aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authormensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
committermensonge <mensonge@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2007-12-12 16:29:16 +0000
commitd582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4 (patch)
treed6e7cef8639da6f573cd0b21a5316abf5af24fac /locales/ja_JP
downloadsemanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.gz
semanticscuttle-d582054c77b22daeb08d2bff17794b9a69a20dd4.tar.bz2
import of scuttle 0.7.2
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@1 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'locales/ja_JP')
-rw-r--r--locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 18216 bytes
-rw-r--r--locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po808
2 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 0000000..0d7b372
--- /dev/null
+++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..e59c6aa
--- /dev/null
+++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+# Scuttle ja-JP Translation
+# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project
+# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
+# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005-2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: elf2000@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-19 07:52+0900\n"
+"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+
+#: ..\..\..\about.php:25
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
+msgid "About"
+msgstr "このサイトについて"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "このブックマークの削除は許可されていません"
+
+#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "ブックマークの削除に失敗"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:50
+msgid "All Tags"
+msgstr "すべてのタグ"
+
+#: ..\..\..\alltags.php:59
+#: ..\..\..\populartags.php:63
+#: ..\..\..\profile.php:46
+#: ..\..\..\rss.php:55
+#: ..\..\..\search.php:61
+#: ..\..\..\watch.php:35
+#: ..\..\..\watched.php:62
+#, php-format
+msgid "User with username %s not was not found"
+msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:71
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:94
+#: ..\..\..\edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "ブックマークは題名とアドレスがなければなりません"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:114
+#: ..\..\..\edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "ブックマークを保存しました"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:122
+#: ..\..\..\import.php:99
+#: ..\..\..\importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "ブックマークの保存でエラーです。再度試すか、管理者に連絡してください。"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:160
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "ブックマーク追加"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:163
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "ブックマークを追加する"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:166
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "ブックマークを追加する前にログインしなければなりません。"
+
+#: ..\..\..\bookmarks.php:213
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "自分のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "ブックマークを編集する"
+
+#: ..\..\..\edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "ID「%s」とブックマークは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "このブックマークの編集は許可されていません"
+
+#: ..\..\..\edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "ブックマークの保存中にエラー"
+
+#: ..\..\..\edit.php:78
+msgid "Failed to delete the bookmark"
+msgstr "ブックマークの削除に失敗"
+
+#: ..\..\..\edit.php:88
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
+msgid "Save Changes"
+msgstr "変更を保存する"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:92
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() は複数回呼ばれました。"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:104
+msgid "SQL Error"
+msgstr "SQL エラー"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+msgid "Line"
+msgstr "行"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:110
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:116
+msgid "Information"
+msgstr "情報"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:121
+msgid "Critical Information"
+msgstr "重要な情報"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:126
+msgid "An error occured"
+msgstr "エラーが発生しました"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:129
+msgid "General Error"
+msgstr "一般エラー"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:137
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "重大なエラーが発生しました"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:140
+msgid "Critical Error"
+msgstr "重大なエラー"
+
+#: ..\..\..\functions.inc.php:149
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "デバッグモード"
+
+#: ..\..\..\history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "履歴"
+
+#: ..\..\..\history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "%s の履歴"
+
+#: ..\..\..\history.php:81
+msgid "Address was not found"
+msgstr "アドレスは見つかりません"
+
+#: ..\..\..\import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "入力 XML を開けません"
+
+#: ..\..\..\import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML エラー: %s の %d 行目"
+
+#: ..\..\..\import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\import.php:86
+#: ..\..\..\importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "このブックマークは既に送信しています。"
+
+#: ..\..\..\import.php:97
+#: ..\..\..\importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "ブックマークをインポートしました。"
+
+#: ..\..\..\importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "ブラウザーのファイルからブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "ログアウトしました"
+
+#: ..\..\..\index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: 最近のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\index.php:72
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "お気に入りのリンクの保存、共有、タグ付けをします。"
+
+#: ..\..\..\index.php:73
+msgid "Recent Bookmarks"
+msgstr "最近のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "本当にしますか?"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "利用できます"
+
+#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "利用できません"
+
+#: ..\..\..\login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "入力した詳細は正しくありません。再び試みてください。"
+
+#: ..\..\..\login.php:48
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
+msgid "Log In"
+msgstr "ログイン"
+
+#: ..\..\..\password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "ユーザー名を入力してください。"
+
+#: ..\..\..\password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスを入力しなければなりません。"
+
+#: ..\..\..\password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "一致するユーザー名が見つかりません。"
+
+#: ..\..\..\password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "一致する<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスとユーザー名の組み合わせが見つかりませんでした。"
+
+#: ..\..\..\password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "新規パスワードの生成中にエラーです。再度試してください。"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "新規パスワード:"
+
+#: ..\..\..\password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "ブックマークの安全性を維持するために、次回のログイン時にプロフィールのこのパスワードを変えるべきです。"
+
+#: ..\..\..\password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%sアカウント情報"
+
+#: ..\..\..\password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "新規アカウントを生成し、%s に送信しました"
+
+#: ..\..\..\password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "パスワード忘れ"
+
+#: ..\..\..\populartags.php:54
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "人気のタグ"
+
+#: ..\..\..\profile.php:54
+#: ..\..\..\watched.php:114
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "ユーザー名が指定されていない"
+
+#: ..\..\..\profile.php:60
+msgid "My Profile"
+msgstr "自分のプロフィール"
+
+#: ..\..\..\profile.php:62
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
+msgid "Profile"
+msgstr "プロフィール"
+
+#: ..\..\..\profile.php:80
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "パスワードと確認が一致しません。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:84
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "パスワードは少なくとも 6 文字以上です。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:88
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:92
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "変更の保存中にエラーです。"
+
+#: ..\..\..\profile.php:94
+msgid "Changes saved."
+msgstr "変更を保存しました。"
+
+#: ..\..\..\register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "ユーザー名、パスワード、名前と電子メールアドレスを入力しなければなりません。"
+
+#: ..\..\..\register.php:37
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "ユーザー名は既に存在します。他を選んでください。"
+
+#: ..\..\..\register.php:41
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。再度試してください。"
+
+#: ..\..\..\register.php:50
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "登録に成功しました。楽しんでください!"
+
+#: ..\..\..\register.php:52
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "登録に失敗しました。再度試してください。"
+
+#: ..\..\..\register.php:57
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "登録する"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:29
+#: ..\..\..\search.inc.php:57
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:35
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "このユーザーのブックマーク"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:40
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "自分のブックマーク"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:41
+msgid "my watchlist"
+msgstr "自分の注目一覧"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:45
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "すべてのブックマーク"
+
+#: ..\..\..\search.inc.php:48
+msgid "for"
+msgstr "キーワード"
+
+#: ..\..\..\search.php:91
+#: ..\..\..\search.php:128
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "ブックマークを検索する"
+
+#: ..\..\..\search.php:97
+msgid "Search Results"
+msgstr "検索結果"
+
+#: ..\..\..\tags.php:38
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
+msgid "Tags"
+msgstr "タグ"
+
+#: ..\..\..\watch.php:79
+#, php-format
+msgid "%s Bookmarks"
+msgstr "%sブックマーク"
+
+#: ..\..\..\watch.php:84
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "注目一覧からユーザーを削除しました"
+
+#: ..\..\..\watch.php:86
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "注目一覧にユーザーを追加しました"
+
+#: ..\..\..\watched.php:105
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "自分の注目一覧"
+
+#: ..\..\..\watched.php:107
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr "注目一覧"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "いかなる場所からもアクセス可能な 1 つの場所に、好きなリンクをすべて<strong>格納</strong>します。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "フォルダーと格闘する代わりに、望むならいくつかのラベルととしてブックマークのタグを付けてください。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
+msgstr "%s を使い始めるには<strong><a href=\"register.php\">今すぐ登録</a>してください</strong>!"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Geek スタッフ"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
+#, php-format
+msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
+msgstr "%s は <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">オープンソース</a>に基づいた、<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym>General Public License</a> の元でライセンスされています。これは、インターネットや個人のネットワーク、あるいは自分のコンピュータや、自分のウェブサーバで無料で運営することができることを意味します。"
+
+#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s はほとんどの <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a> をサポートします。Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
+msgid "Sort by:"
+msgstr "ソート基準"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "題名"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Edit"
+msgstr "編集する"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
+msgid "Delete"
+msgstr "削除する"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr "とその他%sひとり%s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr "とその他 %2$s%1$s 人%3$s"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
+msgid "Copy"
+msgstr "コピーする"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
+msgid "First"
+msgstr "最初へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
+msgid "Previous"
+msgstr "前へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
+msgid "Next"
+msgstr "次へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
+msgid "Last"
+msgstr "最後へ"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "ページ(%d/%d)"
+
+#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "ブックマークは利用できません"
+
+#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
+msgid "bookmark"
+msgid_plural "bookmarks"
+msgstr[0] "ブックマーク"
+msgstr[1] "ブックマーク"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "アドレス"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
+msgid "Required"
+msgstr "必須"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "カンマ区切り"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "プライバシー"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "公開"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "注目リストで共有"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "プライベート"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "ブックマークを削除する"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "ブックマークレット"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグし、%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックします。"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "%s に投稿する"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "%s に投稿する (ポップアップ)"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "インポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "ブックマークファイルからブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Internet Explorer、Mozilla Firefox と Netscape"
+
+#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
+msgid "Account Details"
+msgstr "アカウントの詳細"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
+msgid "New Password"
+msgstr "新規パスワード"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "パスワード(確認)"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "電子メール"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
+msgid "Personal Details"
+msgstr "個人の詳細"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "ホームページ"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "見つかりません"
+
+#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "要求された URL はこのサーバーで見つかりません"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "サーバー全体のエラー"
+
+#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "要求された URL は処理できません"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us のエクスポートページ</a> にログインします。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "結果の <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> ファイルをコンピューターに保存します。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "コンピューター上のこのファイルを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "インポートしたブックマークのデフォルトプライバシー設定を選択します。"
+
+#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "<kbd>インポートする</kbd> をクリックするとブックマークのインポートを開始します。しばらくかかるかもしれません。"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "手順"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "ブラウザーからファイルにブックマークをエクスポートする"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
+msgstr "Internet Explorer: <kbd>ファイル &gt; インポートとエクスポート... &gt; お気に入りのエクスポート"
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>ブックマーク &gt; ブックマークの管理... &gt; ファイル &gt; Export..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>ブックマーク &gt; ブックマークの管理... &gt; ツール &gt; エクスポート..."
+
+#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "コンピューター上に保存されたブックマークを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "2 週間自分のパスワードを問い合わせません"
+
+#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "パスワードを忘れましたか?"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "パスワードを忘れてしまった場合、%s は新しいパスワードを生成できます。アカウントのユーザー名と電子メールアドレスを下のフォームに入力してください。そうすれば、新しいパスワードを電子メールで送信するでしょう。"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
+msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>"
+
+#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "パスワードを生成する"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "メンバー登録日"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "注目一覧"
+
+#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr ""
+
+#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "ここでサインアップし、%s のアカウントを自由に作成できます。下記で要求された情報はすべて必須です。"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "最近のブックマークを %s に投稿しました"
+
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
+#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
+msgid "No bookmarks found"
+msgstr "ブックマークが見つかりません"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "最近のタグ"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
+msgid "Related Tags"
+msgstr "関連するタグ"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "注目一覧から削除する"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "注目一覧に追加"
+
+#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr "操作"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
+msgid "Alphabet"
+msgstr "アルファベット"
+
+#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
+msgid "Popularity"
+msgstr "人気"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ブックマーク"
+
+#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
+msgid "Log Out"
+msgstr "ログアウト"
+