summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales
diff options
context:
space:
mode:
authormensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
committermensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
commitd582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4 (patch)
treed6e7cef8639da6f573cd0b21a5316abf5af24fac /locales
downloadsemanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.gz
semanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.bz2
import of scuttle 0.7.2
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@1 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'locales')
-rw-r--r--locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 16513 bytes
-rw-r--r--locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po808
-rw-r--r--locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 16304 bytes
-rw-r--r--locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po808
-rw-r--r--locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 493 bytes
-rw-r--r--locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po808
-rw-r--r--locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 14307 bytes
-rw-r--r--locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po826
-rw-r--r--locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 13738 bytes
-rw-r--r--locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po835
-rw-r--r--locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 24889 bytes
-rw-r--r--locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po812
-rw-r--r--locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 9206 bytes
-rw-r--r--locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po853
-rw-r--r--locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 18216 bytes
-rw-r--r--locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po808
-rw-r--r--locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 16466 bytes
-rw-r--r--locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po808
-rw-r--r--locales/messages.po825
-rw-r--r--locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 6030 bytes
-rw-r--r--locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po851
-rw-r--r--locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 17153 bytes
-rw-r--r--locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po814
-rw-r--r--locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 10939 bytes
-rw-r--r--locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po827
25 files changed, 10683 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..6c78acb
--- /dev/null
+++ b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..208f26f
--- /dev/null
+++ b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+# Scuttle de-DE Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Ogee <ogee@ogee.de>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-27 01:41-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: de-DE <ogee@ogee.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: Germany\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Du hast keine Rechte diesen Favoriten zu löschen"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Favorit löschen ist fehlgeschlagen"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Alle Tags"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "Mitglied %s wurde nicht gefunden"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "Mitglied %s wurde nicht gefunden"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Favoriten Titel und Adresse fehlt"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Favorit gespeichert"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Favorit konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Administrator"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Favorit hinzufügen"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Favorit hinzufügen"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Um Favoriten hinzuzufügen must Du Dich zuerst einloggen"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Meine Favoriten"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Favorit bearbeiten"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Favorit mit der id %s wurde nicht gefunden"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Du hast keine Rechte diesen Favoriten zu bearbeiten"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Fehler beim Speichern Deines Favoriten"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Fehler beim Löschen dieses Favoriten"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Änderungen speichern"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() wurde öfters aufgerufen."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "SQL Fehler"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "Linie"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Kritische Information"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "Genereller Fehler"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Ein kritischer Fehler ist aufgetreten"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Kritischer Fehler"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "Prüfungs Modus"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "Verlauf"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "Verlauf von %s"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "Addresse wurde nicht gefunden"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Kann XML Input nicht öffnen"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML Fehler: %s in Linie %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importiere Favoriten von del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Du hast diesen Favoriten schon eingetragen"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Favorit importiert"
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importiere Favoriten eines Browsers"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Du bist jetzt ausgeloggt"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: neue Favoriten"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "Speicher, Teile und Tagge Deine Favoriten"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Neue Favoriten"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Bist Du sicher?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "Vorhanden"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nicht Vorhanden "
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Die Details die Du eingetragen hast sind nicht korrekt. Bitte versuche es erneut."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Login"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Du must Deinen Mitgliedsnamen eingeben"
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Du musst Deine <abbr title=\"electronic mail\">E-Mail</abbr> Addresse angeben."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "Keine Resultate zu diesem Mitgliedsnamen gefunden"
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Keine Resultate gefunden für den Mitgliedsnamen und diese <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> Addresse."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Fehler beim generieren des Passwortes. Bitte versuche es erneut."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Dein neues Passwort:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "Um Deine Favoriten sicher zu bewahren, solltest Du Dein Passwort beim nächsten Login in Deinem Profil ändern."
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%s Account Information"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Neues Passwort wurde generiert und an %s gesendet"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Vergessenes Passwort"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Populäre Tags"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Mitgliedsname wurde nicht spezifiziert"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "Mein Profil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Passwort und Bestätigung passen nicht zusammen."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Eine Fehler trat beim Speichern Deiner Änderungen auf."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Änderungen gespeichert."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "Du <em>musst</em> einen Mitgliedsnamen, Passwort und <abbr title=\"electronic mail\">eine E-Mail</abbr> Addresse angeben."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Dieser Mitgliedsname existiert schon. Bitte versuche einen anderen."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig. Bitte versuche es erneut."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Du hast Dich erfolgreich registriert. Viel Spass!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Registrierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "Suche in"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "Favoriten dieses Benutzers"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "Meine Favoriten"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "Meine Beobachtungsliste"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "Alle Favoriten"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "nach"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Suche Favoriten"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "Suche Resultate"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s Favoriten"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Mitglied wurde von Deiner Beobachtungsliste entfernt"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Mitglied wurde zu Deiner Favoritenliste hinzugefügt"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Meine Beobachtungsliste"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Beobachtungsliste"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Speicher</strong> alle Deine Webseiten-Favoriten an einem Ort, von überall erreichbar."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Teile</strong> Deine Webseiten-Favoriten mit Anderen, Deinen Freunden oder speichere sie für Dich privat."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Tagge</strong> Deine Webseiten-Favoriten mit so vielen Schlagwörtern wie Du möchtest, ansatt sie in unübersichtlichen Verzeichnissen zu speichern."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registriere Dich jetzt</a></strong> und verwende %s!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Geek Stuff"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s basiert auf <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">einem Open-Source Projekt</a> lizensiert unter der <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public Lizenz</a>. Das bedeutet, Du kannst es kostenlos auf Deinem Server im Internet verwenden, einem privaten Netzwerk oder auf Deinem eigenen Computer."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s unterstützt die <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Fast alle del.icio.us Tools können so modifiziert werden das %1$s sie verwenden kann. Findest Du ein inkompatibles Tool, so Frage beim entsprechenden Service nach. Du weisst nie - vielleicht wird Dir geholfen."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Sortieren nach:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr "und %s1 andere%s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr "und %2$s%1$s andere%3$s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "Erste"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "Neuer"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "Älter"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "Letzte"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Seite %d von %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Keine Favoriten verfügbar"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "Favorit"
+msgstr[1] "Favoriten"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Erforderlich"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Mit Komma trennen"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Status"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Favorit löschen"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bookmarklet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Ziehe einen der folgenden Bookmarklets in Deine Browser Favoriten und klicke es an wann immer Du eine Seite zu %s hinzufügen möchtest"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Hinzufügen zu %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Hinzufügen zu %s (Pop-up)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importiere Favoriten aus einer Datei"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox und Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importiere Favoriten aus del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "Account Details"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Mitgliedsname"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Persönliche Details"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "Die URL konnte auf diesem Server nicht gefunden werden"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Genereller Server Fehler"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "Die URL konnte nicht fortgeführt werden"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Logge Dich ein auf die <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us Export Seite</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Speicher die resultierende <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> Datei auf Deinem Computer"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Klicke <kbd>Browse...</kbd> um die Datei auf Deinem Computer zu finden. Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Wähle den Status für Deine importierten Favoriten"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Klicke <kbd>Importieren</kbd> um Deine Favoriten zu importieren; das kann eine Weile dauern"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Anleitung"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Exportiere Deine Browser Bookmarks in eine Datei"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>Datei &gt; Importieren und Exportieren... &gt; Exportiere Favoriten"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Favoriten &gt; Manage Favoriten... &gt; Datei &gt; Exportieren..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Favoriten &gt; Manage Favoriten... &gt; Tools &gt; Exportieren..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Klicke <kbd>Browse...</kbd> um die gespeicherte Favoriten Datei auf Deinem Computer zu finden. Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr " 2 Wochen lang nicht nach meinem Passwort fragen"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Du hast Dein Passwort vergessen? Kein Problem - %s kann ein Neues für Dich generieren. Gebe Deine Email Adresse und Mitgliedsnamen ein und Dir wird ein neues Passwort zugesendet."
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Elektronische Mail\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Neues Passwort erstellen"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Mitglied seit"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "Beobachten"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "Beobachtet von"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Hier kannst Du Dich kostenlos für einen %s Account registrieren. Fülle dafür die folgenden Formularfelder vollständig aus."
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Neue Favoriten in %s hinzugefügt"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Keine Favoriten gefunden"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Neueste Tags"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Verwandte Tags"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Aus Beobachtungsliste entfernen"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Alphabet"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr "Popularität"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Favoriten"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logout"
+
diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..a46c715
--- /dev/null
+++ b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..3d06851
--- /dev/null
+++ b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+# Scuttle dk-DK Translation
+# Copyright (C) 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Nicki Brøchner <nicki.brochner@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: dk-DK <Nicki.brochner@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Om programmet"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Kunne ikke slette bogmærket"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Alle mærker"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Bogmærke gemt"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Tilføj et bogmærke"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Tilføj bogmærke"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mine bogmærker"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Rediger bogmærker"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke."
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Kunne ikke slette bogmærket"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Gem ændringer"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() blev kaldt flere gange"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "SQL fejl"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Filer"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Kritisk information"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "En fejl opstod"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "General fejl"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "En kritisk fejl opstod"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Kritisk fejl"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "DEBUG MODE"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "Historie for %s"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "Adressen kunne ikke findes"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Kunne ikke åbne XML input"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XLM fejl: %s i line %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Bogmærke importeret"
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importere bogmærker fra browser"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Du er nu logget ud"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: Seneste bogmærker"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Seneste bogmærker"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Er du sikker?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelig"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ikke tilgængelig"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Log ind"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn"
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Du skal indtaste din <abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr> adresse."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn."
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og <abbr title=\"elektronisk post\">e-mail</abbr> adresse."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Dit nye kodeord er:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind."
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%s Konto oplysninger"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Glemt kodeord"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Populære mærkater"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Brugernavn var ikke specificerede"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "Min profil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Ændringer gemt."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "Du <em>skal</em> indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registrere"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "denne brugers bogmærker"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "mine bogmærker"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "Min Overvågningsliste"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "alle bogmærkerne"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "for"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Søge i bogmærker"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "Søge resultat"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Mærkater"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s Bogmærker"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste "
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Min Overvågningsliste "
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Overvågningsliste"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Gem</strong> alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller behold dem private."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Marker</strong> dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Register nu</a></strong> for at starte med at bruge %s!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Nørd Ting"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s er baseret på <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">et åbent-kode projekt</a> licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Dette betyder at du kan hoste systemet på din egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk eller bare på din egen computer."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s understøtter de fleste <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Forbindelsesflade imellem forskellige programmer \">API</abbr></a>. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Sortere efter:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigere"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr "af"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr "og %s1 andre%s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopi"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "Første"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "Sidste"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Side %d af %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Igen bogmærker tilgængelig"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "bogmærke"
+msgstr[1] "bogmærker"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Påkrævet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Komma adskillelse"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privat"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Offentligt"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Del med Overvågningslisten"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Slet bogmærker"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bogmærkelet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Send til %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Send til %s (Pop-up)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importere"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "Konto oplysninger"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Nyt kodeord"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "bekræft kodeord"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Personlige detaljer"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke fundet"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes på denne server"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "General server fejl"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Log ind på <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us' eksport side</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Gem <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> fillen på din computer"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde denne fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instruktioner"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>Filer &gt; Importer og eksporter... &gt; Eksporter foretrukne emner"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bogmærker &gt; Arranger bogmærker... &gt; Filer &gt; Eksporter..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Bogmærker &gt; Arranger bogmærker... &gt; Værktøjer &gt; Eksporter..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde den gemte bogmærke fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Kodeord"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Glemt dit kodeord?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail."
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Generere kodeord"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Medlem siden"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "Overvåger"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "Overvågede af"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er påkrævet."
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Igen bogmærker fundet"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Nylig mærker"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Lignede mærker"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Fjern fra Overvågningslisten"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Tilføj til Overvågningslisten"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktion"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Alfabet"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr "Popularitet"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bogmærker"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log ud"
+
diff --git a/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..1173088
--- /dev/null
+++ b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..46ea298
--- /dev/null
+++ b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+# Scuttle en-GB Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:41-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: en-GB <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: English\n"
+"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..7812d22
--- /dev/null
+++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..73567fb
--- /dev/null
+++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,826 @@
+# Scuttle es-ES Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Francisco Portero <fportero@serbinario.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:28-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: es-ES <fportero@serbinario.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "No puede borrar estos enlaces"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Error al borrar los enlaces"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Todas"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "No se encontro el usuario %s"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "No se encontro el usuario %s"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Su enlace debe tener un t&iacute;tulo y una direcci&oacute;n"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Enlace salvado"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte con el administrador."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Agregar"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Agregar Enlace"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Debe introducir su usuario y contrase&ntilde;a para poder agregar enlaces"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mis Enlaces"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Editar enlace"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "El enlace con id %s no funciona"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Usted no tiene permisos para editar este enlace"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Se ha producido un error al salvar su enlace"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Fallo al borrar el enlace"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Guardar Cambios"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() requerido en varios ocasiones."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "Error de SQL"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "L&iacute;nea"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "Informaci&oacute;n"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Informaci&oacute;n Critica"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "Ha habido un error"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "Error General"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Ha habido un error critico"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Error Critico"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "MODO DEPURACION"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "Historial de %s"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "La direcci&oacute;n no existe"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "No se pude abrir la entrada XML"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "Errores: %s en la linea %d del XML"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importar enlaces de del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Usted ya ha agregado este enlace"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Enlaces importados."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importar enlaces de un Navegador"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Usted esta ahora desconectado"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: Enlaces recientes"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "Almacene, navege y etiquete sus enlaces favoritos"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Enlaces Recientes"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Esta usted seguro?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Not Available"
+msgstr "No hay enlaces disponibles"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Los datos introducidos son incorrectos. Por favor intentelo de nuevo."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Acceder"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Introduzca su nombre de usuario"
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+#, fuzzy
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Debe <em>especificar</em> usuario, clave, nombre y <abbr title=\"electronic mail\">correo electr&oacute;nico</abbr>."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "No se encuentra ning&uacute;n usuario con ese nombre"
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+#, fuzzy
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Debe <em>especificar</em> usuario, clave, nombre y <abbr title=\"electronic mail\">correolectr&oacute;nico</abbr>."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte con el administrador."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Confirmar la nueva clave"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "Para que sean seguros sus enlaces, debe cambiar la clave de su usuario en el siguiente acceso"
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "Informaci&oacute;n"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Se ha creado una nueva clave y se ha enviado a %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Nueva clave"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "M&aacute;s visitadas"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Usuario no introducido"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+#, fuzzy
+msgid "My Profile"
+msgstr "Mi P&eacute;rfil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "P&eacute;rfil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "La clave y su confirmaci&oacute;n no es correcta."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "La clave debe tener al menos 6 acracteres."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Correo incorrecto."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Ha habido un error al guardar los cambios."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Cambios guardados."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+#, fuzzy
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "Debe <em>especificar</em> usuario, clave, nombre y <abbr title=\"electronic mail\">correo electr&oacute;nico</abbr>."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Este usuario ya existe, por favor introduzca otro."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Correo incorrecto."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "El registro ha sido correcto. Puede continuar!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Registro erroneo. Por favor intentelo de nuevo."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+#, fuzzy
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "enlaces de %s"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "mis enlaces"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+#, fuzzy
+msgid "my watchlist"
+msgstr "mis consultados"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "todos"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "por"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Buscar Enlaces"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "Buscar Resultados"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "Enlace de %s"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Usuario borrado de consultados"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Usuario agregado a consultados"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+#, fuzzy
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Mis Consultados"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Consultados"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Guarde</strong> todos sus enlaces favoritos en un lugar y acceda desde donde quiera."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Comparte</strong> tus enlaces, solo con los amigos de la lista de consultados o mant&eacute;ngalos privados.."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Etiquete</strong> sus enlaces con tantas etiquetas como usted desea, en lugar de pellearse con las carpetas."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registrese ahora</a></strong> para usar %s!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Adelante"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s esta basado en <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">un proyecto de codigo abierto</a> licenciado bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Esto quiere decir que usted puede instalarlo en su propio web server para uso libre, en una red privada o en su propia computadora."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s esta basado en la <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a> de <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. La mayor&iacute;a de las herramientas utilizadas para construir este sistema se pueden modificar para trabajar con %1$s. Si usted encuentra una herramienta en la que no puede modificar la direccion de la API, pregunte al creador si puede cambiar esta configuraci&oacute;n. Nunca se sabe, puede que ya se haya cambiado esa configuraci&oacute;n."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Por:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "T&iacute;tulo"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr "por"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr " y %s mas"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " y %s mas"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "Primera"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "&Uacute;ltima"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "P&aacute;gina %d de %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "No hay enlaces disponibles"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "enlace"
+msgstr[1] "enlaces"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Direcci&oacute;n"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Descripci&oacute;n"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Con comas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Permisos"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "P&uacute;blico"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Compartido en Consultados"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Borrar enlace"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Arrastre los enlaces a los marcadores de su navegador y pulselos siempre que usted desee agregar la pagina que esta viendo a %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Agregar a %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Agregar a %s (Pop-up)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Improtar enlaces de un archivo"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox y Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importar los enlaces de del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "Detalles de usuario"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Usuario"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Nueva clave"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Confirmar la clave"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Datos del usuario"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "P&aacute;gina web"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "No funciona"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "No se encontr&oacute; la URL solicitada"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Error general del servidor"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "La URL solicitada no puede ser encontrada"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Registrese para <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">exportar la pagina a del.icio.us</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Guardar los resultados en un archivo <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> de su ordenador"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Pulse <kbd>Examinar...</kbd> para buscar el archivo en su ordenador. El tamaño maximo no puede ser superior a 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Elija los permisos para los enlaces importados"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Pulse <kbd>Importar</kbd> para comenzar a importar los enlaces, esto puede tartar algunos minutos"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instrucciones"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Expote sus enlaces a su navegador a un archivo"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>Archivo &gt; Importar y Exportar... &gt; Exportar Favoritos"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Enlaces &gt; Manejar Enlaces... &gt; Archivo &gt; Exportar..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Enlaces &gt; Manejar Enlaces... &gt; Utilidades &gt; Exportar..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Pulse <kbd>Examinar...</kbd> para buscar los enlaces guardados en un archivo de us ordenador. El tamaño maximo no puede ser superior a 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Clave"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Recordar mi clave 2 semanas"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Olvido su clave?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Si olvido su clave, %s puede crearle una nueva. Introduzca su direccion de correo electr&oacute;nico de su perfil en el formulario siguiente y se le enviara una nueva clave"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Electronic mail\">Correo</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Nueva clave"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Miembro desde"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Watching"
+msgstr "Consultados"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "Consultado de"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Inserte los datos para crear una cuenta gratis en %s. Es cesaria toda la informacion requerida"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Enlaces recientes agregados a %s"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "No se han encontrado enlaces"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Recientes"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Etiquetas mencionadas"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Borrar de Consultados"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Agregar a Consultados"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Instrucciones"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Alfab&eacute;tico"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Popularity"
+msgstr "Mas visitadas"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Enlaces"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Salir"
+
diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..d91e845
--- /dev/null
+++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..96572aa
--- /dev/null
+++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,835 @@
+# Scuttle fr-FR Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# <toony.sf@chezouam.net>
+# nitram <nitram@no-log.org>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-10 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:29-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: fr-FR <toony.sf@chezouam.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce signet."
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Erreur de suppression du signet"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Tous les labels"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Votre signet doit avoir un titre et une adresse."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Signet enregistré."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Ajouter un signet"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Ajouter signet"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir ajouter des signets."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+#, fuzzy
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mes signets"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Editer le signet"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Signet non trouvé"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce signet."
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de votre signet."
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce signet."
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Enregister les modifications"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() was called multiple times. ?"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "Erreur SQL"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Instructions"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Information critique."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "Une erreur s'est produite."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "Erreur générale."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Une erreur critique s'est produite."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Erreur critique."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "Mode de débogage."
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "Historique de %s"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "L'adresse n'a pas été trouvée."
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le flux XML."
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML: %s à la ligne %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importer les signet depuis del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Vous avez déjà enregistré ce signet"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Signets importés."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importer les signets depuis un fichier"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: Signets récents"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "Conservez, partagez et taggez vos liens favoris"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Signets récents"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Etes-vous sûr ?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "Non Disponible"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+#, fuzzy
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Les informations que vous avez entrées sont incorrectes. Veuillez recommencer."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Se connecter"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Vous devez entrer votre nom d'utilisateur."
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Vous <em>devez</em> saisir une <abbr title=\"adresse électronique\">E-mail</abbr>."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "Rien de trouvé pour ce nom d'utilisateur."
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+#, fuzzy
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Nous n'avons rien trouvé pour cette combinaison de nom d'utilisateur et d'<abbr title=\"adresse mail\">e-mail</abbr>."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Votre nouveau mot de passe est:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "Pour garder vos signets sûrs, vous devriez changer ce mot de passe dans votre profil lors de votre prochaine authentification."
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "Informations du compte de %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Nouveau mot de passe généré et envoyé à l'adresse %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Mot de passe oublié"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Labels populaires"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Le nom d'utilisateur n'a pas été spécifié."
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "Mon Profil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Le mot de passe et sa vérification ne correspondent pas."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractères."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Adresse de courrier électronique invalide."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Modifications enregistrées."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+#, fuzzy
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "Vous <em>devez</em> saisir un nom d'utilisateur, un mot de passe, un nom et un <abbr title=\"adresse électronique\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Adresse de courrier électronique invalide. Veuilez réessayer."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Votre inscription a bien été prise en compte !"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Enregistrement raté. Veuillez rééssayer."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "S'enregistrer"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "les signets de cet utilisateur"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "mes signets"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "ma liste des consultés"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "tous les signets"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "pour"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Recherche de signets"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "Résulats de recherche"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Labels"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "Signets de %s"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Utilisateur enlevé de votre liste des consultés"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Utilisateur ajouté à la liste des consultés."
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+#, fuzzy
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Liste des signets vus"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Liste des signets vus"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Gardez</strong> tous vos signets au même endroit, accessible partout. "
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+#, fuzzy
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Partagez</strong> vos signets avec tout le monde, les utilisateurs autorisés ou uniquement pour vous."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Taggez</strong> vos signets avec autant de labels que vous le souhaitez au lieu de les hierarchiser avec des dossiers."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<a href=\"register.php\">Enregistrez-vous</a> maintenant pour poster vos propres signets !"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "(Geek Stuff)"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s est basé sur <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">un projet open-source</a>, sous la license <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Vous pouvez donc héberger Scuttle sur votre propre serveur gratuitement, qu'il soit relié à Internet, dans un réseau privé ou juste sur votre ordinateur personnel."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s supporte la plupart de l'<a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Classer par :"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr "par"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr " et les autres %s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " et les autres %s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "Première"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "Dernière"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Page %d de %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Pas de signets disponibles."
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "Signet"
+msgstr[1] "Signets"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Séparés par des virgules"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Vision"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Publique"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Partagé avec liste d'accès"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Privée"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Supprimer le signet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bookmarklet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un signet pour la page courante dans %s "
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Ajouter à %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Ajouter à %s (Pop-up)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importer les signets depuis un fichier"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox et Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importer les signets depuis del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "Détail du compte"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Détails personnels"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page personnelle"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "Utilisateur inconnu"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée sur ce serveur."
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Erreur généralisée du serveur."
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée."
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Se connecter à la <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">page d'export de del.icio.us</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Enregistrer le fichier <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> résultant sur votre ordinateur"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Selectionnez la vision par défaut à appliquer à vos signets importés"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Cliquez sur <kbd>Importer</kbd> pour débuter l'import des signets; cette opération peut prendre quelques minutes"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instructions"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Exporter vos signets dans un fichier depuis votre navigateur"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>Ficher &gt; Importer et Exporter... &gt; Exporter les favoris"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Marques-pages &gt; Gérer les marques-pages... &gt; Fichier &gt; Exporter..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Marques-pages &gt; Gérer les marques-pages... &gt; Outils &gt; Exporter..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Ne pas me demander le mot de passe pendant 2 semaines"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Avez-vous oublié votre mot de passe ?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, %s peut en générer un nouveau. Entrez le nom d'utilisateur et l'adresse email de votre compte dans le formulaire ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Adresse électronique\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Membre depuis"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Watching"
+msgstr "Liste des signets vus"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Watched By"
+msgstr "Consultés"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Enregistrez-vous ici pour vous créer un compte Scuttle gratuit. Toutes les inforamtions demandées ci-dessous sont nécessaires."
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Signets ajoutés à Scuttle récement"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Pas de signets trouvés"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+#, fuzzy
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Labels en relation"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Labels en relation"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Enlever de la liste des consultés"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Ajouter à la liste des consultés"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Instructions"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Alphabet"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Popularity"
+msgstr "Labels populaires"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Signets de %s"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Quitter"
+
diff --git a/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..77f7c1e
--- /dev/null
+++ b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..af6b412
--- /dev/null
+++ b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,812 @@
+# Scuttle hi-IN Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Debashish Chakrabarty <debashish @ gmail.com>
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-16 21:56-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: hi-IN Debashish Chakrabarty <debashish @ gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hindi\n"
+"X-Poedit-Country: India\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "के बारे में"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "आपको इस पृष्ठ-स्मृति को मिटाने की अनुमति नहीं है."
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "सभी टैग"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "%s नाम का कोई भी उपयोक्ता नहीं मिला"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "%s नाम का कोई भी उपयोक्ता नहीं मिला"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "आपकी पृष्ठ-स्मृति के लिए एक शीर्षक तथा एक पता होना आवश्यक है"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति सहेजी गई"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "आपकी पृष्ठ-स्मृति को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई. कृपया फिर से कोशिश करें या प्रशासक से सम्पर्क साधें."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "एक पृष्ठ-स्मृति जोड़ें"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति जोड़ें"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति जोड़ने से पहले आपका लॉगइन होना आवश्यक है."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "मेरी पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति संपादन"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "पहचान चिह्न %s युक्त पृष्ठ-स्मृति नहीं मिला"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "आप इस पृष्ठ-स्मृति को संपादित नही कर सकते"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति सहेजने के दौरान त्रुटि हुई"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "परिवर्तन सहेजें"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() को कई मर्तबा काल किया गया."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "एसक्यूएल त्रुटि"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "पंक्ति"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "फ़ाइल"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "जानकारी"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "जरूरी जानकारी"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "एक त्रुटि हुई"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "सामान्य त्रुटि"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "एक गंभीर त्रुटि हुई"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "गंभीर त्रुटि"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "डिबग मोड"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "इतिहास"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "%s का इतिहास"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "पता नहीं मिला"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "एक्सएमएल इनपुट खोल नहीं सकता"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "एक्सएमएल त्रुटि: %s में पंक्ति %d पर"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "del.icio.us से पृष्ठ-स्मृति आयात करें"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "आप इस पृष्ठ-स्मृति को पहले ही पेश कर चुके हैं"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति आयातित."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "ब्राउज़र फ़ाइल से पृष्ठ-स्मृति को आयात करें"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "अब आप लॉग आउट हैं"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: हालिया पृष्ठ-स्मृति"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "अपनी मनपसंद पृष्ठ-स्मृतियाँ सहेजें, साझा करें और टैग करें"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "हालिया पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "पक्की बात ना?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "हाँ"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "नहीं"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "उपलब्ध"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "उपलब्ध नहीं"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "आपने जो विवरण भरे हैं वे गलत हैं. कृपया पुनः प्रयास करें."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "लॉग इन"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "आपका उपयोक्ता नाम प्रविष्ट करना ज़रूरी है."
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "<abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पता भरना आवश्यक है."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "इस से मेल खाता कोई उपयोक्ता नाम नहीं मिला."
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "इस उपयोक्ता तथा <abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पते से मेल खाता कोई जोड़ नहीं मिला."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "आपका नया कूटशब्द बनाने समय कोई त्रुटि हुई है। कृपया पुनः प्रयास करें।"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "आपका नया कूटशब्द हैः"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "अपनी पृष्ठ-स्मृतियाँ सुरक्षित रखने के लिये, जब आप अगली बार लॉगिन करें तो अपने प्रोफाईल में जाकर अपना कूटशब्द अवश्य बदल लें."
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%s खाते की जानकारी"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "नया कूटशब्द बना कर %s को भेज दिया गया है."
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "भूला कूटशब्द"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "लोकप्रिय टैग"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "उपयोक्ता नाम निर्दिष्ट नहीं है"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "मेरा प्रोफ़ाइल"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "प्रोफ़ाइल"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "कूटशब्द तथा उसका पुष्टिकरण मेल नहीं खाते"
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "कूटशब्द को कम से कम 6 अक्षर लंबा होना चाहिए"
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "आपके द्वारा किए गए परिवर्तनों को सहेजने के दौरान त्रुटि हुई."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "परिवर्तनों को सहेजा गया."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "आपको उपयोक्ता नाम, कूटशब्द तथा <abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पता भरना <em>आवश्यक</em> है"
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "यह उपयोक्ता नाम पहले ही मौजूद है, कृपया कोई दूसरा चुनें."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "<abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पता वैध नहीं है."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "आप सफलता पूर्वक पंजीकृत हो गए हैं. बधाई!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "पंजीकरण असफल. कृपया फिर से कोशिश करें."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "पंजीकरण"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "ढूंढें"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "इस उपयोक्ता की पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "मेरी पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "मेरी निगरानी सूची"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "सभी पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "के लिए"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृतियाँ ढूंढें"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "खोज परिणाम"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "टैग"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "आपकी निगरानी सूची से उपयोक्ता को मिटाया गया"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "उपयोक्ता को आपकी निगरानी सूची में जोड़ा"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "मेरी निगरानी सूची"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Watchlist"
+msgstr "निगरानी सूची"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "अपनी पसंद की कड़ियों को कहीं से भी पहुँच योग्य बनाने के लिए एक ही स्थल पर<strong>संचित</strong>करें."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "अपने पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को सबके साथ, अपने निगरानी सूची के मित्रों के साथ <strong>साझा</strong> करें या निजी इस्तेमाल करें"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "अपनी पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को किसी फोल्डर में ठूंसने के बजाए चाहे जितने लेबलों के साथ<strong>टैग</strong> कर सकते हैं."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">तुरंत पंजीकृत हों</a></strong> %s का इस्तेमाल करने के लिए!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "विद्वानों का खजाना"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s एक <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">मुक्त स्रोत परियोजना</a> पर आधारित है तथा इसे<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">ग्नू</acronym> जनरल पब्लिक लाइसेंस</a> के तहत जारी किया गया है. इसका अर्थ है कि आप इसे अपने स्वयं के वेब सर्वर पर चाहे इंटरनेट पर हो या निजी नेटवर्क पर या आपके व्यक्तिगत कम्प्यूटर पर, होस्ट कर सकते हैं."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s में प्रायः सभी <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">एपीआई</abbr></a> का समर्थन मिलता है. उस तंत्र के लिए बनाए गए प्रायः सभी औजारों को %1$s के लिए कार्य करने लायक परिवर्धित किया जा सकता है. यदि आपको कोई औजार ऐसा मिलता है जो आपको एपीआई पता बदलने नहीं देता है तो उसके सृजक को इस विन्यास को जोड़ने के लिए कहें. कौन जाने वे ऐसा भी कर लें."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "इस आधार पर छांटें:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "यूआरएल"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादन"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr "द्वारा"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr " तथा %s1 अन्य%s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " तथा %2$s%1$s अन्य%3$s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "नक़ल करें"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "प्रथम"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "पिछला"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "अगला"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "अंतिम"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%d में से पृष्ठ %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "कोई पृष्ठ-स्मृति उपलब्ध नहीं"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "पृष्ठ-स्मृति"
+msgstr[1] "पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "पता"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "आवश्यक"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "अल्पविराम से अलग की गई"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "गोपनीयता"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "सार्वजनिक"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "निगरानी सूची के साथ साझा"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "निजी"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाएँ"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति चिह्नक"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "निम्न पृष्ठ-स्मृति चिह्नकों में से किसी एक को अपने ब्राउज़र के पृष्ठ-स्मृति में खींच लाएँ व जब भी आप %s पर हों व कोई पृष्ठ जोड़ना चाहेँ तो उस पर क्लिक करें"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "%s को पोस्ट करें"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "%s को पोस्ट करें (पॉप-अप)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "आयात"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति को पृष्ठ-स्मृति फ़ाइल से आयात करें"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर, मॉज़िल्ला फ़ॉयरफ़ॉक्स तथा नेटस्केप"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "del.icio.us से पृष्ठ-स्मृति आयात करें"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "खाते की जानकारी"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "उपयोक्ता नाम"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "नया कूटशब्द"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "नया कूटशब्द सत्यापित करें"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "व्यक्तिगत जानकारी"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "गृहपृष्ठ"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "नहीं मिला"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "इस सर्वर पर निवेदित यूआरएल नहीं मिला"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "सामान्य सर्वर त्रुटि"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "निवेदित यूआरएल को प्रोसेस नहीं किया जा सका"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us के निर्यात पृष्ठ पर</a> लॉगइन करें"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "परिणाम <abbr title=\"Extensible Markup Language\">एक्सएमएल</abbr> को अपने कम्प्यूटर पर सहेजें"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "इस फ़ाइल को अपने कम्प्यूटर पर ढूंढने के लिए <kbd>ब्राउज़...</kbd> पर क्लिक करें. फ़ाइल का अधिकतम आकार 1 मे.बा. तक हो सकता है"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "आपके आयातित पृष्ठ-स्मृति के डिफ़ॉल्ट गोपनीयता विन्यास चुनें"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृति आयात चालू करने के लिए <kbd>आयात</kbd> पर क्लिक करें, इसमें कुछ समय लग सकता है"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "निर्देश"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "अपने ब्राउज़र से अपने पृष्ठ-स्मृति को एक फ़ाइल में निर्यात करें"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर: <kbd>फ़ाइल &gt; आयात व निर्यात... &gt; पृष्ठ-स्मृतियाँ निर्यात करें"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "मॉज़िल्ला फ़ॉयरफ़ॉक्स: <kbd>पृष्ठ-स्मृतियाँ &gt; पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... &gt; फ़ाइल &gt; निर्यात..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "नेटस्केप: <kbd>पृष्ठ-स्मृतियाँ &gt; पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... &gt; औजार &gt; निर्यात..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "अपने कम्प्यूटर में सहेजे गए पृष्ठ-स्मृति फ़ाइलों को ढूंढने के लिए <kbd>ब्राउज़...</kbd> पर क्लिक करें. फ़ाइल का अधिकतम आकार 1मे.बा. तक हो सकता है."
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "कूटशब्द"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "कूटशब्द के लिए मुझसे 2 सप्ताह तक नहीं पूछें"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "अपना कूटशब्द भूल गये हैं?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "अगर आप अपना कूटशब्द भूल गये हों तो %s आपके एक नया कूटशब्द बना सकता है। खाते से संबद्ध अपना उपयोक्ता नाम और ईमेल पता नीचे प्रविष्ट करें और हम आपको एक नया कूटशब्द ईमेल कर देंगे."
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"इलेक्ट्रानिक मेल\">ईमेल</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "नया कूटशब्द बनायें"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "सदस्यता अवधि"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "निगरानी में"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "द्वारा देखा गया"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "मुफ़्त %s खाता बनाने के लिए यहाँ साइन करें. नीचे निवेदित सभी जानकारियाँ आवश्यक हैं"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "%s को पोस्ट की गईं हालिया पृष्ठ-स्मृतियाँ "
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "कोई पृष्ठ-स्मृति नहीं मिली"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "हालिया टैग"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "सम्बंधित टैग"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "निगरानी सूची से मिटाएँ"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "निगरानी सूची में जोड़ें"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "निर्देश"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "वर्ण"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr "लोकप्रियता"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "पृष्ठ-स्मृतियाँ"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "लॉग आउट"
+
diff --git a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..7662e54
--- /dev/null
+++ b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..46d86d3
--- /dev/null
+++ b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,853 @@
+# Scuttle it-IT Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# <upcome@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-10 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:51-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: it-IT <upcome@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Non hai il permesso di eliminare questo preferito"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Eliminazione del preferito fallita"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Tutti i Tags"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "L'utente %s non è stato trovato"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "L'utente %s non è stato trovato"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Il preferito deve avere un titolo ed un indirizzo"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Preferito salvato"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Aggiungi un preferito"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Aggiungi preferito"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Devi essere loggato per poter aggiungere dei preferiti"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+#, fuzzy
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "I Miei Preferiti"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Modifica Preferito"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Il preferito con id %s non è stato trovato"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Non hai il permesso per modificare questo preferito"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Errore salvando il preferito"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Eliminazione preferito fallita"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Salva Modifiche"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() è stato richiamato più volte."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "Errore SQL"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Informazioni Importanti"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "Si è verificato un errore"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "Errore Generale"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Si è verificato un errore critico"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Errore Critico"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "MODO DEBUG"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Non posso aprire la fonte XML"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "Errore XML: %s alla linea %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importa Preferiti da del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Hai già inserito questo preferito"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Preferito importato"
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importa Preferiti da un File del Browser"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Sei uscito dal sistema"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: Preferiti recenti"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Preferiti Recenti"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nessun preferito disponibile"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+#, fuzzy
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Le informazioni che hai fornito non sono corrette. Riprova."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Entra"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+#, fuzzy
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+#, fuzzy
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Conferma Nuova Password"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Nuova Password"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Tags Più Utilizzati"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Nome utente non specificato"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+#, fuzzy
+msgid "My Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "La password e la sua conferma non coincidono."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Si è verificato un errore salvando le tue modifiche."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Modifiche salvate."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+#, fuzzy
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Questo nome utente esiste già, scegline un altro."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Ti sei registrato con successo. Buon divertimento!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Registrazione fallita. Riprova."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+#, fuzzy
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "%s preferiti"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "i miei preferiti"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+#, fuzzy
+msgid "my watchlist"
+msgstr "Metti Sotto Osservazione"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "tutti i preferiti"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "per"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Cerca Preferiti"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della Ricerca"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Etichette"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s Preferiti"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+#, fuzzy
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Utente rimosso dalla tua watchlist"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+#, fuzzy
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Utente aggiunto alla tua watchlist"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+#, fuzzy
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Lista Sotto Osservazione"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Lista Sotto Osservazione"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Archivia</strong> i tuoi Preferiti in un unico luogo, accessibile ovunque tu sia. "
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+#, fuzzy
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Condividi</strong> i tuoi Preferiti con gli altri o mantinili privati. Potrai restare aggiornato sui Preferiti aggiunti da altri utenti."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Tagga</strong> i tuoi Preferiti con quante etichette vuoi, anziché perdere tempo con le cartelle."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registrati ora</a></strong> per iniziare ad utilizzare %s!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "(Geek Stuff)"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s è basato su <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">un progetto open-source</a>."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s supporta la maggioranza delle <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Praticamente tutti i tools progettati per de.icio.us possono essere modificati per funzionare con %1$s. Se trovi un tool che non lascia variare indirizzo API, chiedi a chiedi a chi lo ha realizzato di aggiungere questo settaggio."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Ordinato per:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr " e %s altri"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " e %s altri"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "Seguente"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Pagina %d di %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Nessun preferito disponibile"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "preferito"
+msgstr[1] "preferiti"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Obbligatorio"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Saparati da virgola"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Pubblico"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Condiviso con chi tieni sotto osservazione"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Privato"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Elimina Preferito"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bookmarklet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Trascina uno dei seguenti bookmarklets tra i collegamenti del tuo browser e cliccalo ogni volta che vuoi aggiungere la pagina in cui ti trovi al tuo account %s "
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Aggiungi a %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Aggiungi a %s (Pop-up)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importa preferiti da un file"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox e Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importa preferiti da del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Nuova Password"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Conferma Nuova Password"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non Trovato"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "URL non trovata"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Errore generale del server"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "URL non eseguibile"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Fai il Log-in e vai alla <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page di del.icio.us</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Salva il file <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> nel tuo computer"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file nel tuo computer. La dimensione massima accettata è 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Seleziona il livello di privacy predefinito per i preferiti importati"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Clicca <kbd>Importa</kbd> per cominciare ad importare i preferiti; questa operazione può richiedere qualche minuto"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Istruzioni"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Esporta i tuoi preferiti dal tuo browser ad un file"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>File > Importa ed Esporta... > Esporta Preferiti"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Segnalibri > Gestione Segnalibri... > File > Esporta..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks > Gestione Bookmarks... > Strumenti > Esporta..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file salvato sul tuo computer. La dimensione massima consentita è 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Non chiedermi la password per 2 settimane"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Posta elettronica\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Nuova Password"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Iscritto Dal"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Watching"
+msgstr "Lista Sotto Osservazione"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Watched By"
+msgstr "Sotto Osservazione Di"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Registrati per creare un account gratuito con %s. Tutte le informazioni richieste sono obbligatorie."
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Preferiti inseriti di recente"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Nessun preferito trovato"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+#, fuzzy
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Tags Recenti"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Tags Correlati"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Rimuovi da Sotto Osservazione"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Metti Sotto Osservazione"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Istruzioni"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Popularity"
+msgstr "Tags Più Utilizzati"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "%s Preferiti"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Esci"
+
diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..0d7b372
--- /dev/null
+++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..e59c6aa
--- /dev/null
+++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+# Scuttle ja-JP Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005-2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: elf2000@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-19 07:52+0900\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "このサイトについて"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "このブックマークの削除は許可されていません"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "ブックマークの削除に失敗"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "すべてのタグ"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "ブックマークは題名とアドレスがなければなりません"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "ブックマークを保存しました"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "ブックマークの保存でエラーです。再度試すか、管理者に連絡してください。"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "ブックマーク追加"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "ブックマークを追加する"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "ブックマークを追加する前にログインしなければなりません。"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "自分のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "ブックマークを編集する"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "ID「%s」とブックマークは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "このブックマークの編集は許可されていません"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "ブックマークの保存中にエラー"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "ブックマークの削除に失敗"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "変更を保存する"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() は複数回呼ばれました。"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "SQL エラー"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "行"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "情報"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "重要な情報"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "エラーが発生しました"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "一般エラー"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "重大なエラーが発生しました"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "重大なエラー"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "デバッグモード"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "履歴"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "%s の履歴"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "アドレスは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "入力 XML を開けません"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML エラー: %s の %d 行目"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "このブックマークは既に送信しています。"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "ブックマークをインポートしました。"
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "ブラウザーのファイルからブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "ログアウトしました"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: 最近のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "お気に入りのリンクの保存、共有、タグ付けをします。"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "最近のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "本当にしますか?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "利用できます"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "利用できません"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "入力した詳細は正しくありません。再び試みてください。"
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "ログイン"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "ユーザー名を入力してください。"
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスを入力しなければなりません。"
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "一致するユーザー名が見つかりません。"
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "一致する<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスとユーザー名の組み合わせが見つかりませんでした。"
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "新規パスワードの生成中にエラーです。再度試してください。"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "新規パスワード:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "ブックマークの安全性を維持するために、次回のログイン時にプロフィールのこのパスワードを変えるべきです。"
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%sアカウント情報"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "新規アカウントを生成し、%s に送信しました"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "パスワード忘れ"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "人気のタグ"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "ユーザー名が指定されていない"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "自分のプロフィール"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "プロフィール"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "パスワードと確認が一致しません。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "パスワードは少なくとも 6 文字以上です。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "変更の保存中にエラーです。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "変更を保存しました。"
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "ユーザー名、パスワード、名前と電子メールアドレスを入力しなければなりません。"
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "ユーザー名は既に存在します。他を選んでください。"
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。再度試してください。"
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "登録に成功しました。楽しんでください!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "登録に失敗しました。再度試してください。"
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "登録する"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "このユーザーのブックマーク"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "自分のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "自分の注目一覧"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "すべてのブックマーク"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "キーワード"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "ブックマークを検索する"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "検索結果"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "タグ"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%sブックマーク"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "注目一覧からユーザーを削除しました"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "注目一覧にユーザーを追加しました"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "自分の注目一覧"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr "注目一覧"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "いかなる場所からもアクセス可能な 1 つの場所に、好きなリンクをすべて<strong>格納</strong>します。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "フォルダーと格闘する代わりに、望むならいくつかのラベルととしてブックマークのタグを付けてください。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "%s を使い始めるには<strong><a href=\"register.php\">今すぐ登録</a>してください</strong>!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Geek スタッフ"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s は <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">オープンソース</a>に基づいた、<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym>General Public License</a> の元でライセンスされています。これは、インターネットや個人のネットワーク、あるいは自分のコンピュータや、自分のウェブサーバで無料で運営することができることを意味します。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s はほとんどの <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a> をサポートします。Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "ソート基準"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "題名"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "編集する"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "削除する"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr "とその他%sひとり%s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr "とその他 %2$s%1$s 人%3$s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "コピーする"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "最初へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "前へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "次へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "最後へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "ページ(%d/%d)"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "ブックマークは利用できません"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "ブックマーク"
+msgstr[1] "ブックマーク"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "アドレス"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "必須"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "カンマ区切り"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "プライバシー"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "公開"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "注目リストで共有"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "プライベート"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "ブックマークを削除する"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "ブックマークレット"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグし、%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックします。"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "%s に投稿する"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "%s に投稿する (ポップアップ)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "インポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "ブックマークファイルからブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer、Mozilla Firefox と Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "アカウントの詳細"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "新規パスワード"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "パスワード(確認)"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "電子メール"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "個人の詳細"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "ホームページ"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "見つかりません"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "要求された URL はこのサーバーで見つかりません"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "サーバー全体のエラー"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "要求された URL は処理できません"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us のエクスポートページ</a> にログインします。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "結果の <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> ファイルをコンピューターに保存します。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "コンピューター上のこのファイルを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "インポートしたブックマークのデフォルトプライバシー設定を選択します。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "<kbd>インポートする</kbd> をクリックするとブックマークのインポートを開始します。しばらくかかるかもしれません。"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "手順"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "ブラウザーからファイルにブックマークをエクスポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>ファイル &gt; インポートとエクスポート... &gt; お気に入りのエクスポート"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>ブックマーク &gt; ブックマークの管理... &gt; ファイル &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>ブックマーク &gt; ブックマークの管理... &gt; ツール &gt; エクスポート..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "コンピューター上に保存されたブックマークを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "2 週間自分のパスワードを問い合わせません"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "パスワードを忘れましたか?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "パスワードを忘れてしまった場合、%s は新しいパスワードを生成できます。アカウントのユーザー名と電子メールアドレスを下のフォームに入力してください。そうすれば、新しいパスワードを電子メールで送信するでしょう。"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "パスワードを生成する"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "メンバー登録日"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "注目一覧"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "ここでサインアップし、%s のアカウントを自由に作成できます。下記で要求された情報はすべて必須です。"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "最近のブックマークを %s に投稿しました"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "ブックマークが見つかりません"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "最近のタグ"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "関連するタグ"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "注目一覧から削除する"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "注目一覧に追加"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr "操作"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "アルファベット"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr "人気"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ブックマーク"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "ログアウト"
+
diff --git a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..216b01f
--- /dev/null
+++ b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..90cd169
--- /dev/null
+++ b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+# Scuttle lt-LT Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Audrius Radzevičius <audrius@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:26-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: lt-LT <audrius@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
+"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Jums neturite teisės ištrinti šį žymę"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Nepavyko ištrinti žymės"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Visos gairės"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Įrašoma žymė privalo turėti pavadinimą ir adresą"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Žymė išsaugota"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Saugant žymę įvyko klaida. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į administratorių."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Pridėti žymę"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Pridėti žymę"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Jei norite pridėti naujas žymes, privalote prisijungti."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mano žymės"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Keisti žymę"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Žymės su id %s nepavyko rasti"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Jūs neturite teisės keisti šią žymę"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Saugant žymę įvyko klaida"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Žymės ištrinti nepavyko"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() buvo iškviesta daug kartų."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "message_die() buvo iškviesta daug kartų."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "Eilutė"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Failas"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Kritinė informacija"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "Įvyko klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "Bendro pobūdžio klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Įvyko kritinė klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Kritinė klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "Derinimo rėžimas"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "Istorija"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "%s istorija"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "Adreso nepavyko rasti"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Nepavyko atidaryti XML įvesties"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML klaida: %s eilutėje %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importuoti žymes iš del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Jūs jau išsaugojote šią žymę."
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Žymė importuota."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importuoti žymes iš naryklės failo"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Jūs dabar atsijungėte"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: naujos žymės"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "Kaupkite, dalinkites ir aprašinėkite savo svarbiausias interneto žymes"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Naujos žymės"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Ar tikrai?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "Yra"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nėra"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Jūsų įrašyti duomenys neteisingi. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Prisijungti"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Privalote įrašyti vartotojo vardą."
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Privalote įrašyti savo <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresą."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su šiuo vartotoju."
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su šiuo vartotojo vardu ir <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresu."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Generuojant naują Jūsų slaptažodį įvyko klaida. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Jūsų naujasis slaptažodis yra:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "Vardan Jūsų kaupiamos informacijos saugumo, rekomenduojame pasikeisti slaptažodį, kai kitą kartą prisijungsite prie vartotojo profilio."
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%s paskyros informacija"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Naujas slaptažodis sukurtas ir išsiųstas %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Užmirštas slaptažodis"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Populiarios gairės"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Nenurodytas vartotojo vardas"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "Mano profilis"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilis"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Įrašyti slaptažodžio variantai nesutampa."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Slaptažodis turi būti bent 6 simbolių ilgio."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Neteisingas el. pašto adresas."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Saugant pakeitimus įvyko klaida."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "<em>Privalote</em> įrašyti vartotojo vardą, slaptažodį, vardą ir <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresą."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Toks vartotojas jau yra, prašom pasirinkti kitą."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "El. pašto adresas neteisingas. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Sveikiname sėkmingai užsiregistravus!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Registracija nepavyko. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registracija"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "šio vartotojo žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "mano žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "bičiulių žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "visose žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "teksto"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Ieškoti žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Gairės"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s žymės"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Vartotojas išbrauktas iš bičiulių sąrašo"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Vartotojas įtrauktas į bičiulių sąrašą"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Mano bičiuliai"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Bičiuliai"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Kaupkite</strong> Jus dominančias žymes vienoje, bet kur pasiekiamoje vietoje."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Dalinkitės</strong> savo žymėmis su visais ar į tik bičiulių sąrašą įtrauktais draugais arba laikykite jas asmeniniam naudojimui."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Grupuokite</strong> savo žymes gairių pagalba. Jų galite sukurti tiek, kiek Jums reikia. Pamirškite nelanksčius katalogus!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registruokitės dabar</a></strong> ir pradėkite darbą su <strong>%s</strong>!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Techninė informacija"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "<strong>%s</strong> veikia pagal <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> GPL</a> licenciją sukurto <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">atvirojo kodo projekto</a> pagrindu. Tai reiškia, kad Jūs galite šią sistemą nemokamai naudoti ir talpinti internete, vidaus tinkle ar savo kompiuteryje."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "<strong>%1$s</strong> palaiko <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Daugumą šiai sistemai skirtų įrankių galiama pakoreguoti taip, kad jie veiktų su <strong>%1$s</strong>. Jei radote įrankį, kuriame negalima pakeisti API adreso, paprašykite jo kūrėjų tai padaryti. Jie tikrai neatsilaikys Jūsų kerams."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Rūšiuoti pagal:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "datą"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "pavadinimą"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "adresą"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Keisti"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Trinti"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr " įrašė"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr " bei dar %s1 vartotojas%s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " bei dar %2$s%1$s vartotojai%3$s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "Pirmas"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "Paskutinis"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%d iš %d puslapių"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Žymių nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "žymė"
+msgstr[1] "žymės"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Adresas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Privaloma"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Skiriamos kableliais"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatumas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Vieša"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Tik bičiuliams"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Privati"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Trinti žymę"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Žymeklis"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Perkelkite šį žymeklįį Jūsų naršyklėje esantį žymių katalogą ir naudokite, kai norėsite pridėti naują puslapį į <strong>%s</strong>"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Siųsti į <strong>%s</strong>"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Siųsti į <strong>%s</strong> (atskirame lange)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importuoti žymes iš žymių failo"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox ir Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importuoti žymes iš del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "Paskyris informacija"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Vartotojas"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Pakartoti slaptažodį"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "El. paštas"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Asmeniniai duomenys"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Svetainė"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "Užklausto saito darbo stotyje nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Bendro pobūdžio darbo stoties klaida"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "Užklausa negali būti įvykdyta"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Prisijunkite prie <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us eksporto puslapio</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Išsaugoti <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> failą Jūsų kompiuteryje"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Paspauskite <kbd>Browse...</kbd> ir raskite šį failą kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1 MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Pasirinkite bazines privatumo nuostatas importuojamoms žymėms"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Norėdami importuoti žymes, spauskite <kbd>Importuoti</kbd>; tai gali šiek tiek užtrukti"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instrukcija"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Eksportuokite savo žymes iš naršyklės į failą"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Paspauskite <kbd>Browse...</kbd> ir raskite žymes savo kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1MB."
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Neklausti slaptažodžio dvi savaites"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Jei pamiršote savo slaptažodį, <strong>%s</strong> gali sukurti Jums naują. Įrašykite savo paskyros vartotojo vardą ir mums pateikto el. pašto adresą ir mes Jums persiųsime naująjį slaptažodį."
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Elektroninis paštas\">El. paštas</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Generuoti slaptažodį"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Dalyvauja nuo"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "Stebi"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "Yra stebimas"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Norėdami prisiregistruoti <strong>%s</strong> užlipdykite žemiau esančią anketą"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Naujos, %s išsiųstos gairės"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Žymių nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Naujos gairės"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Susiję gairės"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Pašalinti iš bičiulių sąrašo"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Įtraukti į bičiulių sąrašą"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr "Veiksmai"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Abėcėlė"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr "Populiarumas"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Žymės"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Atsijungti"
+
diff --git a/locales/messages.po b/locales/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..1d9c8ca
--- /dev/null
+++ b/locales/messages.po
@@ -0,0 +1,825 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-18 21:39-0800\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25 ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59 ..\..\..\populartags.php:63 ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55 ..\..\..\search.php:61 ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94 ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114 ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122 ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid ""
+"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160 ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:88 ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110 ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:86 ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:97 ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\login.php:48 ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid ""
+"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid ""
+"No matches found for that combination of username and <abbr title="
+"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid ""
+"There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid ""
+"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your "
+"profile the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54 ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:54 ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:62 ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:57 ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29 ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.php:91 ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\tags.php:38 ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\watched.php:107 ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid ""
+"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible "
+"from anywhere."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid ""
+"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your "
+"watchlist or just keep them private."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid ""
+"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead "
+"of wrestling with folders."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid ""
+"<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-"
+"source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/"
+"gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public "
+"License</a>. This means you can host it on your own web server for free, "
+"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us "
+"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all "
+"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s "
+"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask "
+"the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid ""
+"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click "
+"it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid ""
+"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at "
+"del.icio.us</a>"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid ""
+"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> "
+"file to your computer"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid ""
+"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum "
+"size the file can be is 1MB"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid ""
+"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a "
+"minute"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid ""
+"Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid ""
+"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; "
+"Export..."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid ""
+"Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid ""
+"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. "
+"The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid ""
+"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the "
+"username and e-mail address of your account into the form below and we will "
+"e-mail your new password to you."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid ""
+"Sign up here to create a free %s account. All the information requested "
+"below is required"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
diff --git a/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..b4b617c
--- /dev/null
+++ b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..1dd6526
--- /dev/null
+++ b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Scuttle nl-NL Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# <alley@ilikeu2.nl>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:46-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: nl-NL <alley@ilikeu2.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Over ons"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Bookmark Verwijderen"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Alle tags"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "Bookmark werd niet gevonden"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Je bookmarks moeten een titel en adres hebben"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Bookmark opgeslagen"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Voeg een bookmark toe"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Bookmark toevoegen"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om bookmarks toe te kunnen voegen"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+#, fuzzy
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "%s Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Bookmark Bewerken"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Bookmark werd niet gevonden"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Veranderingen opslaan"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Instructies"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "XML bestand kon niet geopend worden"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML fout: %s op regel %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importeer van del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Je hebt deze bookmark al opgenomen"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Bookmark opgeslagen"
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Je bent uitgelogd"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: Recente bookmarks"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Recente bookmarks"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Not Available"
+msgstr "Geen bookmarks beschikbaar"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+#, fuzzy
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+#, fuzzy
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven"
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+#, fuzzy
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven"
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "Instructies"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Populaire Tags"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+#, fuzzy
+msgid "My Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Wachtwoord en wachtwoordbevestiging komen niet overen"
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Wachtwoord dient minimaal 6 karakters lang te zijn"
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Email adres is ongeldig"
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Wijzigingen opgeslagen"
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+#, fuzzy
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven"
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Email adres is ongeldig"
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "De bookmark is succesvol verwijderd"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+#, fuzzy
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "%s Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "Mijn bookmarks"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+#, fuzzy
+msgid "my watchlist"
+msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "Alle bookmarks"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "voor"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Bookmarks zoeken"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+#, fuzzy
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Van 'watch-list' verwijderen"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+#, fuzzy
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+#, fuzzy
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Watch List"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Watch List"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+#, fuzzy
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "Deel je bookmarks met iedereen, met gebruikers op jouw 'watch-list' of hou ze gewoon voor jezelf"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<a href=\"register.php\">Registreer nu</a> om je eigen bookmarks op te slaan"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopi&euml;ren"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Pagina %d van %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Geen bookmarks beschikbaar"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "%s Bookmarks"
+msgstr[1] "%s Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Verplicht"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Door comma's gescheiden"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Publiekelijk"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Gedeeld met 'watch list'"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Priv&egrav;"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Bookmark Verwijderen"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bookmarklet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Sleep een van de volgende 'bookmarklets' naar de link-balk van je browser, en klik er vervolgens op als je je op een pagina bevind die je aan %s wilt toevoegen"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Plaats op %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Plaats op %s (pop-up)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox en Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importeer van del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "Email"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "Gebruiker werd niet gevonden"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Log in op de <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export pagina op del.icio.us</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Sla het resulterende <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> bestand op, op de locale computer"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Klik vervolgens op <kbd>Bladeren...</kbd> om dit opgeslagen bestand op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Selecteer welke privacy instelling moet worden toegepast op de ge&iuml;mporteerde bookmarks"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Klik op <kbd>Importeren</kbd> om het importeren te starten. Dit kan enkele minuten duren."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instructies"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Bookmarks exporteren vanuit een browser"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Klik vervolgens op <kbd>Bladeren...</kbd> om het opgeslagen bookmark bestand op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Wachtwoord de komende 2 weken niet nog een keer vragen"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Lid sinds"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Watching"
+msgstr "Watch List"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Watched By"
+msgstr "Watched"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Recente bookmarks"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+#, fuzzy
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Geen bookmarks beschikbaar"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+#, fuzzy
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Gerelateerde Tags"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Gerelateerde Tags"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Van 'watch-list' verwijderen"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Instructies"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Popularity"
+msgstr "Populaire Tags"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "%s Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..4faf24a
--- /dev/null
+++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..36df105
--- /dev/null
+++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,814 @@
+# Scuttle pt-BR Translation
+# Copyright (C) 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Marcelo Jorge Vieira (metal) <metal@alucinados.com>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-06 17:26-0300\n"
+"Last-Translator: Daniel duende Carvalho <daniel.carvalho@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:28
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Você não tem permissão para apagar este bookmark"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:32
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Falha ao apagar bookmark"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:48
+msgid "All Tags"
+msgstr "Todos os Tags"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:57
+#: ..\..\..\bookmarks.php:64
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:39
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:55
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:56
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "O Nome de Usuário %s não foi encontrado"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:87
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "O seu bookmark deve possuir um título e um endereço"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:104
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Bookmark gravado"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:106
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:71
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Ocorreu um erro na gravação do seu bookmark. Por favor tente novamente ou entre em contato com o administrador."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:143
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Adicione um Bookmark"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:144
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Adicionar Bookmark"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:147
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Você deve dar entrada no sistema para poder adicionar bookmarks"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:196
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Editar Bookmark"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "O Bookmark com a identificação %s não foi encontrado"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Você não tem permissão para editar este bookmark"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Erro durante a gravação do seu bookmark"
+
+#: ..\..\..\edit.php:73
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Falha ao apagar o bookmark"
+
+#: ..\..\..\edit.php:80
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:59
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Salva Alterações"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:98
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() foi chamada múltiplas vezes"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "SQL Error"
+msgstr "Erro de SQL"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Line"
+msgstr "Linha"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:122
+msgid "Information"
+msgstr "Informações"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:127
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Informações Importantes"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:132
+msgid "An error occured"
+msgstr "Um erro ocorreu"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:135
+msgid "General Error"
+msgstr "Erro Geral"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:143
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Um erro crítico ocorreu"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:146
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Erro Crítico"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:155
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "MODO DEBUG"
+
+#: ..\..\..\import.php:39
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Não foi possível abrir a entrada XML"
+
+#: ..\..\..\import.php:43
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "Erro de XML: %s na linha %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:52
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importar Bookmarks do del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:84
+#: ..\..\..\importNetscape.php:62
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Você já submeteu este Bookmark."
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:69
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Bookmark importado."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:77
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importar Bookmarks (Favoritos) do Arquivo do Navegador"
+
+#: ..\..\..\index.php:31
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Você saiu do sistema"
+
+#: ..\..\..\index.php:38
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: Bookmarks recentes"
+
+#: ..\..\..\index.php:71
+msgid "Online Bookmarks Manager"
+msgstr "Gerenciador Online de Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Bookmarks Recentes"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:42
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Você tem certeza disso!?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:42
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ..\..\..\login.php:36
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Os detalhes submetidos por você estão incorretos. Por favor tente novamente."
+
+#: ..\..\..\login.php:53
+msgid "You are already logged in."
+msgstr "Você já entrou no sistema."
+
+#: ..\..\..\login.php:55
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Entrar no sistema"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Você tem que digitar o seu nome de usuário"
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Você tem que digitar o seu endereço de <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr>."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado pra este nome de usuário"
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado para esta combinação de nome de usuário e endereço de <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> "
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Ocorreu um erro durante a geração de sua nova senha. Por favor tente novamente."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "A sua nova senha é:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "Para manter seguros os seus bookmarks, você deveria alterar esta senha (em seu perfil) na próxima vez que entrar no sistema."
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "Informações da Conta de %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Nova senha gerada e enviada para %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Esquecí a Senha"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:13
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Tags populares"
+
+#: ..\..\..\profile.php:47
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:11
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: ..\..\..\profile.php:49
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "O nome de usuário não foi especificado"
+
+#: ..\..\..\profile.php:57
+#, php-format
+msgid "%s Profile"
+msgstr "Perfil de %s"
+
+#: ..\..\..\profile.php:71
+msgid "Your name and e-mail address are required and must be completed."
+msgstr "Seu nome e endereço de email são requeridos e devem ser preenchidos."
+
+#: ..\..\..\profile.php:75
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "A senha digitada não é idêntica àquela digitada no campo de confirmação de senha."
+
+#: ..\..\..\profile.php:79
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "A senha deve ter um mínimo de 6 caracteres."
+
+#: ..\..\..\profile.php:87
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "O endereço de e-mail fornecido não é válido."
+
+#: ..\..\..\profile.php:91
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Um erro ocorreu durante a gravação das suas alterações."
+
+#: ..\..\..\profile.php:93
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Alterações gravadas."
+
+#: ..\..\..\register.php:30
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password, name and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Você <em>deve</em> digitar um nome de usuário, uma senha, seu nome e endereço de <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr>."
+
+#: ..\..\..\register.php:34
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Este nome de usuário já existe. Por favor, escolha outro nome de usuário."
+
+#: ..\..\..\register.php:38
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Endereço de email inválido. Por favor tente novamente."
+
+#: ..\..\..\register.php:46
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Você completou o seu registro. Agora divirta-se!"
+
+#: ..\..\..\register.php:48
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Falha ao registrar-se. Por favor tente novamente."
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:27
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registre-se"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:58
+msgid "Search"
+msgstr "Busca"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:36
+#, php-format
+msgid "%s bookmarks"
+msgstr "%s bookmarks"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "meus bookmarks"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:42
+msgid "my watched bookmarks"
+msgstr "meus bookmarks observados"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:46
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "todos os bookmarks"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:49
+msgid "for"
+msgstr "por"
+
+#: ..\..\..\search.php:110
+#: ..\..\..\search.php:114
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Busca Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\search.php:112
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da Busca"
+
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9
+msgid "Your Bookmarks"
+msgstr "Seus Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9
+msgid "Watched Bookmarks"
+msgstr "Bookmarks Observados"
+
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9
+msgid "All Bookmarks"
+msgstr "Todos os Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Sair do Sistema"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Usuário removido da sua lista de observação"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Usuário adicionado à sua lista de observação"
+
+#: ..\..\..\watched.php:64
+#: ..\..\..\watched.php:101
+#, php-format
+msgid "%s Watched Bookmarks"
+msgstr "%s Bookmarks Observados"
+
+#: ..\..\..\services\userservice.php:93
+msgid "Your"
+msgstr "Seu"
+
+#: ..\..\..\services\userservice.php:101
+#, php-format
+msgid "%s'"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Agregue</strong> todos os seus links favoritos em um só local, acessível de qualquer lugar."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Compartilhe</strong> seus bookmarks com todo o mundo, com amigos em sua lista de observação ou guarde-os apenas para você."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Identifique</strong> seus bookmarks com tantos tags quanto quiser, em vez de lutar contra pastas e diretórios."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registre-se agora</a></strong> para começar a usar o %s!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Coisas de Geek"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "O %s é baseado em <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">um projeto open source</a> licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public Licence</a>. Isso significa que você pode hospedá-lo em seu próprio servidor de rede gratuitamente, esteja ele na Internet, em uma rede privada ou apenas em seu computador."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "O %1$s suporta a maior parte do <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> do del.icio.us</a>. Quase todas as adoráveis ferramentas desenvolvidas para aquele sistema podem ser modificadas para funcionar com o %1$s. Se você encontrar uma ferramenta que não permita a mudança de seu endereço de API, solicite a seu criador para que adicione esta configuração. Nunca se sabe. Ele pode simplesmente atender a seu pedido."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:6
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Ordenar por:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:11
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:12
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:28
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:13
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:52
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:52
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:67
+msgid " and 1 other"
+msgstr "e 1 outro"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:70
+#, php-format
+msgid " and %s others"
+msgstr "e %s outros"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:73
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:121
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:125
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:132
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:134
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:135
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Página %d de %d"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:145
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Nenhum bookmark disponível"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:23
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:25
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:30
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:33
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:38
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags (Rótulos)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:40
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:18
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Separados por vírgula"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidade"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:23
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:24
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:24
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:25
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Partilhado com a sua Lista de Observação"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:48
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:25
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:26
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:60
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Apagar Bookmark"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:74
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Gerador de Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:75
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Arraste um dos seguintes Geradores de Bookmark para a área de favoridos de seu navegador. Clique nele toda vez que quiser adicionar a página na qual você se encontra ao %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:77
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Postar para %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Postar para %s (versão Pop-Up)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:81
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:83
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importar bookmarks do arquivo de bookmarks"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:83
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:84
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importar bookmarks do del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:9
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:10
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de Usuário"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:12
+msgid "New Password"
+msgstr "Nova Senha"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "Confirme a Nova Senha"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:16
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:18
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:18
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página na Web"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:22
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Membro Desde"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:30
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+msgid "Watch List"
+msgstr "Lista de Observação"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:45
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "Observado Por"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não Encontrado"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "A URL requisitada não foi encontrada neste servidor"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Erro Geral de servidor"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "A URL requisitada não pôde ser processada"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:38
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Entrar na <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">página de exportação do del.icio.us</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:39
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Salvar o arquivo <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> resultante em seu computador."
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:40
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Clique em <kbd>Navegar...</kbd>para encontrar este arquivo no seu computador. O tamanho máximo que o arquivo pode ter é 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:41
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:48
+msgid "Input the default tags you want added to your imported bookmarks"
+msgstr "Digite as tags padrão que você deseja que sejam adicionadas aos bookmarks importados"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:42
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:49
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Selecione o status de privacidade padrão para os seus bookmarks importados"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:50
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Clique em <kbd>Importar</kbd> para começar a importar os bookmarks. Isso pode levar um minutinho..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instruções"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:40
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Exporte seus bookmarks de seu navegador para um arquivo"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>Arquivo &gt; Importar e Exportar... &gt; Exportar Favoritos"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Gerenciar Bookmarks... &gt; Arquivo &gt; Exportar..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Gerenciar Bookmarks... &gt; Ferramentas &gt; Exportar..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:47
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Clique <kbd>Procurar...</kbd> para encontrar o arquivo de bookmarks gravado em seu computador. O tamanho máximo permitido para o arquivo é 1MB"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:14
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:16
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Não pergunte minha senha por duas semanas"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:24
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+
+#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:34
+#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:65
+msgid "My Tags"
+msgstr "Minhas Tags"
+
+#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:44
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:57
+msgid "System Popular Tags"
+msgstr "Tags Populares Gerais"
+
+#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:70
+msgid "My Popular Tags"
+msgstr "Minhas Tags Populares"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Se você esqueceu a sua senha, o %s pode gerar uma nova para você. Digite o seu nome de usuário e o seu endereço de e-mail no formulário abaixo e nós enviaremos a nova senha para seu e-mail."
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:22
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Correio Eletrônico\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Gerar Senha"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Cadastre-se aqui para criar uma conta gratuita no %s. Todas as informações solicitadas abaixo são necessárias."
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Bookmarks recentemente postados para %s"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Nenhum bookmark encontrado"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Watched"
+msgstr "Observado"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:13
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Tags Recentes"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:14
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Tags Relacionadas"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Remover da Lista de Observação"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Adicionar à Lista de Observação"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Alfabeto"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Popularity"
+msgstr "Popularidade"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:15
+msgid "bookmark"
+msgstr "bookmark"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:10
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Meus Bookmarks"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "My Watched"
+msgstr "Meus Observados"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "All Recent"
+msgstr "Todos os Recentes"
+
diff --git a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..2bdc82e
--- /dev/null
+++ b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..b6aadcb
--- /dev/null
+++ b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,827 @@
+# Scuttle zh-CN Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Yanni Zheng <ynzheng@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:45-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: zh-CN <ynzheng@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "您没有权限删除此条书签"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "删除书签失败"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "所有标签"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "每条书签必须包含标题和网址"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "录入书签已被成功保存"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "添加书签"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "添加书签"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "您必须登陆后才能添加书签"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "您的书签"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "编辑书签"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "id为 %s 的书签不存在"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "您没有权限编辑此条书签"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "在保存书签时出错"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "删除书签失败"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "保存修改"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die()被调用了多次"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "SQL出错"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "行"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "关键性信息"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "有错误发生"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "一般性错误"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "有严重错误发生"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "严重错误"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "调试模式"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "无法打开XML输入"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML错误: %s 发生在 %d 行"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "将del.icio.us的书签文件导入 "
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "您过去已经录入过这条书签"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "书签导入完毕."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "将浏览器的书签文件导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "您已经成功登出"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: 最近书签"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "最近书签"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Not Available"
+msgstr "尚未有书签列入"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "您输入的详细信息不正确,请重试."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "登陆"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+#, fuzzy
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+#, fuzzy
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "确认密码"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "信息"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "新的密码"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "热门标签"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "没有提供用户名"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+#, fuzzy
+msgid "My Profile"
+msgstr "个人资料"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "个人资料"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "密码和确认密码不一致."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "密码至少6位."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Email地址不合法."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "保存修改时出错."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "保存修改成功."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+#, fuzzy
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "用户名已经存在,请选择其他用户名."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Email地址不合法."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "您已经注册成功."
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "注册失败,请重试."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+#, fuzzy
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "%s 书签"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "您的书签"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+#, fuzzy
+msgid "my watchlist"
+msgstr "将用户加入到您的关注列表"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "所有书签"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "关于"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "搜索书签"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "搜索结果"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "标签"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s 书签"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "已将用户从您的关注列表中删除"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "已将用户加入到您的关注列表中"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+#, fuzzy
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "我关注的其他用户"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Watchlist"
+msgstr "我关注的其他用户"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "您可以将您收藏的书签资源与所有朋友分享,也许因此发现与您志同道合的朋友。或者保存为只能您自己查看的私有状态"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "您可以将您认为优秀的站点用标签(Tag)定义,这是一种更为灵活的分类形式,方便您的发散记忆和管理。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "致谢"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "排序方式:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "发布时间"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "书签标题"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL网址"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "上一页"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "下一页"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "第 %d 页 / 共 %d 页"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "尚未有书签列入"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "书签"
+msgstr[1] "书签"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "网址"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "必填项目"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "以单字节逗号分开"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "私密"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "公开发布"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "仅关注者"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "仅本用户"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "删除书签"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bookmarklet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Bookmarklet是一个内含简单JavaScript代码的书签,使用的方法和您的浏览器中的书签一样,不同的地方是:书签是用来记录浏览的位置,而Bookmarklet则是记录某些对您正在浏览的页面进行处理的程序和方法。<br>使用Bookmarklet之前,您无需另外安装或下载程式,只要简单的将如下链接加入您的浏览器书签或是收藏夹之中。 <br>选择如下Bookmarklet之一,并将其加入到您的浏览器书签中,当您浏览并希望收藏其他网站页面时,只需点击您的浏览器中 Bookmarklet 书签,就会将您希望收藏的页面发布到 %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "收藏到 %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "收藏到 %s(弹出窗口) "
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "导入书签"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)浏览器的书签文件"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "导入del.icio.us的书签文件"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "用户帐号"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "新的密码"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "用户Email"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "用户全名"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "用户网站"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "文件不存在"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "您指定的文件不存在。"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "一般性服务器错误"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "无法对您指定的文件进行导入操作。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "登录<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us</a>导出书签数据"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "保存<abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr>文件到您的电脑中。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "点击<kbd>浏览...</kbd>在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "为导入的书签选择默认私密设置"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "点击<kbd>导入</kbd>书签开始导入,耗时1分钟左右。"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "步骤和导入方法"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "将您的浏览器书签数据导出为一个文件"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>文件 &gt; 导入和导出... &gt; 导出收藏夹 "
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>书签 &gt; 管理书签... &gt; 文件 &gt; 导出书签... "
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>书签 &gt; 管理书签... &gt; 工具 &gt;> 导出书签... "
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "点击<kbd>浏览...</kbd> 在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "存储帐号密码信息2周"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"电子邮件l\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Generate Password"
+msgstr "新的密码"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "注册时间"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Watching"
+msgstr "我关注的其他用户"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "关注该用户的其他用户"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "您可以免费注册成为 %s 的用户,请填写如下表单:"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "最新发布到%s的书签"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "尚无书签"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "最新标签"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "关联标签"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "将用户从您的关注列表中删除"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "将用户加入到您的关注列表"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "步骤和导入方法"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Popularity"
+msgstr "热门标签"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "%s 书签"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+