aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/zh_CN/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authormensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
committermensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
commitd582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4 (patch)
treed6e7cef8639da6f573cd0b21a5316abf5af24fac /locales/zh_CN/LC_MESSAGES
downloadsemanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.gz
semanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.bz2
import of scuttle 0.7.2
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@1 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'locales/zh_CN/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 10939 bytes
-rw-r--r--locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po827
2 files changed, 827 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..2bdc82e
--- /dev/null
+++ b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..b6aadcb
--- /dev/null
+++ b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,827 @@
+# Scuttle zh-CN Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Yanni Zheng <ynzheng@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:45-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: zh-CN <ynzheng@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "您没有权限删除此条书签"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "删除书签失败"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "所有标签"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "每条书签必须包含标题和网址"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "录入书签已被成功保存"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "添加书签"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "添加书签"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "您必须登陆后才能添加书签"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "您的书签"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "编辑书签"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "id为 %s 的书签不存在"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "您没有权限编辑此条书签"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "在保存书签时出错"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "删除书签失败"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "保存修改"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die()被调用了多次"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "SQL出错"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "行"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "关键性信息"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "有错误发生"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "一般性错误"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "有严重错误发生"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "严重错误"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "调试模式"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "无法打开XML输入"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML错误: %s 发生在 %d 行"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "将del.icio.us的书签文件导入 "
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "您过去已经录入过这条书签"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "书签导入完毕."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "将浏览器的书签文件导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "您已经成功登出"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: 最近书签"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "最近书签"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Not Available"
+msgstr "尚未有书签列入"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "您输入的详细信息不正确,请重试."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "登陆"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+#, fuzzy
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+#, fuzzy
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+#, fuzzy
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "确认密码"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "信息"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "新的密码"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "热门标签"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "没有提供用户名"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+#, fuzzy
+msgid "My Profile"
+msgstr "个人资料"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "个人资料"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "密码和确认密码不一致."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "密码至少6位."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Email地址不合法."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "保存修改时出错."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "保存修改成功."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+#, fuzzy
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "用户名已经存在,请选择其他用户名."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Email地址不合法."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "您已经注册成功."
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "注册失败,请重试."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+#, fuzzy
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "%s 书签"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "您的书签"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+#, fuzzy
+msgid "my watchlist"
+msgstr "将用户加入到您的关注列表"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "所有书签"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "关于"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "搜索书签"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "搜索结果"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "标签"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s 书签"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "已将用户从您的关注列表中删除"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "已将用户加入到您的关注列表中"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+#, fuzzy
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "我关注的其他用户"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Watchlist"
+msgstr "我关注的其他用户"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "您可以将您收藏的书签资源与所有朋友分享,也许因此发现与您志同道合的朋友。或者保存为只能您自己查看的私有状态"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "您可以将您认为优秀的站点用标签(Tag)定义,这是一种更为灵活的分类形式,方便您的发散记忆和管理。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "致谢"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "排序方式:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "发布时间"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "书签标题"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL网址"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "上一页"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "下一页"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "第 %d 页 / 共 %d 页"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "尚未有书签列入"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "书签"
+msgstr[1] "书签"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "网址"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "必填项目"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "以单字节逗号分开"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "私密"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "公开发布"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "仅关注者"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "仅本用户"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "删除书签"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bookmarklet"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Bookmarklet是一个内含简单JavaScript代码的书签,使用的方法和您的浏览器中的书签一样,不同的地方是:书签是用来记录浏览的位置,而Bookmarklet则是记录某些对您正在浏览的页面进行处理的程序和方法。<br>使用Bookmarklet之前,您无需另外安装或下载程式,只要简单的将如下链接加入您的浏览器书签或是收藏夹之中。 <br>选择如下Bookmarklet之一,并将其加入到您的浏览器书签中,当您浏览并希望收藏其他网站页面时,只需点击您的浏览器中 Bookmarklet 书签,就会将您希望收藏的页面发布到 %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "收藏到 %s"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "收藏到 %s(弹出窗口) "
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "导入书签"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)浏览器的书签文件"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "导入del.icio.us的书签文件"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "用户帐号"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "新的密码"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "用户Email"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "用户全名"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "用户网站"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "文件不存在"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "您指定的文件不存在。"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "一般性服务器错误"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "无法对您指定的文件进行导入操作。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "登录<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us</a>导出书签数据"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "保存<abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr>文件到您的电脑中。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "点击<kbd>浏览...</kbd>在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "为导入的书签选择默认私密设置"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "点击<kbd>导入</kbd>书签开始导入,耗时1分钟左右。"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "步骤和导入方法"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "将您的浏览器书签数据导出为一个文件"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>文件 &gt; 导入和导出... &gt; 导出收藏夹 "
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>书签 &gt; 管理书签... &gt; 文件 &gt; 导出书签... "
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>书签 &gt; 管理书签... &gt; 工具 &gt;> 导出书签... "
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "点击<kbd>浏览...</kbd> 在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "存储帐号密码信息2周"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"电子邮件l\">E-mail</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Generate Password"
+msgstr "新的密码"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "注册时间"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Watching"
+msgstr "我关注的其他用户"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "关注该用户的其他用户"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "您可以免费注册成为 %s 的用户,请填写如下表单:"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "最新发布到%s的书签"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "尚无书签"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "最新标签"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "关联标签"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "将用户从您的关注列表中删除"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "将用户加入到您的关注列表"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "步骤和导入方法"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Popularity"
+msgstr "热门标签"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "%s 书签"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+