ユーザー名、パスワード、名前と電子メールアドレスを入力しなければなりません。" + +#: ../../../register.php:44 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "このユーザー名は予約されています。ほかの名前を選んでください。" + +#: ../../../register.php:48 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "このユーザー名は既に存在します。ほかの名前を選んでください。" + +#: ../../../register.php:52 +msgid "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." +msgstr "" +"このユーザー名は正しくありません (短すぎる、長すぎる、禁止文字...)。他を選ん" +"でください。" + +#: ../../../register.php:56 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。再度試してください。" + +#: ../../../register.php:60 +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "スパム対策の回答が正しくありません。もう一度試してください。" + +#: ../../../register.php:69 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "登録に成功しました。楽しんでください!" + +#: ../../../register.php:71 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "登録に失敗しました。再度試してください。" + +#: ../../../register.php:77 ../../../templates/register.tpl.php:41 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:30 +msgid "Register" +msgstr "登録する" + +#: ../../../rss.php:84 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "最近のブックマークを %s に投稿しました" + +#: ../../../search.inc.php:23 +msgid "Search..." +msgstr "検索..." + +#: ../../../search.inc.php:24 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:30 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "このユーザーのブックマーク" + +#: ../../../search.inc.php:35 +msgid "my bookmarks" +msgstr "自分のブックマーク" + +#: ../../../search.inc.php:36 +msgid "my watchlist" +msgstr "自分の注目一覧" + +#: ../../../search.inc.php:40 +msgid "all bookmarks" +msgstr "すべてのブックマーク" + +#: ../../../search.inc.php:50 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: ../../../search.php:73 ../../../search.php:123 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "ブックマークを検索する" + +#: ../../../search.php:79 +msgid "Search Results" +msgstr "検索結果" + +#: ../../../search.php:114 +msgid "Unsatisfied? You can also try our " +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagadd.php:50 +msgid "Tag link created" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagadd.php:53 +msgid "Failed to create the link" +msgstr "リンクの削除に失敗しました" + +#: ../../../tag2tagadd.php:65 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:66 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:69 +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "リンクの削除に失敗しました" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:81 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagedit.php:55 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:58 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:64 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:26 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "" + +#: ../../../tagdelete.php:43 +msgid "Tag deleted" +msgstr "タグを削除しました" + +#: ../../../tagdelete.php:46 +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "タグの削除に失敗しました" + +#: ../../../tagdelete.php:54 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:22 +msgid "Delete Tag" +msgstr "タグを削除する" + +#: ../../../tagedit.php:52 +msgid "Tag description updated" +msgstr "タグの説明を更新しました" + +#: ../../../tagedit.php:55 +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "タグの説明の更新に失敗しました" + +#: ../../../tagedit.php:61 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:24 +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "タグの説明を編集する" + +#: ../../../tagrename.php:63 +msgid "Tag renamed" +msgstr "タグ名を変更しました" + +#: ../../../tagrename.php:66 +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "タグ名の変更に失敗しました" + +#: ../../../tagrename.php:72 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:9 +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "タグを変更する" + +#: ../../../tags.php:45 ../../../tags.php:67 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:69 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10 +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#: ../../../users.php:35 +msgid "Users" +msgstr "ユーザー" + +#: ../../../watch.php:54 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "注目一覧からユーザーを削除しました" + +#: ../../../watch.php:56 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "注目一覧にユーザーを追加しました" + +#: ../../../watchlist.php:104 +msgid "My Watchlist" +msgstr "自分の注目一覧" + +#: ../../../watchlist.php:106 ../../../templates/toolbar.inc.php:11 +msgid "Watchlist" +msgstr "注目一覧" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"いかなる場所からもアクセス可能な 1 つの場所に、好きなリンクをすべて<strong>保" +"管</strong>します。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:7 +msgid "" +"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"ブックマークをプライベートで、注目一覧で友達と、すべての人と<strong>共有</" +"strong>します。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:8 +msgid "" +"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"フォルダーと格闘する代わりに、望むならいくつかのラベルととしてブックマークの" +"<strong>タグ</strong>を付けてください。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +msgid "Register now" +msgstr "今すぐ登録する" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid " to start using %s!" +msgstr "で %s の利用を始められます!" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "ギークスタッフ" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "は次のライセンスで利用できます: " + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "あなたのウェブサーバーで自由に運営できます。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us " +"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all " +"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " +"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " +"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "" +"%1$s はほとんどの <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr " +"title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a> をサポートします。" +"そのシステムのために作成された適切なツールのほぼ全ては、代わりにAAAAで動作す" +"るように修正することができます。あなたが API アドレスを変更することができない" +"ツールを見つけたら、製作者にこの設定を加えるよう頼んでください。どうなるかわ" +"かりませんが、彼らは対応するかもしれません。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:24 +msgid "Tips" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:26 +msgid "Add search plugin into your browser:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:27 +msgid "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:28 +msgid "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:5 +msgid "Users management" +msgstr "ユーザー管理" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 +msgid "Public/Shared/Private" +msgstr "公開/共有/プライベート" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 +msgid "bookmark(s)" +msgstr "ブックマーク" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Delete" +msgstr "削除する" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:27 +msgid "Other actions" +msgstr "その他の操作" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:29 +msgid "Check all URLs (May take some time)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 +msgid "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:123 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:38 +msgid "Title" +msgstr "題名" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:47 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:12 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "最終更新:" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:42 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:18 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:98 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "取り消し" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:26 +msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:51 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:52 +msgid "Edit the common description of this tag" +msgstr "このタグの共通説明を編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:55 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:56 +msgid "Edit the common description of this bookmark" +msgstr "このブックマークの共通説明を編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:76 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:77 +msgid "Edit your personal description of this tag" +msgstr "このタグの個人的に説明を編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 ../../../templates/tags.tpl.php:10 +#: ../../../templates/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "並べ替えの基準:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:122 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "このタグのその他のユーザーのブックマーク" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:134 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "このタグはあなたのブックマークのみです" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:157 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:163 +msgid "First" +msgstr "最初へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:158 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:164 +msgid "Previous" +msgstr "前へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:171 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:174 +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:172 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:175 +msgid "Last" +msgstr "最後へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:185 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "ページ (%d/%d)" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225 +msgid "Tags:" +msgstr "タグ:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Edit" +msgstr "編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:238 +msgid "by" +msgstr "登録者:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:240 +msgid "you" +msgstr "あなた" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:254 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "とその他%sひとり%s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:257 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr "とその他 %2$s%1$s 人%3$s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." +msgstr "あなたのブックマークにこのブックマークをコピーします" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy" +msgstr "コピーする" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:284 +msgid "This bookmark is certified by an admin user." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:323 +msgid "Private Note on this bookmark" +msgstr "このブックマークのプライベートノート" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Come back to the top of this page." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Top of the page" +msgstr "ページの先頭" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:340 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "ブックマークに登録されていません" + +#: ../../../templates/bottom.inc.php:7 +msgid "Propulsed by " +msgstr "" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:47 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:19 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:34 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:29 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:19 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "ブックマーク" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:131 +msgid "Popular Tags From All Users" +msgstr "すべてのユーザーで人気のタグ" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:33 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:35 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:40 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19 +msgid "Required" +msgstr "必須" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:45 +msgid "Add Note" +msgstr "ノートの追加" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:48 +msgid "" +"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" +"publisher] " +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:51 +msgid "Suggested anchors: " +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:63 +msgid "Private Note" +msgstr "プライベートノート" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:65 +msgid "Just visible by you and your contacts." +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:73 +msgid "Comma-separated" +msgstr "カンマ区切り" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:77 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:81 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:84 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:87 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:88 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "注目リストで共有" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:89 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "プライベート" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "ブックマークを削除する" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:107 +msgid "edit common description" +msgstr "共通説明の編集" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:134 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "ブックマークレット" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグしま" +"す。%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックしてください。" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:144 +#, php-format +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグしま" +"す。%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックしてください。" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:157 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:162 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "%s に投稿する" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:158 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:163 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "%s に投稿する (ポップアップ)" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:168 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:16 +msgid "Import" +msgstr "インポートする" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "ブックマークファイルからブックマークをインポートする" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer、Mozilla Firefox と Netscape" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:171 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "アカウントの詳細" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:14 +#: ../../../templates/login.tpl.php:15 ../../../templates/password.tpl.php:10 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:6 ../../../templates/register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "新規パスワード" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "パスワード(確認)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:29 +#: ../../../templates/password.tpl.php:14 +#: ../../../templates/register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "電子メール" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "個人の詳細" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:39 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:17 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:43 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:23 +msgid "Homepage" +msgstr "ホームページ" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:17 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:18 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:58 +msgid "Export bookmarks" +msgstr "ブックマークをエクスポートする" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "HTML ファイル (ブラウザー用)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:61 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "XML ファイル (del.icio.us のような)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:62 +msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" +msgstr "CSV ファイル (スプレッドシート ツール用)" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりません" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "要求された URL はこのサーバーで見つかりません" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "サーバー全体のエラー" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "要求された URL は処理できません" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "注目リストで共有" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:21 +msgid "Instructions" +msgstr "手順" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at " +"del.icio.us</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us のエクスポートページ" +"</a> にログインします。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"file to your computer" +msgstr "" +"結果の <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> ファイルをコン" +"ピューターに保存します。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"コンピューター上のこのファイルを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリック" +"します。ファイルの最大サイズは 1MB です。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "インポートしたブックマークの標準プライバシー設定を選択します。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "" +"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"<kbd>インポートする</kbd> をクリックするとブックマークのインポートを開始しま" +"す。しばらくかかるかもしれません。" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "ブラウザーからファイルにブックマークをエクスポートする" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: <kbd>ファイル > インポートとエクスポート... > お気に" +"入りのエクスポート" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." +msgstr "" +"Mozilla Firefox: <kbd>ブックマーク > ブックマークの管理... > ファイル " +"> Export..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "" +"Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "" +"Netscape: <kbd>ブックマーク > ブックマークの管理... > ツール > エク" +"スポート..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"コンピューター上に保存されたブックマークを見つけるために <kbd>参照...</kbd> " +"をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:24 +msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:35 +msgid "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." +msgstr "" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:20 ../../../templates/register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "2 週間自分のパスワードを問い合わせません" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "パスワードを忘れましたか?" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"パスワードを忘れてしまった場合、%s は新しいパスワードを生成できます。アカウン" +"トのユーザー名と電子メールアドレスを下のフォームに入力してください。そうすれ" +"ば、新しいパスワードを電子メールで送信するでしょう。" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "パスワードを生成する" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:11 +msgid "Email" +msgstr "電子メール" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:28 +msgid "Member Since" +msgstr "メンバー登録日" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:40 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:30 +msgid "Watching" +msgstr "注目一覧" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:52 +msgid "Watched By" +msgstr "注目している人:" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:68 ../../../templates/toolbar.inc.php:9 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:69 +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "ブックマークに移動する" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"ここでサインアップし、%s のアカウントを自由に作成できます。下記で要求された情" +"報はすべて必須です。" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:18 +msgid "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:28 +msgid " to send you your password if you forget it" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "スパム対策の質問" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:51 +#, fuzzy +msgid "Linked Tags" +msgstr "関連するタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:62 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:46 +msgid "Add new link" +msgstr "新規リンクを追加する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:63 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:47 +msgid "Delete link" +msgstr "リンクを削除する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +#, php-format +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +msgid "Menu Tags" +msgstr "タグのメニュー" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "See all your tags" +msgstr "すべてのタグを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "all your tags" +msgstr "あなたのすべてのタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "このユーザーのすべてのタグを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "all tags from this user" +msgstr "このユーザーのほかのタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +msgid "See popular tags" +msgstr "人気のタグを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:25 +msgid "Featured Menu Tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:29 +msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:18 +msgid "Recent Tags" +msgstr "最近のタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:26 +msgid "Related Tags" +msgstr "関連するタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15 +msgid "Last Searches" +msgstr "最後の検索" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24 +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "この問い合わせのブックマーク数" + +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:28 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "別のタグへのリンクを作成する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:14 +msgid "New Users" +msgstr "新規ユーザー" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:23 +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "See all users" +msgstr "すべてのユーザーを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "All users" +msgstr "すべてのユーザー" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts are mutual contacts" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts" +msgstr "連絡簿を閉じる" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Add a contact..." +msgstr "連絡簿に追加する..." + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Type a username to add it to your contacts." +msgstr "連絡簿に追加するユーザー名を入力します。" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:44 +msgid "Remove this contact" +msgstr "連絡簿から削除する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:11 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "注目一覧から削除する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:13 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "注目一覧に追加" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +msgid "Edit link" +msgstr "リンクを編集する" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:47 +msgid "Synonyms:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "新しいリンクの作成:" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "既存のリンク:" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "リンクなし" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "リンクを作成する" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "新規リンクを作成する" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "旧" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "新" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "名前を変更する" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 ../../../templates/users.tpl.php:9 +msgid "Alphabet" +msgstr "アルファベット" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 ../../../templates/users.tpl.php:10 +msgid "Popularity" +msgstr "人気" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:8 ../../../templates/toolbar.inc.php:26 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14 +msgid "Log Out" +msgstr "ログアウト" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:17 +msgid "Admin" +msgstr "管理" + +#: ../../../templates/top.inc.php:51 +msgid "" +"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " +"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " +"config.inc.php." +msgstr "" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "profile" +msgstr "プロフィール" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "created in" +msgstr "" + +#~ msgid "Last Users" +#~ msgstr "最後のユーザー" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "キーワード" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "ユーザー名が「%s」のユーザーは見つけられませんでした" + +#~ msgid "Recent Bookmarks" +#~ msgstr "最近のブックマーク" + +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%sブックマーク" + +#~ msgid "" +#~ "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using " +#~ "%s!" +#~ msgstr "" +#~ "%s を使い始めるには<strong><a href=\"register.php\">今すぐ登録</a>してくだ" +#~ "さい</strong>!" + +#~ msgid "" +#~ "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an " +#~ "open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/" +#~ "copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> " +#~ "General Public License</a>. This means you can host it on your own web " +#~ "server for free, whether it is on the Internet, a private network or just " +#~ "your own computer." +#~ msgstr "" +#~ "%s は <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">オープンソース" +#~ "</a>に基づいた、<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym " +#~ "title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym>General Public License</a> の元でラ" +#~ "イセンスされています。これは、インターネットや個人のネットワーク、あるいは" +#~ "自分のコンピュータや、自分のウェブサーバで無料で運営することができることを" +#~ "意味します。" + +#~ msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>" |