summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/lt_LT
diff options
context:
space:
mode:
authormensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
committermensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
commitd582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4 (patch)
treed6e7cef8639da6f573cd0b21a5316abf5af24fac /locales/lt_LT
downloadsemanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.gz
semanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.bz2
import of scuttle 0.7.2
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@1 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'locales/lt_LT')
-rw-r--r--locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 16466 bytes
-rw-r--r--locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po808
2 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..216b01f
--- /dev/null
+++ b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..90cd169
--- /dev/null
+++ b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+# Scuttle lt-LT Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Audrius Radzevičius <audrius@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:26-0800\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: lt-LT <audrius@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
+"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Jums neturite teisės ištrinti šį žymę"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Nepavyko ištrinti žymės"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "Visos gairės"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Įrašoma žymė privalo turėti pavadinimą ir adresą"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Žymė išsaugota"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Saugant žymę įvyko klaida. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į administratorių."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Pridėti žymę"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Pridėti žymę"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Jei norite pridėti naujas žymes, privalote prisijungti."
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mano žymės"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Keisti žymę"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Žymės su id %s nepavyko rasti"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Jūs neturite teisės keisti šią žymę"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Saugant žymę įvyko klaida"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "Žymės ištrinti nepavyko"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() buvo iškviesta daug kartų."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "message_die() buvo iškviesta daug kartų."
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "Eilutė"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Failas"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Kritinė informacija"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "Įvyko klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "Bendro pobūdžio klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Įvyko kritinė klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Kritinė klaida"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "Derinimo rėžimas"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "Istorija"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "%s istorija"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "Adreso nepavyko rasti"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Nepavyko atidaryti XML įvesties"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML klaida: %s eilutėje %d"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importuoti žymes iš del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Jūs jau išsaugojote šią žymę."
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Žymė importuota."
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Importuoti žymes iš naryklės failo"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Jūs dabar atsijungėte"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: naujos žymės"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "Kaupkite, dalinkites ir aprašinėkite savo svarbiausias interneto žymes"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "Naujos žymės"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Ar tikrai?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "Yra"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nėra"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Jūsų įrašyti duomenys neteisingi. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "Prisijungti"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Privalote įrašyti vartotojo vardą."
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Privalote įrašyti savo <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresą."
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su šiuo vartotoju."
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su šiuo vartotojo vardu ir <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresu."
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Generuojant naują Jūsų slaptažodį įvyko klaida. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Jūsų naujasis slaptažodis yra:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "Vardan Jūsų kaupiamos informacijos saugumo, rekomenduojame pasikeisti slaptažodį, kai kitą kartą prisijungsite prie vartotojo profilio."
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%s paskyros informacija"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Naujas slaptažodis sukurtas ir išsiųstas %s"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Užmirštas slaptažodis"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Populiarios gairės"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Nenurodytas vartotojo vardas"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "Mano profilis"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilis"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Įrašyti slaptažodžio variantai nesutampa."
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Slaptažodis turi būti bent 6 simbolių ilgio."
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Neteisingas el. pašto adresas."
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Saugant pakeitimus įvyko klaida."
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "<em>Privalote</em> įrašyti vartotojo vardą, slaptažodį, vardą ir <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresą."
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Toks vartotojas jau yra, prašom pasirinkti kitą."
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "El. pašto adresas neteisingas. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Sveikiname sėkmingai užsiregistravus!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Registracija nepavyko. Bandykite dar kartą."
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registracija"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "šio vartotojo žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "mano žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "bičiulių žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "visose žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "teksto"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Ieškoti žymėse"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "Gairės"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%s žymės"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Vartotojas išbrauktas iš bičiulių sąrašo"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Vartotojas įtrauktas į bičiulių sąrašą"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Mano bičiuliai"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Bičiuliai"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Kaupkite</strong> Jus dominančias žymes vienoje, bet kur pasiekiamoje vietoje."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Dalinkitės</strong> savo žymėmis su visais ar į tik bičiulių sąrašą įtrauktais draugais arba laikykite jas asmeniniam naudojimui."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Grupuokite</strong> savo žymes gairių pagalba. Jų galite sukurti tiek, kiek Jums reikia. Pamirškite nelanksčius katalogus!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registruokitės dabar</a></strong> ir pradėkite darbą su <strong>%s</strong>!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Techninė informacija"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "<strong>%s</strong> veikia pagal <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> GPL</a> licenciją sukurto <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">atvirojo kodo projekto</a> pagrindu. Tai reiškia, kad Jūs galite šią sistemą nemokamai naudoti ir talpinti internete, vidaus tinkle ar savo kompiuteryje."
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "<strong>%1$s</strong> palaiko <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Daugumą šiai sistemai skirtų įrankių galiama pakoreguoti taip, kad jie veiktų su <strong>%1$s</strong>. Jei radote įrankį, kuriame negalima pakeisti API adreso, paprašykite jo kūrėjų tai padaryti. Jie tikrai neatsilaikys Jūsų kerams."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Rūšiuoti pagal:"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "datą"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "pavadinimą"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "adresą"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Keisti"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "Trinti"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr " įrašė"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr " bei dar %s1 vartotojas%s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " bei dar %2$s%1$s vartotojai%3$s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "Pirmas"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "Paskutinis"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%d iš %d puslapių"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Žymių nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "žymė"
+msgstr[1] "žymės"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Adresas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "Privaloma"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Skiriamos kableliais"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatumas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Vieša"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Tik bičiuliams"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Privati"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Trinti žymę"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Žymeklis"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Perkelkite šį žymeklįį Jūsų naršyklėje esantį žymių katalogą ir naudokite, kai norėsite pridėti naują puslapį į <strong>%s</strong>"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Siųsti į <strong>%s</strong>"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Siųsti į <strong>%s</strong> (atskirame lange)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importas"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Importuoti žymes iš žymių failo"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox ir Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Importuoti žymes iš del.icio.us"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "Paskyris informacija"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Vartotojas"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Pakartoti slaptažodį"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "El. paštas"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Asmeniniai duomenys"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Svetainė"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "Užklausto saito darbo stotyje nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Bendro pobūdžio darbo stoties klaida"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "Užklausa negali būti įvykdyta"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Prisijunkite prie <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us eksporto puslapio</a>"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Išsaugoti <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> failą Jūsų kompiuteryje"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Paspauskite <kbd>Browse...</kbd> ir raskite šį failą kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1 MB"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Pasirinkite bazines privatumo nuostatas importuojamoms žymėms"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Norėdami importuoti žymes, spauskite <kbd>Importuoti</kbd>; tai gali šiek tiek užtrukti"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instrukcija"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Eksportuokite savo žymes iš naršyklės į failą"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Paspauskite <kbd>Browse...</kbd> ir raskite žymes savo kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1MB."
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Neklausti slaptažodžio dvi savaites"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Jei pamiršote savo slaptažodį, <strong>%s</strong> gali sukurti Jums naują. Įrašykite savo paskyros vartotojo vardą ir mums pateikto el. pašto adresą ir mes Jums persiųsime naująjį slaptažodį."
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Elektroninis paštas\">El. paštas</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Generuoti slaptažodį"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Dalyvauja nuo"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "Stebi"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "Yra stebimas"
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Norėdami prisiregistruoti <strong>%s</strong> užlipdykite žemiau esančią anketą"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Naujos, %s išsiųstos gairės"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "Žymių nėra"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Naujos gairės"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Susiję gairės"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Pašalinti iš bičiulių sąrašo"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Įtraukti į bičiulių sąrašą"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr "Veiksmai"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Abėcėlė"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr "Populiarumas"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Žymės"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "Atsijungti"
+