diff options
Diffstat (limited to 'data/locales/fr_FR')
-rw-r--r-- | data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 596 |
1 files changed, 335 insertions, 261 deletions
diff --git a/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 396c85e..0aa8be1 100644 --- a/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-16 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 21:14+0100\n" "Last-Translator: BenjaminHKB <benjamin.huynh-kim-bang@loria.fr>\n" "Language-Team: fr-FR <toony.sf@chezouam.net>\n" @@ -19,64 +19,76 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/SemanticScuttle/functions.php:163 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:189 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() was called multiple times. ?" -#: src/SemanticScuttle/functions.php:175 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:201 msgid "SQL Error" msgstr "Erreur SQL" -#: src/SemanticScuttle/functions.php:181 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:207 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: src/SemanticScuttle/functions.php:181 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:207 #: data/templates/importDelicious.tpl.php:8 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:9 #: data/templates/importStructure.tpl.php:10 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/SemanticScuttle/functions.php:189 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:215 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/SemanticScuttle/functions.php:194 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:220 msgid "Critical Information" msgstr "Information critique." -#: src/SemanticScuttle/functions.php:199 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:225 msgid "An error occured" msgstr "Une erreur s'est produite." -#: src/SemanticScuttle/functions.php:202 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:228 msgid "General Error" msgstr "Erreur générale." -#: src/SemanticScuttle/functions.php:210 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:236 msgid "An critical error occured" msgstr "Une erreur critique s'est produite." -#: src/SemanticScuttle/functions.php:213 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:239 msgid "Critical Error" msgstr "Erreur critique." -#: src/SemanticScuttle/functions.php:222 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:248 msgid "DEBUG MODE" msgstr "Mode de débogage." #: data/templates/about.tpl.php:6 -msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "<strong>Conservez</strong> tous vos signets au même endroit, accessibles de partout. " +msgid "" +"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"<strong>Conservez</strong> tous vos signets au même endroit, accessibles de " +"partout. " #: data/templates/about.tpl.php:7 -msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "<strong>Partagez</strong> vos signets avec tout le monde, avec vos contacts ou gardez-les pour vous." +msgid "" +"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"<strong>Partagez</strong> vos signets avec tout le monde, avec vos contacts " +"ou gardez-les pour vous." #: data/templates/about.tpl.php:8 -msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "<strong>Taggez</strong> vos signets avec autant de labels que vous le souhaitez au lieu de les hiérarchiser avec des dossiers." +msgid "" +"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"<strong>Taggez</strong> vos signets avec autant de labels que vous le " +"souhaitez au lieu de les hiérarchiser avec des dossiers." #: data/templates/about.tpl.php:9 msgid "Register now" @@ -101,8 +113,15 @@ msgstr "vous pouvez librement l'installer sur votre serveur Web" #: data/templates/about.tpl.php:15 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s supporte la plupart de l'<a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> del.icio.us</a>." +msgid "" +"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us " +"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all " +"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " +"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " +"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "" +"%1$s supporte la plupart de l'<a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr " +"title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> del.icio.us</a>." #: data/templates/about.tpl.php:24 msgid "Tips" @@ -113,12 +132,18 @@ msgid "Add search plugin into your browser:" msgstr "Ajouter un plugin de recherche à votre navigateur :" #: data/templates/about.tpl.php:27 -msgid "The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." -msgstr "Le tag secret \"system:unfiled\" vous permet de trouver les signets sans tags." +msgid "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "" +"Le tag secret \"system:unfiled\" vous permet de trouver les signets sans " +"tags." #: data/templates/about.tpl.php:28 -msgid "The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." -msgstr "Le tag secret \"system:imported\" vous permet de trouver les signets importés." +msgid "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "" +"Le tag secret \"system:imported\" vous permet de trouver les signets " +"importés." #: data/templates/admin.tpl.php:5 msgid "Users management" @@ -128,23 +153,18 @@ msgstr "Gestion des utilisateurs" msgid "Public/Shared/Private" msgstr "Publique/Partagé/Privé" -#: data/templates/admin.tpl.php:14 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:93 +#: data/templates/admin.tpl.php:14 data/templates/bookmarks.tpl.php:93 msgid "bookmark(s)" msgstr "signet(s)" -#: data/templates/admin.tpl.php:19 -#: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: data/templates/admin.tpl.php:19 data/templates/tag2tagadd.tpl.php:21 #: data/templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 -#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:14 -#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:35 -#: data/templates/tagdelete.tpl.php:6 -#: www/jsScuttle.php:23 +#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:14 data/templates/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: data/templates/tagdelete.tpl.php:6 www/jsScuttle.php:23 msgid "Are you sure?" msgstr "Etes-vous sûr ?" -#: data/templates/admin.tpl.php:19 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:251 +#: data/templates/admin.tpl.php:19 data/templates/bookmarks.tpl.php:267 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -157,19 +177,21 @@ msgid "Check all URLs (May take some time)" msgstr "Vérifier toutes les URLs (Peut prendre du temps)" #: data/templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 -msgid "Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every users" -msgstr "Description collaborative : ces champs peuvent être vus et modifiés par tous les utilisateurs." +msgid "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" +msgstr "" +"Description collaborative : ces champs peuvent être vus et modifiés par tous " +"les utilisateurs." #: data/templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:137 -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:137 data/templates/editbookmark.tpl.php:43 msgid "Title" msgstr "Titre" #: data/templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:44 -#: data/templates/editprofile.tpl.php:47 -#: data/templates/profile.tpl.php:33 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:49 +#: data/templates/editprofile.tpl.php:47 data/templates/profile.tpl.php:33 #: data/templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 #: data/templates/tagedit.tpl.php:12 msgid "Description" @@ -187,12 +209,10 @@ msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: data/templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:98 -#: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:24 -#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:103 +#: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:24 data/templates/tag2tagedit.tpl.php:38 #: data/templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 -#: data/templates/tagedit.tpl.php:19 -#: data/templates/tagrename.tpl.php:25 +#: data/templates/tagedit.tpl.php:19 data/templates/tagrename.tpl.php:25 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -215,23 +235,19 @@ msgstr "Vote contre" msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." msgstr "Les signets de cette page sont gérés par un administrateur." -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:51 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:52 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:51 data/templates/bookmarks.tpl.php:52 msgid "Edit the common description of this tag" msgstr "Editer la description commune de ce tag" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:55 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:56 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:55 data/templates/bookmarks.tpl.php:56 msgid "Edit the common description of this bookmark" msgstr "Editer la description commune de ce signet" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:76 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:77 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:76 data/templates/bookmarks.tpl.php:77 msgid "Edit your personal description of this tag" msgstr "Editer votre description personnelle de ce tag" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:93 -#: data/templates/tags.tpl.php:10 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:93 data/templates/tags.tpl.php:10 #: data/templates/users.tpl.php:8 msgid "Sort by:" msgstr "Classer par :" @@ -252,23 +268,19 @@ msgstr "Signets des autres utilisateurs pour ce tag" msgid "Only your bookmarks for this tag" msgstr "Uniquement vos signets pour ce tag" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:177 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:183 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:177 data/templates/bookmarks.tpl.php:183 msgid "First" msgstr "Première" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:178 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:184 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:178 data/templates/bookmarks.tpl.php:184 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:191 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:194 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:191 data/templates/bookmarks.tpl.php:194 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:192 -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:195 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:192 data/templates/bookmarks.tpl.php:195 msgid "Last" msgstr "Dernière" @@ -277,69 +289,66 @@ msgstr "Dernière" msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d de %d" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:245 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:261 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:251 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:267 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:255 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:271 msgid "Last update" msgstr "Date de dernière mise à jour" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:258 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:274 msgid "by" msgstr "par" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:260 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:276 msgid "you" msgstr "vous" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:274 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:290 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr " et %s1 autre%s" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:277 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:293 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " et %2$s%1$s autres%3$s" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:288 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:304 msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." msgstr "Copier ce signet dans VOS signets." -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:289 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:305 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:309 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:325 msgid "This bookmark is certified by an admin user." msgstr "Ce signet est certifié par un administrateur." -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:351 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:371 msgid "Private Note on this bookmark" msgstr "Note privée sur ce signet" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:363 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:383 msgid "Come back to the top of this page." msgstr "Revenir en haut de cette page." -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:363 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:383 msgid "Top of the page" msgstr "Haut de page" -#: data/templates/bookmarks.tpl.php:369 +#: data/templates/bookmarks.tpl.php:389 msgid "No bookmarks available" msgstr "Pas de signets disponibles." -#: data/templates/bottom.inc.php:5 -#: data/templates/toolbar.inc.php:15 -#: data/templates/toolbar.inc.php:28 -#: www/about.php:23 -#: www/about.php:24 +#: data/templates/bottom.inc.php:5 data/templates/toolbar.inc.php:15 +#: data/templates/toolbar.inc.php:28 www/about.php:23 www/about.php:24 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -350,8 +359,7 @@ msgstr "Propulsé par " #: data/templates/dynamictags.inc.php:47 #: data/templates/sidebar.block.common.php:19 #: data/templates/sidebar.block.popular.php:34 -#: data/templates/sidebar.block.recent.php:29 -#: data/templates/tags.tpl.php:19 +#: data/templates/sidebar.block.recent.php:29 data/templates/tags.tpl.php:19 msgid "bookmark" msgid_plural "bookmarks" msgstr[0] "signet" @@ -362,8 +370,7 @@ msgstr[1] "Signets" #: data/templates/sidebar.block.menu.php:74 #: data/templates/sidebar.block.popular.php:23 #: data/templates/sidebar.block.recent.php:34 -#: data/templates/toolbar.inc.php:27 -#: www/populartags.php:46 +#: data/templates/toolbar.inc.php:27 www/populartags.php:46 msgid "Popular Tags" msgstr "Tags populaires" @@ -371,131 +378,143 @@ msgstr "Tags populaires" msgid "Popular Tags From All Users" msgstr "Tags populaires pour tous les utilisateurs" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:33 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:38 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:35 #: data/templates/editbookmark.tpl.php:40 -#: data/templates/editprofile.tpl.php:31 -#: data/templates/tagrename.tpl.php:14 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:45 +#: data/templates/editprofile.tpl.php:31 data/templates/tagrename.tpl.php:14 #: data/templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:45 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:50 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une note" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:48 -msgid "You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/publisher] " -msgstr "Vous pouvez utiliser des balises pour délimiter des attributs. Par exemple : [publisher]blah[/publisher]" +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:53 +msgid "" +"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" +"publisher] " +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser des balises pour délimiter des attributs. Par exemple : " +"[publisher]blah[/publisher]" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:51 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:56 msgid "Suggested anchors: " msgstr "Balises suggérées : " -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:63 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:68 msgid "Private Note" msgstr "Note privée" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:65 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:70 msgid "Just visible by you and your contacts." msgstr "Visible uniquement par vous et vos contacts." -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:69 -#: data/templates/toolbar.inc.php:10 -#: www/tags.php:45 -#: www/tags.php:67 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:74 data/templates/toolbar.inc.php:10 +#: www/tags.php:45 www/tags.php:67 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:73 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:78 msgid "Comma-separated" msgstr "Séparés par des virgules" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:77 -#: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:9 -msgid "Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" -msgstr "Note: utiliser \">\" pour inclure un tag dans un autre. ex: europe>france>paris" +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:82 data/templates/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "" +"Note: utiliser \">\" pour inclure un tag dans un autre. ex: " +"europe>france>paris" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:81 -#: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:8 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:86 data/templates/tag2tagadd.tpl.php:8 msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" msgstr "Note : utiliser \"=\" pour rendre deux tags synonymes ex: europe=eu" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:84 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:89 #: data/templates/importDelicious.tpl.php:15 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:16 msgid "Privacy" msgstr "Accès" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:87 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:92 #: data/templates/importDelicious.tpl.php:18 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Public" msgstr "Publique" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:88 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:93 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Partagé avec mes contacts" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:89 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:94 #: data/templates/importDelicious.tpl.php:20 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:21 msgid "Private" msgstr "Privée" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:102 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:107 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Supprimer le signet" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:107 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:112 msgid "edit common description" msgstr "éditer la description commune" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:134 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:139 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:140 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:145 #, php-format -msgid "Click one of the following bookmarklets to add a button you can click whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un signet pour la page courante dans %s " +msgid "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre " +"navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un " +"signet pour la page courante dans %s " -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:144 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:149 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un signet pour la page courante dans %s " +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre " +"navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un " +"signet pour la page courante dans %s " -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:157 #: data/templates/editbookmark.tpl.php:162 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:167 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Ajouter à %s" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:158 #: data/templates/editbookmark.tpl.php:163 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:168 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Ajouter à %s (Pop-up)" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:168 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:173 #: data/templates/importDelicious.tpl.php:26 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:27 #: data/templates/importStructure.tpl.php:16 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:170 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:175 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importer les signets depuis un fichier" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:170 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:175 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox et Netscape" -#: data/templates/editbookmark.tpl.php:171 +#: data/templates/editbookmark.tpl.php:176 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importer les signets depuis del.icio.us" @@ -503,10 +522,8 @@ msgstr "Importer les signets depuis del.icio.us" msgid "Account Details" msgstr "Détail du compte" -#: data/templates/editprofile.tpl.php:14 -#: data/templates/login.tpl.php:21 -#: data/templates/password.tpl.php:10 -#: data/templates/profile.tpl.php:6 +#: data/templates/editprofile.tpl.php:14 data/templates/login.tpl.php:21 +#: data/templates/password.tpl.php:10 data/templates/profile.tpl.php:6 #: data/templates/register.tpl.php:16 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -519,8 +536,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe" msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" -#: data/templates/editprofile.tpl.php:29 -#: data/templates/password.tpl.php:14 +#: data/templates/editprofile.tpl.php:29 data/templates/password.tpl.php:14 #: data/templates/register.tpl.php:26 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -529,18 +545,15 @@ msgstr "E-mail" msgid "Personal Details" msgstr "Détails personnels" -#: data/templates/editprofile.tpl.php:39 -#: data/templates/profile.tpl.php:17 +#: data/templates/editprofile.tpl.php:39 data/templates/profile.tpl.php:17 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: data/templates/editprofile.tpl.php:43 -#: data/templates/profile.tpl.php:23 +#: data/templates/editprofile.tpl.php:43 data/templates/profile.tpl.php:23 msgid "Homepage" msgstr "Page personnelle" -#: data/templates/editprofile.tpl.php:52 -#: www/edit.php:113 +#: data/templates/editprofile.tpl.php:52 www/edit.php:113 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" @@ -594,16 +607,28 @@ msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: data/templates/importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" -msgstr "Se connecter à la <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">page d'export de del.icio.us</a>" +msgid "" +"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at " +"del.icio.us</a>" +msgstr "" +"Se connecter à la <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">page d'export " +"de del.icio.us</a>" #: data/templates/importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" -msgstr "Enregistrer le fichier <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> résultant sur votre ordinateur" +msgid "" +"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"file to your computer" +msgstr "" +"Enregistrer le fichier <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"résultant sur votre ordinateur" #: data/templates/importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre " +"ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" #: data/templates/importDelicious.tpl.php:36 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:43 @@ -612,43 +637,62 @@ msgstr "Selectionnez la vision par défaut à appliquer à vos signets importés #: data/templates/importDelicious.tpl.php:37 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Cliquez sur <kbd>Importer</kbd> pour débuter l'import des signets; cette opération peut prendre quelques minutes" +msgid "" +"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Cliquez sur <kbd>Importer</kbd> pour débuter l'import des signets; cette " +"opération peut prendre quelques minutes" #: data/templates/importNetscape.tpl.php:35 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Exporter vos signets dans un fichier depuis votre navigateur" #: data/templates/importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: <kbd>Ficher > Importer et Exporter... > Exporter les favoris" +msgid "" +"Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: <kbd>Ficher > Importer et Exporter... > Exporter " +"les favoris" #: data/templates/importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Fichier > Exporter..." +msgid "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." +msgstr "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > " +"Fichier > Exporter..." #: data/templates/importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Outils > Exporter..." +msgid "" +"Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "" +"Netscape: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Outils " +"> Exporter..." #: data/templates/importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre " +"ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" #: data/templates/importStructure.tpl.php:24 msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" msgstr "" #: data/templates/importStructure.tpl.php:35 -msgid "Then import the file. The tags and their relations will be added to your profile." +msgid "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." msgstr "" #: data/templates/login.tpl.php:13 msgid "Please activate cookies" msgstr "SVP activez les cookies" -#: data/templates/login.tpl.php:26 -#: data/templates/register.tpl.php:21 +#: data/templates/login.tpl.php:26 data/templates/register.tpl.php:21 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -656,8 +700,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" msgstr "Ne pas demander mon mot de passe pendant 2 semaines" -#: data/templates/login.tpl.php:32 -#: data/templates/toolbar.inc.php:29 +#: data/templates/login.tpl.php:32 data/templates/toolbar.inc.php:29 #: www/login.php:57 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" @@ -668,8 +711,14 @@ msgstr "Avez-vous oublié votre mot de passe ?" #: data/templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, %s peut en générer un nouveau. Entrez le nom d'utilisateur et l'adresse email de votre compte dans le formulaire ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe." +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Si vous avez oublié votre mot de passe, %s peut en générer un nouveau. " +"Entrez le nom d'utilisateur et l'adresse email de votre compte dans le " +"formulaire ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe." #: data/templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" @@ -693,8 +742,7 @@ msgstr "Mes contacts" msgid "Watched By" msgstr "Dans les contacts de" -#: data/templates/profile.tpl.php:68 -#: data/templates/toolbar.inc.php:9 +#: data/templates/profile.tpl.php:68 data/templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" @@ -704,12 +752,20 @@ msgstr "Aller aux signets" #: data/templates/register.tpl.php:11 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Enregistrez-vous ici pour créer un compte gratuit %s. Toutes les informations requises ci-dessous sont nécessaires." +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Enregistrez-vous ici pour créer un compte gratuit %s. Toutes les " +"informations requises ci-dessous sont nécessaires." #: data/templates/register.tpl.php:18 -msgid " at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special ones)" -msgstr " au moins 5 caractères, alphanumériques (pas d'espaces, pas de points ou autre caractère spécial)" +msgid "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" +msgstr "" +" au moins 5 caractères, alphanumériques (pas d'espaces, pas de points ou " +"autre caractère spécial)" #: data/templates/register.tpl.php:28 msgid " to send you your password if you forget it" @@ -719,8 +775,7 @@ msgstr " pour vous envoyer votre mot de passe en cas de perte" msgid "Antispam question" msgstr "Question antispam" -#: data/templates/register.tpl.php:41 -#: data/templates/toolbar.inc.php:31 +#: data/templates/register.tpl.php:41 data/templates/toolbar.inc.php:31 #: www/register.php:83 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" @@ -802,7 +857,8 @@ msgstr "Tags Principaux" #: data/templates/sidebar.block.menu2.php:29 msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." -msgstr "Ce menu est composé de mots-clefs (tags) organisés par les administrateurs." +msgstr "" +"Ce menu est composé de mots-clefs (tags) organisés par les administrateurs." #: data/templates/sidebar.block.recent.php:18 msgid "Recent Tags" @@ -820,25 +876,22 @@ msgstr "Dernières recherches" msgid "Number of bookmarks for this query" msgstr "Nombre de signets pour cette recherche" -#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:9 -#: www/tagrename.php:72 +#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:9 www/tagrename.php:72 msgid "Rename Tag" msgid_plural "Rename Tags" msgstr[0] "Renommer le tag" msgstr[1] "Renommer les tags" -#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:22 -#: www/tagdelete.php:54 +#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:22 www/tagdelete.php:54 msgid "Delete Tag" msgstr "Supprimer le tag" -#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:24 -#: www/tagedit.php:61 +#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:24 www/tagedit.php:61 msgid "Edit Tag Description" msgstr "Editer la description du tag" #: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:26 -#: www/tagcommondescriptionedit.php:64 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:76 msgid "Edit Tag Common Description" msgstr "Editer la description commune du tag" @@ -850,8 +903,7 @@ msgstr "Créer un lien vers un autre tag" msgid "New Users" msgstr "Nouveaux Utilisateurs" -#: data/templates/sidebar.block.users.php:23 -#: data/templates/users.tpl.php:17 +#: data/templates/sidebar.block.users.php:23 data/templates/users.tpl.php:17 msgid "bookmarks" msgstr "signets" @@ -905,11 +957,14 @@ msgstr "Créer un nouveau lien" #: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:19 #, php-format -msgid "Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into the menu box" -msgstr "Note : inclure un tag dans le tag '%s' (e.g. %s>countries) affiche ce tag dans la boîte de menu" +msgid "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" +msgstr "" +"Note : inclure un tag dans le tag '%s' (e.g. %s>countries) affiche ce tag " +"dans la boîte de menu" -#: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:23 -#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:37 +#: data/templates/tag2tagadd.tpl.php:23 data/templates/tag2tagedit.tpl.php:37 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -926,15 +981,13 @@ msgid "No links" msgstr "Pas de liens" #: data/templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 -#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:16 -#: data/templates/tagdelete.tpl.php:8 +#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:16 data/templates/tagdelete.tpl.php:8 #: www/jsScuttle.php:23 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: data/templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 -#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:17 -#: data/templates/tagdelete.tpl.php:9 +#: data/templates/tag2tagedit.tpl.php:17 data/templates/tagdelete.tpl.php:9 #: www/jsScuttle.php:23 msgid "No" msgstr "Non" @@ -959,33 +1012,27 @@ msgstr "Nouveau" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: data/templates/tags.tpl.php:11 -#: data/templates/users.tpl.php:9 +#: data/templates/tags.tpl.php:11 data/templates/users.tpl.php:9 msgid "Alphabet" msgstr "Alphabet" -#: data/templates/tags.tpl.php:12 -#: data/templates/users.tpl.php:10 +#: data/templates/tags.tpl.php:12 data/templates/users.tpl.php:10 msgid "Popularity" msgstr "Popularité" -#: data/templates/toolbar.inc.php:8 -#: data/templates/toolbar.inc.php:26 +#: data/templates/toolbar.inc.php:8 data/templates/toolbar.inc.php:26 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: data/templates/toolbar.inc.php:11 -#: www/watchlist.php:106 +#: data/templates/toolbar.inc.php:11 www/watchlist.php:106 msgid "Watchlist" msgstr "Contacts" -#: data/templates/toolbar.inc.php:12 -#: www/profile.php:67 +#: data/templates/toolbar.inc.php:12 www/profile.php:67 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: data/templates/toolbar.inc.php:13 -#: www/bookmarks.php:209 +#: data/templates/toolbar.inc.php:13 www/bookmarks.php:209 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" @@ -998,8 +1045,14 @@ msgid "Admin" msgstr "Admin" #: data/templates/top.inc.php:49 -msgid "Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in \"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into config.php." -msgstr "Admins, votre installation est en \"Mode Debug\" ($debugMode = true). Pour passer en \"Mode Normal\" et cacher les messages de debuggage, changez $debugMode à false dans config.inc.php." +msgid "" +"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " +"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " +"config.php." +msgstr "" +"Admins, votre installation est en \"Mode Debug\" ($debugMode = true). Pour " +"passer en \"Mode Normal\" et cacher les messages de debuggage, changez " +"$debugMode à false dans config.inc.php." #: data/templates/users.tpl.php:17 msgid "profile" @@ -1026,33 +1079,24 @@ msgstr "Problème avec " msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à supprimer ce signet" -#: www/ajaxDelete.php:41 -#: www/edit.php:103 +#: www/ajaxDelete.php:41 www/edit.php:103 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Erreur dans la suppression du signet" -#: www/alltags.php:49 +#: www/alltags.php:50 msgid "All Tags" msgstr "Tous les tags" -#: www/alltags.php:55 -#: www/bookmarks.php:96 -#: www/populartags.php:52 -#: www/profile.php:51 -#: www/rss.php:67 -#: www/search.php:109 -#: www/watch.php:45 +#: www/alltags.php:56 www/bookmarks.php:96 www/populartags.php:52 +#: www/profile.php:51 www/rss.php:76 www/search.php:109 www/watch.php:45 #: www/watchlist.php:61 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." -#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:51 -#: www/tag2tagadd.php:37 -#: www/tag2tagdelete.php:41 -#: www/tag2tagedit.php:33 -#: www/tagcommondescriptionedit.php:43 -#: www/tagedit.php:43 +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:51 www/tag2tagadd.php:37 +#: www/tag2tagdelete.php:41 www/tag2tagedit.php:33 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:51 www/tagedit.php:43 msgid "Permission denied." msgstr "Permission non accordée." @@ -1068,19 +1112,15 @@ msgstr "Erreur dans la mise à jour de la description du signet" msgid "Edit Bookmark Common Description" msgstr "Editer la description commune du signet" -#: www/bookmarks.php:111 -#: www/tags.php:47 +#: www/bookmarks.php:111 www/tags.php:47 msgid "Remove the tag from the selection" msgstr "Retirer le tag de la sélection" -#: www/bookmarks.php:131 -#: www/edit.php:65 +#: www/bookmarks.php:131 www/edit.php:65 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Votre signet doit avoir un titre et une adresse." -#: www/bookmarks.php:152 -#: www/edit.php:83 -#: www/edit.php:86 +#: www/bookmarks.php:152 www/edit.php:83 www/edit.php:86 msgid "Bookmark saved" msgstr "Signet enregistré." @@ -1088,11 +1128,13 @@ msgstr "Signet enregistré." msgid "(Come back to previous page.)" msgstr "(Revenir à la page précédente.)" -#: www/bookmarks.php:159 -#: www/import.php:106 -#: www/importNetscape.php:108 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." +#: www/bookmarks.php:159 www/import.php:106 www/importNetscape.php:108 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou " +"contacter votre administrateur." #: www/bookmarks.php:216 msgid "Add Bookmark" @@ -1102,13 +1144,11 @@ msgstr "Ajouter signet" msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir ajouter des signets." -#: www/bookmarks.php:274 -#: www/bookmarks.php:275 +#: www/bookmarks.php:274 www/bookmarks.php:275 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mes signets" -#: www/edit.php:44 -#: www/edit.php:45 +#: www/edit.php:44 www/edit.php:45 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editer le signet" @@ -1171,8 +1211,7 @@ msgstr "Signets trouvés :" msgid "Bookmarks imported: " msgstr "Signets importés :" -#: www/importNetscape.php:117 -#: www/importNetscape.php:122 +#: www/importNetscape.php:117 www/importNetscape.php:122 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importer les signets depuis un fichier" @@ -1197,11 +1236,11 @@ msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté." msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: Signets récents" -#: www/index.php:78 +#: www/index.php:75 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "Conservez, partagez et taggez vos liens favoris" -#: www/index.php:79 +#: www/index.php:76 msgid "All Bookmarks" msgstr "Tous les signets" @@ -1215,35 +1254,51 @@ msgstr "Non Disponible" #: www/login.php:48 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "Les informations que vous avez entrées sont incorrectes. Veuillez recommencer." +msgstr "" +"Les informations que vous avez entrées sont incorrectes. Veuillez " +"recommencer." #: www/password.php:36 msgid "You must enter your username." msgstr "Vous devez entrer votre nom d'utilisateur." #: www/password.php:40 -msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." -msgstr "Vous <em>devez</em> saisir une <abbr title=\"adresse électronique\">E-mail</abbr>." +msgid "" +"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"Vous <em>devez</em> saisir une <abbr title=\"adresse électronique\">E-mail</" +"abbr>." #: www/password.php:48 msgid "No matches found for that username." msgstr "Rien de trouvé pour ce nom d'utilisateur." #: www/password.php:51 -msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." -msgstr "Pas d'entrée pour ce nom d'utilisateur et cet <abbr title=\"adresse mail\">e-mail</abbr>." +msgid "" +"No matches found for that combination of username and <abbr title=" +"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"Pas d'entrée pour ce nom d'utilisateur et cet <abbr title=\"adresse mail\">e-" +"mail</abbr>." #: www/password.php:59 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou " +"contacter votre administrateur." #: www/password.php:63 msgid "Your new password is:" msgstr "Votre nouveau mot de passe est:" #: www/password.php:63 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "Pour garder vos signets sûrs, vous devriez changer ce mot de passe dans votre profil lors de votre prochaine authentification." +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"Pour garder vos signets sûrs, vous devriez changer ce mot de passe dans " +"votre profil lors de votre prochaine authentification." #: www/password.php:66 #, php-format @@ -1259,8 +1314,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe généré et envoyé à l'adresse %s" msgid "Forgotten Password" msgstr "Mot de passe oublié" -#: www/profile.php:59 -#: www/watchlist.php:119 +#: www/profile.php:59 www/watchlist.php:119 msgid "Username was not specified" msgstr "Le nom d'utilisateur n'a pas été spécifié." @@ -1286,7 +1340,8 @@ msgstr "Adresse de courrier électronique invalide." #: www/profile.php:106 msgid "An error occurred while saving your changes." -msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications." #: www/profile.php:108 msgid "Changes saved." @@ -1294,7 +1349,9 @@ msgstr "Modifications enregistrées." #: www/register.php:46 msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Vous <em>devez</em> saisir un nom d'utilisateur, un mot de passe, un nom et un <abbr title=\"adresse électronique\">e-mail</abbr>" +msgstr "" +"Vous <em>devez</em> saisir un nom d'utilisateur, un mot de passe, un nom et " +"un <abbr title=\"adresse électronique\">e-mail</abbr>" #: www/register.php:50 msgid "This username has been reserved, please make another choice." @@ -1305,8 +1362,12 @@ msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre." #: www/register.php:58 -msgid "This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), please make another choice." -msgstr "Ce nom d'utilisateur n'est pas valide (trop court, trop long, caractères interdits...), Merci de faire un autre choix." +msgid "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." +msgstr "" +"Ce nom d'utilisateur n'est pas valide (trop court, trop long, caractères " +"interdits...), Merci de faire un autre choix." #: www/register.php:62 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." @@ -1324,13 +1385,12 @@ msgstr "Votre inscription a bien été prise en compte !" msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Enregistrement raté. Veuillez rééssayer." -#: www/rss.php:84 +#: www/rss.php:93 #, php-format msgid "Recent bookmarks posted to %s" msgstr "Signets ajoutés récemment à %s" -#: www/search.php:81 -#: www/search.php:145 +#: www/search.php:81 www/search.php:145 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Recherche de signets" @@ -1370,11 +1430,11 @@ msgstr "Effacer un lien entre tags" msgid "Edit Link Between Tags" msgstr "Editer un lien entre tags" -#: www/tagcommondescriptionedit.php:55 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:62 msgid "Tag common description updated" msgstr "Editer la description commune du tag" -#: www/tagcommondescriptionedit.php:58 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:67 msgid "Failed to update the tag common description" msgstr "Impossible de mettre à jour la description commune du tag" @@ -1432,34 +1492,45 @@ msgstr "Conseil pour admin:" #: www/gsearch/index.php:33 msgid "To refresh manually Google Custom Search Engine, goes to: " -msgstr "Pour rafraîchir manuellement le moteur de Google Custom Search, allez à :" +msgstr "" +"Pour rafraîchir manuellement le moteur de Google Custom Search, allez à :" #: www/gsearch/index.php:35 -msgid "If no result appears, check that all the urls are valid in the admin section." -msgstr "Si aucun résultat apparaît, vérifier que toutes les urls sont valides dans la section admin." +msgid "" +"If no result appears, check that all the urls are valid in the admin section." +msgstr "" +"Si aucun résultat apparaît, vérifier que toutes les urls sont valides dans " +"la section admin." #~ msgid "Add this tag to the query" #~ msgstr "Ajouter ce tag à la requête" + #~ msgid "Last Users" #~ msgstr "Derniers utilisateurs" #, fuzzy #~ msgid "Watched by" #~ msgstr "Consultés" + #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" + #~ msgid "for" #~ msgstr "pour" + #~ msgid "Recent Bookmarks" #~ msgstr "Signets récents" + #~ msgid "plus" #~ msgstr "plus" + #~ msgid "" #~ "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using " #~ "%s!" #~ msgstr "" #~ "<a href=\"register.php\">Enregistrez-vous maintenant</a> pour poster vos " #~ "propres signets sur %s !" + #~ msgid "" #~ "<a href=\"http://sourceforge.net/projects/semanticscuttle/\">Semantic " #~ "Scuttle</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/" @@ -1470,12 +1541,15 @@ msgstr "Si aucun résultat apparaît, vérifier que toutes les urls sont valides #~ "Scuttle</a>, sous license <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" #~ "\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public " #~ "License</a> (vous pouvez donc l'héberger sur votre propre serveur)." + #~ msgid "edit" #~ msgstr "éditer" + #~ msgid "User with username %s not was not found" #~ msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." + #~ msgid "%s Bookmarks" #~ msgstr "Signets de %s" + #~ msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Adresse électronique\">E-mail</abbr>" - |