diff options
Diffstat (limited to 'data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 1981 |
1 files changed, 1442 insertions, 539 deletions
diff --git a/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po index 02f9eaf..98f5f6d 100644 --- a/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-20 13:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" "Language-Team: dk-DK <Nicki.brochner@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,1693 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 -msgid "About" -msgstr "Om programmet" - -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 -msgid "You are not allowed to delete this bookmark" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" - -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 -msgid "Failed to delete bookmark" -msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" - -#: ..\..\..\alltags.php:50 -msgid "All Tags" -msgstr "Alle mærker" - -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 -#, php-format -msgid "User with username %s was not found" -msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 -msgid "Your bookmark must have a title and an address" -msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 -msgid "Bookmark saved" -msgstr "Bogmærke gemt" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 -msgid "Add a Bookmark" -msgstr "Tilføj et bogmærke" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Tilføj bogmærke" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 -msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." -msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Mine bogmærker" - -#: ..\..\..\edit.php:29 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Rediger bogmærker" - -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" -msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\edit.php:39 -msgid "You are not allowed to edit this bookmark" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" - -#: ..\..\..\edit.php:55 -msgid "Error while saving your bookmark" -msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke." - -#: ..\..\..\edit.php:78 -msgid "Failed to delete the bookmark" -msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" - -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gem ændringer" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:189 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() blev kaldt flere gange" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:201 msgid "SQL Error" msgstr "SQL fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:207 msgid "Line" msgstr "Line" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:207 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:8 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:9 +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:10 msgid "File" msgstr "Filer" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:215 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:220 msgid "Critical Information" msgstr "Kritisk information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:225 msgid "An error occured" msgstr "En fejl opstod" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:228 msgid "General Error" msgstr "General fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:236 msgid "An critical error occured" msgstr "En kritisk fejl opstod" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:239 msgid "Critical Error" msgstr "Kritisk fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: src/SemanticScuttle/functions.php:248 msgid "DEBUG MODE" msgstr "DEBUG MODE" -#: ..\..\..\history.php:65 -msgid "History" -msgstr "Historie" +#: data/templates/default/about.tpl.php:6 +msgid "" +"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"<strong>Gem</strong> alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor " +"som helst" -#: ..\..\..\history.php:66 -#, php-format -msgid "History for %s" -msgstr "Historie for %s" +#: data/templates/default/about.tpl.php:7 +msgid "" +"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller " +"behold dem private." -#: ..\..\..\history.php:81 -msgid "Address was not found" -msgstr "Adressen kunne ikke findes" +#: data/templates/default/about.tpl.php:8 +msgid "" +"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"<strong>Marker</strong> dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, " +"i stedet for at kæmpe med mapper." -#: ..\..\..\import.php:41 -msgid "Could not open XML input" -msgstr "Kunne ikke åbne XML input" +#: data/templates/default/about.tpl.php:9 +#, fuzzy +msgid "Register now" +msgstr "Registrere" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: data/templates/default/about.tpl.php:9 #, php-format -msgid "XML error: %s at line %d" -msgstr "XLM fejl: %s i line %d" +msgid " to start using %s!" +msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:54 -msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" -msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" +#: data/templates/default/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Nørd Ting" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 -msgid "You have already submitted this bookmark." -msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" +#: data/templates/default/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 -msgid "Bookmark imported." -msgstr "Bogmærke importeret" +#: data/templates/default/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 -msgid "Import Bookmarks from Browser File" -msgstr "Importere bogmærker fra browser" +#: data/templates/default/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the <a href=\"http://www.delicious.com/help/api\">del." +"icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. " +"Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work " +"with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s understøtter de fleste <a href=\"http://www.delicious.com/help/api" +"\">del.icio.us <abbr title=\"Forbindelsesflade imellem forskellige " +"programmer \">API</abbr></a>. Næsten alle de værktøjer udviklet til det " +"system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder " +"et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne " +"du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." + +#: data/templates/default/about.tpl.php:24 +msgid "Tips" +msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:32 -msgid "You have now logged out" -msgstr "Du er nu logget ud" +#: data/templates/default/about.tpl.php:26 +msgid "Add search plugin into your browser:" +msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:39 -#, php-format -msgid "%s: Recent bookmarks" -msgstr "%s: Seneste bogmærker" +#: data/templates/default/about.tpl.php:27 +msgid "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:72 -msgid "Store, share and tag your favourite links" -msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" +#: data/templates/default/about.tpl.php:28 +msgid "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "" + +#: data/templates/default/admin.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "Users management" +msgstr "Brugernavn" -#: ..\..\..\index.php:73 -msgid "Recent Bookmarks" -msgstr "Seneste bogmærker" +#: data/templates/default/admin.tpl.php:14 +msgid "Public/Shared/Private" +msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: data/templates/default/admin.tpl.php:14 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:115 +#, fuzzy +msgid "bookmark(s)" +msgstr "bogmærke" + +#: data/templates/default/admin.tpl.php:19 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: data/templates/default/tagdelete.tpl.php:6 www/jsScuttle.php:24 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Tilgængelig" +#: data/templates/default/admin.tpl.php:19 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:305 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Ikke tilgængelig" +#: data/templates/default/admin.tpl.php:27 +#, fuzzy +msgid "Other actions" +msgstr "Instruktioner" -#: ..\..\..\login.php:38 -msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." +#: data/templates/default/admin.tpl.php:29 +msgid "Check all URLs (May take some time)" +msgstr "" -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 -msgid "Log In" -msgstr "Log ind" +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 +msgid "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:31 -msgid "You must enter your username." -msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:159 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:51 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." -msgstr "Du skal indtaste din <abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr> adresse." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:57 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:53 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:33 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: data/templates/default/tagedit.tpl.php:12 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: ..\..\..\password.php:42 -msgid "No matches found for that username." -msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." -msgstr "Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og <abbr title=\"elektronisk post\">e-mail</abbr> adresse." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: data/templates/default/tagedit.tpl.php:18 +msgid "Update" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." +#: data/templates/default/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:44 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:111 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: data/templates/default/tagcommondescriptionedit.tpl.php:34 +#: data/templates/default/tagedit.tpl.php:19 +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "Your new password is:" -msgstr "Dit nye kodeord er:" +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:1 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bogmærkelet" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind." +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:11 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på " +"den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:20 #, php-format -msgid "%s Account Information" -msgstr "%s Konto oplysninger" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på " +"den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:67 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:100 #, php-format -msgid "New password generated and sent to %s" -msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" - -#: ..\..\..\password.php:69 -msgid "Forgotten Password" -msgstr "Glemt kodeord" - -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 -msgid "Popular Tags" -msgstr "Populære mærkater" - -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 -msgid "Username was not specified" -msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" - -#: ..\..\..\profile.php:60 -msgid "My Profile" -msgstr "Min profil" - -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ..\..\..\profile.php:80 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." - -#: ..\..\..\profile.php:84 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer." - -#: ..\..\..\profile.php:88 -msgid "E-mail address is not valid." -msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." - -#: ..\..\..\profile.php:92 -msgid "An error occurred while saving your changes." -msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer." - -#: ..\..\..\profile.php:94 -msgid "Changes saved." -msgstr "Ændringer gemt." - -#: ..\..\..\register.php:33 -msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Du <em>skal</em> indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." - -#: ..\..\..\register.php:37 -msgid "This username already exists, please make another choice." -msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." - -#: ..\..\..\register.php:41 -msgid "E-mail address is not valid. Please try again." -msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." - -#: ..\..\..\register.php:50 -msgid "You have successfully registered. Enjoy!" -msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" - -#: ..\..\..\register.php:52 -msgid "Registration failed. Please try again." -msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." - -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 -msgid "Register" -msgstr "Registrere" - -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: ..\..\..\search.inc.php:35 -msgid "this user's bookmarks" -msgstr "denne brugers bogmærker" - -#: ..\..\..\search.inc.php:40 -msgid "my bookmarks" -msgstr "mine bogmærker" +msgid "Post to %s" +msgstr "Send til %s" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 -msgid "my watchlist" -msgstr "Min Overvågningsliste" +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:93 +#: data/templates/default/bookmarklet.inc.php:110 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Send til %s (Pop-up)" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 -msgid "all bookmarks" -msgstr "alle bogmærkerne" +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:24 +#, php-format +msgid "Voting <span class=\"voting\">%d</span>" +msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 -msgid "for" -msgstr "for" +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:32 +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:35 +msgid "Vote for" +msgstr "" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 -msgid "Search Bookmarks" -msgstr "Søge i bogmærker" +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:43 +#: data/templates/default/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:46 +msgid "Vote against" +msgstr "" -#: ..\..\..\search.php:97 -msgid "Search Results" -msgstr "Søge resultat" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:43 +msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." +msgstr "" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 -msgid "Tags" -msgstr "Mærkater" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:73 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:74 +msgid "Edit the common description of this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Bogmærker" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:77 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:78 +msgid "Edit the common description of this bookmark" +msgstr "" -#: ..\..\..\watch.php:84 -msgid "User removed from your watchlist" -msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:98 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:99 +msgid "Edit your personal description of this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\watch.php:86 -msgid "User added to your watchlist" -msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste " +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:115 +#: data/templates/default/tags.tpl.php:10 +#: data/templates/default/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "Sortere efter:" -#: ..\..\..\watched.php:105 -msgid "My Watchlist" -msgstr "Min Overvågningsliste " +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:157 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "Overvågningsliste" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:162 +msgid "Voting" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "<strong>Gem</strong> alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:171 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller behold dem private." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:176 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "<strong>Marker</strong> dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:199 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:205 +msgid "First" +msgstr "Første" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" -msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Register nu</a></strong> for at starte med at bruge %s!" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:200 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:206 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 -msgid "Geek Stuff" -msgstr "Nørd Ting" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:213 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:216 +msgid "Next" +msgstr "Næste" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s er baseret på <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">et åbent-kode projekt</a> licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Dette betyder at du kan hoste systemet på din egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk eller bare på din egen computer." +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:214 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:217 +msgid "Last" +msgstr "Sidste" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:233 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://www.delicious.com/help/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s understøtter de fleste <a href=\"http://www.delicious.com/help/api\">del.icio.us <abbr title=\"Forbindelsesflade imellem forskellige programmer \">API</abbr></a>. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 -msgid "Sort by:" -msgstr "Sortere efter:" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Side %d af %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:295 +#, fuzzy +msgid "Tags:" +msgstr "Mærkater" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:302 msgid "Edit" msgstr "Redigere" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:310 +msgid "Last update" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:313 msgid "by" msgstr "af" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:317 +msgid "you" +msgstr "" + +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:333 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "og %s1 andre%s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:336 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:350 +#, fuzzy +msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." +msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" + +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:351 msgid "Copy" msgstr "Kopi" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 -msgid "First" -msgstr "Første" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:376 +msgid "This bookmark is certified by an admin user." +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:430 +#, fuzzy +msgid "Private Note on this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 -msgid "Last" -msgstr "Sidste" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:444 +msgid "Come back to the top of this page." +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 -#, php-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Side %d af %d" +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:444 +msgid "Top of the page" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: data/templates/default/bookmarks.tpl.php:450 msgid "No bookmarks available" msgstr "Igen bogmærker tilgængelig" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +#: data/templates/default/bottom.inc.php:5 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:15 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:28 www/about.php:23 www/about.php:24 +msgid "About" +msgstr "Om programmet" + +#: data/templates/default/bottom.inc.php:7 +msgid "Propulsed by " +msgstr "" + +#: data/templates/default/dynamictags.inc.php:56 +#: data/templates/default/sidebar.block.common.php:19 +#: data/templates/default/sidebar.block.popular.php:34 +#: data/templates/default/sidebar.block.recent.php:29 +#: data/templates/default/tags.tpl.php:19 msgid "bookmark" msgid_plural "bookmarks" msgstr[0] "bogmærke" msgstr[1] "bogmærker" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: data/templates/default/dynamictags.inc.php:105 +#: data/templates/default/sidebar.block.common.php:9 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:74 +#: data/templates/default/sidebar.block.popular.php:23 +#: data/templates/default/sidebar.block.recent.php:34 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:27 www/populartags.php:46 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Populære mærkater" + +#: data/templates/default/dynamictags.inc.php:108 +#, fuzzy +msgid "Popular Tags From All Users" +msgstr "Populære mærkater" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:46 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:48 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:53 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:29 +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:14 +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Påkrævet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:58 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:61 +msgid "" +"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" +"publisher] " +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:64 +msgid "Suggested anchors: " +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:76 +#, fuzzy +msgid "Private Note" +msgstr "Private" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:78 +msgid "Just visible by you and your contacts." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:82 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:10 www/tags.php:45 www/tags.php:67 +msgid "Tags" +msgstr "Mærkater" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:86 msgid "Comma-separated" msgstr "Komma adskillelse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:90 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:94 +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:97 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:15 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:16 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:100 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:18 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Public" msgstr "Offentligt" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:101 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Del med Overvågningslisten" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:102 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:20 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:21 msgid "Private" msgstr "Private" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:115 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Slet bogmærker" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 -msgid "Bookmarklet" -msgstr "Bogmærkelet" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 -#, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 -#, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 -#, php-format -msgid "Post to %s (Pop-up)" -msgstr "Send til %s (Pop-up)" +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:120 +msgid "edit common description" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:212 +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:26 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:27 +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:16 msgid "Import" msgstr "Importere" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:214 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:214 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: data/templates/default/editbookmark.tpl.php:215 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:11 +msgid "SSL client certificates" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:17 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:18 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:45 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:17 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:19 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:11 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:20 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:30 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Slet" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:43 +msgid "No certificates registered" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:48 +msgid "Your current certificate is already registered with your account." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:53 +msgid "Register current certificate to automatically login." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:59 +msgid "Your browser does not provide a certificate." +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:8 msgid "Account Details" msgstr "Konto oplysninger" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:12 +#: data/templates/default/login.tpl.php:21 +#: data/templates/default/password.tpl.php:10 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:6 +#: data/templates/default/register.tpl.php:16 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:17 msgid "New Password" msgstr "Nyt kodeord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:22 msgid "Confirm Password" msgstr "bekræft kodeord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:27 +#: data/templates/default/password.tpl.php:14 +#: data/templates/default/register.tpl.php:26 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:32 +#, fuzzy +msgid "Private RSS Feed" +msgstr "Private" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:34 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "Generate New Key" +msgstr "Generere kodeord" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:41 msgid "Personal Details" msgstr "Personlige detaljer" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:49 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:23 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:58 www/edit.php:113 +msgid "Save Changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:63 +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:17 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchstatus.php:18 +msgid "Actions" +msgstr "Aktion" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:66 +#, fuzzy +msgid "Export bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:68 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:69 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/editprofile.tpl.php:70 +msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: data/templates/default/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes på denne server" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: data/templates/default/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "General server fejl" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: data/templates/default/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" -msgstr "Log ind på <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us' eksport side</a>" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:19 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:20 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Del med Overvågningslisten" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" -msgstr "Gem <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> fillen på din computer" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:31 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:32 +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:21 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruktioner" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde denne fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:33 +#, fuzzy +msgid "" +"Log in to the <a href=\"https://api.del.icio.us/v1/posts/all\">export page " +"at del.icio.us</a>" +msgstr "" +"Log ind på <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us' eksport " +"side</a>" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" -msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"file to your computer" +msgstr "" +"Gem <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> fillen på din " +"computer" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter." +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde denne fil på din computer. " +"Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktioner" +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:36 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "" +"Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" + +#: data/templates/default/importDelicious.tpl.php:37 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "" +"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et " +"par minutter." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:35 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: <kbd>Filer > Importer og eksporter... > Eksporter foretrukne emner" +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: <kbd>Filer > Importer og eksporter... > Eksporter " +"foretrukne emner" + +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." +msgstr "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > " +"Eksporter..." + +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "" +"Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "" +"Netscape: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > " +"Eksporter..." + +#: data/templates/default/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde den gemte bogmærke fil på din " +"computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > Eksporter..." +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:24 +msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > Eksporter..." +#: data/templates/default/importStructure.tpl.php:35 +msgid "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde den gemte bogmærke fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" +#: data/templates/default/login.tpl.php:13 +msgid "Please activate cookies" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: data/templates/default/login.tpl.php:26 +#: data/templates/default/register.tpl.php:21 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +#: data/templates/default/login.tpl.php:28 msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: data/templates/default/login.tpl.php:32 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:29 www/login.php:57 +msgid "Log In" +msgstr "Log ind" + +#: data/templates/default/login.tpl.php:36 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Glemt dit kodeord?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: data/templates/default/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr>" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv " +"brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil " +"sende dit nye kodeord til dig via e-mail." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: data/templates/default/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "Generere kodeord" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:28 msgid "Member Since" msgstr "Medlem siden" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:40 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:30 msgid "Watching" msgstr "Overvåger" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:55 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:52 msgid "Watched By" msgstr "Overvågede af" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: data/templates/default/profile.tpl.php:68 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:9 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#: data/templates/default/profile.tpl.php:69 +#, fuzzy +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:11 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er påkrævet." +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte " +"informationerne neden for er påkrævet." -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#: data/templates/default/register.tpl.php:18 +msgid "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" +msgstr "" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:28 +msgid " to send you your password if you forget it" +msgstr "" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "" + +#: data/templates/default/register.tpl.php:41 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:31 www/register.php:99 +msgid "Register" +msgstr "Registrere" + +#: data/templates/default/search.menu.php:27 +#, fuzzy +msgid "Search..." +msgstr "Søg" + +#: data/templates/default/search.menu.php:28 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Line" + +#: data/templates/default/search.menu.php:34 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "denne brugers bogmærker" + +#: data/templates/default/search.menu.php:39 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" + +#: data/templates/default/search.menu.php:40 +msgid "my watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste" + +#: data/templates/default/search.menu.php:44 +msgid "all bookmarks" +msgstr "alle bogmærkerne" + +#: data/templates/default/search.menu.php:54 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: data/templates/default/sidebar.block.linked.php:23 +#, fuzzy +msgid "Linked Tags" +msgstr "Lignede mærker" + +#: data/templates/default/sidebar.block.linked.php:28 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:46 +msgid "Add new link" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.linked.php:29 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:47 +#, fuzzy +msgid "Delete link" +msgstr "Slet" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:35 #, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Igen bogmærker fundet" +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:35 +#, fuzzy +msgid "Menu Tags" +msgstr "Nylig mærker" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "See all your tags" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "all your tags" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "all tags from this user" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu.php:74 +#, fuzzy +msgid "See popular tags" +msgstr "Populære mærkater" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu2.php:21 +#, fuzzy +msgid "Featured Menu Tags" +msgstr "Lignede mærker" + +#: data/templates/default/sidebar.block.menu2.php:25 +msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.recent.php:18 msgid "Recent Tags" msgstr "Nylig mærker" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: data/templates/default/sidebar.block.related.php:26 msgid "Related Tags" msgstr "Lignede mærker" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: data/templates/default/sidebar.block.search.php:28 +#, fuzzy +msgid "Last Searches" +msgstr "Søg" + +#: data/templates/default/sidebar.block.search.php:40 +#, fuzzy +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "Igen bogmærker fundet" + +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:9 www/tagrename.php:72 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "Lignede mærker" +msgstr[1] "Lignede mærker" + +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:22 www/tagdelete.php:54 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Slet" + +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:24 www/tagedit.php:61 +#, fuzzy +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:26 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:76 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.tagactions.php:28 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:14 +msgid "New Users" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:23 +#: data/templates/default/users.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "bookmarks" +msgstr "bogmærke" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:30 +msgid "See all users" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.users.php:30 +msgid "All users" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts are mutual contacts" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts" +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Add a contact..." +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Type a username to add it to your contacts." +msgstr "" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchlist.php:44 +#, fuzzy +msgid "Remove this contact" +msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" + +#: data/templates/default/sidebar.block.watchstatus.php:11 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: data/templates/default/sidebar.block.watchstatus.php:13 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Tilføj til Overvågningslisten" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 -msgid "Actions" -msgstr "Aktion" +#: data/templates/default/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +#, fuzzy +msgid "Edit link" +msgstr "Redigere" + +#: data/templates/default/sidebar.linkedtags.inc.php:47 +msgid "Synonyms:" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: data/templates/default/tagdelete.tpl.php:8 www/jsScuttle.php:24 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: data/templates/default/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: data/templates/default/tagdelete.tpl.php:9 www/jsScuttle.php:24 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/templates/default/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Brugernavn" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: data/templates/default/tags.tpl.php:11 +#: data/templates/default/users.tpl.php:9 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: data/templates/default/tags.tpl.php:12 +#: data/templates/default/users.tpl.php:10 msgid "Popularity" msgstr "Popularitet" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bogmærker" +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:8 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:26 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "Hjemmeside" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:11 www/watchlist.php:106 +msgid "Watchlist" +msgstr "Overvågningsliste" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:12 www/profile.php:79 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:13 www/bookmarks.php:215 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Tilføj et bogmærke" + +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:14 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" +#: data/templates/default/toolbar.inc.php:17 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: data/templates/default/top.inc.php:57 +msgid "" +"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " +"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " +"config.php." +msgstr "" + +#: data/templates/default/users.tpl.php:20 +#, fuzzy +msgid "profile" +msgstr "Profil" + +#: data/templates/default/users.tpl.php:21 +msgid "created in" +msgstr "" + +#: www/admin.php:32 +msgid "Manage users" +msgstr "" + +#: www/admin.php:69 +#, php-format +msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." +msgstr "" + +#: www/admin.php:76 +msgid "Problem with " +msgstr "" + +#: www/ajaxDelete.php:37 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" + +#: www/ajaxDelete.php:41 www/edit.php:103 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Alle mærker" + +#: www/alltags.php:56 www/bookmarks.php:99 www/populartags.php:52 +#: www/profile.php:55 www/rss.php:100 www/search.php:111 www/watch.php:45 +#: www/watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:51 www/tag2tagadd.php:37 +#: www/tag2tagdelete.php:41 www/tag2tagedit.php:33 +#: www/tagcommondescriptionedit.php:51 www/tagedit.php:43 +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:60 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/bookmarkcommondescriptionedit.php:71 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:114 www/tags.php:47 +msgid "Remove the tag from the selection" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:134 www/edit.php:65 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse" + +#: www/bookmarks.php:139 +msgid "This bookmark URL may not be added" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:158 www/edit.php:83 www/edit.php:86 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Bogmærke gemt" + +#: www/bookmarks.php:158 +msgid "(Come back to previous page.)" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:165 www/import.php:106 www/importNetscape.php:108 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen " +"eller kontakt Administrator" + +#: www/bookmarks.php:222 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tilføj bogmærke" + +#: www/bookmarks.php:225 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" + +#: www/bookmarks.php:270 +#, php-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:283 +#, php-format +msgid "%s: %s (+private %s)" +msgstr "" + +#: www/bookmarks.php:305 www/bookmarks.php:306 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mine bogmærker" + +#: www/edit.php:44 www/edit.php:45 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Rediger bogmærker" + +#: www/edit.php:51 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" + +#: www/edit.php:57 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" + +#: www/edit.php:77 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke." + +#: www/history.php:61 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: www/history.php:62 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "Historie for %s" + +#: www/history.php:84 +msgid "Address was not found" +msgstr "Adressen kunne ikke findes" + +#: www/import.php:47 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Kunne ikke åbne XML input" + +#: www/import.php:51 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XLM fejl: %s i line %d" + +#: www/import.php:60 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" + +#: www/import.php:93 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" + +#: www/import.php:104 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Bogmærke importeret" + +#: www/importNetscape.php:95 +#, fuzzy +msgid "You have already submitted some of these bookmarks." +msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" + +#: www/importNetscape.php:115 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks found: " +msgstr "Igen bogmærker fundet" + +#: www/importNetscape.php:116 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks imported: " +msgstr "Bogmærke importeret" + +#: www/importNetscape.php:117 www/importNetscape.php:122 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importere bogmærker fra browser" + +#: www/importStructure.php:61 +msgid "Bad indentation" +msgstr "" + +#: www/importStructure.php:67 +msgid "New links between tags: " +msgstr "" + +#: www/importStructure.php:72 +msgid "Import Structure" +msgstr "" + +#: www/index.php:38 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Du er nu logget ud" + +#: www/index.php:46 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Seneste bogmærker" + +#: www/index.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks (+private %s)" +msgstr "%s: Seneste bogmærker" + +#: www/index.php:96 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" + +#: www/index.php:97 +#, fuzzy +msgid "All Bookmarks" +msgstr "alle bogmærkerne" + +#: www/jsScuttle.php:71 +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelig" + +#: www/jsScuttle.php:74 +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#: www/login.php:48 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." + +#: www/password.php:36 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" + +#: www/password.php:40 +msgid "" +"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"Du skal indtaste din <abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr> adresse." + +#: www/password.php:48 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn." + +#: www/password.php:51 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and <abbr title=" +"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og <abbr title=" +"\"elektronisk post\">e-mail</abbr> adresse." + +#: www/password.php:59 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." + +#: www/password.php:63 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Dit nye kodeord er:" + +#: www/password.php:63 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din " +"profil næste gang du logger ind." + +#: www/password.php:66 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%s Konto oplysninger" + +#: www/password.php:68 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" + +#: www/password.php:75 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Glemt kodeord" + +#: www/profile.php:63 www/watchlist.php:119 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" + +#: www/profile.php:70 +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#: www/profile.php:110 +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: www/profile.php:115 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." + +#: www/profile.php:119 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer." + +#: www/profile.php:123 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." + +#: www/profile.php:127 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer." + +#: www/profile.php:129 +msgid "Changes saved." +msgstr "Ændringer gemt." + +#: www/profile.php:148 +msgid "You do not have a valid SSL client certificate" +msgstr "" + +#: www/profile.php:150 +msgid "This certificate is already registered" +msgstr "" + +#: www/profile.php:152 +msgid "Failed to register SSL client certificate." +msgstr "" + +#: www/profile.php:154 +msgid "SSL client certificate registered." +msgstr "" + +#: www/profile.php:163 +msgid "Certificate not found." +msgstr "" + +#: www/profile.php:165 +msgid "The certificate does not belong to you." +msgstr "" + +#: www/profile.php:167 +msgid "Failed to delete SSL client certificate." +msgstr "" + +#: www/profile.php:169 +msgid "SSL client certificate deleted." +msgstr "" + +#: www/register.php:52 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Du <em>skal</em> indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." + +#: www/register.php:56 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: www/register.php:60 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: www/register.php:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: www/register.php:68 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." + +#: www/register.php:72 +#, fuzzy +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." + +#: www/register.php:90 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" + +#: www/register.php:92 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." + +#: www/rss.php:90 www/rss.php:111 +#, php-format +msgid "Failed to Autenticate User with username %s using private key" +msgstr "" + +#: www/rss.php:128 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" + +#: www/search.php:83 www/search.php:147 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Søge i bogmærker" + +#: www/search.php:89 +msgid "Search Results" +msgstr "Søge resultat" + +#: www/search.php:137 +msgid "Unsatisfied? You can also try our " +msgstr "" + +#: www/tag2tagadd.php:54 +msgid "Tag link created" +msgstr "" + +#: www/tag2tagadd.php:57 +#, fuzzy +msgid "Failed to create the link" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tag2tagadd.php:69 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "" + +#: www/tag2tagdelete.php:66 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "" + +#: www/tag2tagdelete.php:69 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tag2tagdelete.php:81 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "" + +#: www/tag2tagedit.php:55 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "" + +#: www/tagcommondescriptionedit.php:62 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "" + +#: www/tagcommondescriptionedit.php:67 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "" + +#: www/tagdelete.php:43 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: www/tagdelete.php:46 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tagedit.php:52 +msgid "Tag description updated" +msgstr "" + +#: www/tagedit.php:55 +#, fuzzy +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tagrename.php:63 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" + +#: www/tagrename.php:66 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: www/tags.php:71 +#, php-format +msgid "%s: tagged with \"%s\"" +msgstr "" + +#: www/tags.php:84 +#, php-format +msgid "%s: tagged with \"%s\" (+private %s)" +msgstr "" + +#: www/users.php:31 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Brugernavn" + +#: www/watch.php:54 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste" + +#: www/watch.php:56 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste " + +#: www/watchlist.php:104 +msgid "My Watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste " + +#: www/api/httpauth.inc.php:30 +msgid "Use of the API calls requires authentication." +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:51 +msgid "Come back to " +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:56 +msgid "Admin tips: " +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:57 +msgid "To refresh manually Google Custom Search Engine, goes to: " +msgstr "" + +#: www/gsearch/index.php:61 +msgid "" +"If no result appears, check that all the urls are valid in the admin section." +msgstr "" + +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#~ msgid "Recent Bookmarks" +#~ msgstr "Seneste bogmærker" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "for" + +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s Bogmærker" + +#~ msgid "" +#~ "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using " +#~ "%s!" +#~ msgstr "" +#~ "<strong><a href=\"register.php\">Register nu</a></strong> for at starte " +#~ "med at bruge %s!" + +#~ msgid "" +#~ "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an " +#~ "open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/" +#~ "copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> " +#~ "General Public License</a>. This means you can host it on your own web " +#~ "server for free, whether it is on the Internet, a private network or just " +#~ "your own computer." +#~ msgstr "" +#~ "%s er baseret på <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">et " +#~ "åbent-kode projekt</a> licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/" +#~ "copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> " +#~ "General Public License</a>. Dette betyder at du kan hoste systemet på din " +#~ "egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk " +#~ "eller bare på din egen computer." + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr>" |