diff options
author | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
---|---|---|
committer | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
commit | 29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264 (patch) | |
tree | e5884ce6fed2cf1d02165a1b5667b99cd80262e5 /locales/dk_DK | |
parent | b8b1d06b2d899658fae64d0de506439ca0ea067c (diff) | |
download | semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.gz semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.bz2 |
move files to new locations
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@386 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'locales/dk_DK')
-rw-r--r-- | locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 16304 -> 0 bytes | |||
-rw-r--r-- | locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 808 |
2 files changed, 0 insertions, 808 deletions
diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index a46c715..0000000 --- a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo +++ /dev/null diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 3d06851..0000000 --- a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,808 +0,0 @@ -# Scuttle dk-DK Translation -# Copyright (C) 2006 Scuttle project -# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. -# Nicki Brøchner <nicki.brochner@gmail.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Scuttle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n" -"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" -"Language-Team: dk-DK <Nicki.brochner@gmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Danish\n" -"X-Poedit-Country: DENMARK\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 -msgid "About" -msgstr "Om programmet" - -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 -msgid "You are not allowed to delete this bookmark" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" - -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 -msgid "Failed to delete bookmark" -msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" - -#: ..\..\..\alltags.php:50 -msgid "All Tags" -msgstr "Alle mærker" - -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 -#, php-format -msgid "User with username %s was not found" -msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 -msgid "Your bookmark must have a title and an address" -msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 -msgid "Bookmark saved" -msgstr "Bogmærke gemt" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 -msgid "Add a Bookmark" -msgstr "Tilføj et bogmærke" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Tilføj bogmærke" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 -msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." -msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Mine bogmærker" - -#: ..\..\..\edit.php:29 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Rediger bogmærker" - -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" -msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\edit.php:39 -msgid "You are not allowed to edit this bookmark" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" - -#: ..\..\..\edit.php:55 -msgid "Error while saving your bookmark" -msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke." - -#: ..\..\..\edit.php:78 -msgid "Failed to delete the bookmark" -msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" - -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gem ændringer" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 -msgid "message_die() was called multiple times." -msgstr "message_die() blev kaldt flere gange" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 -msgid "SQL Error" -msgstr "SQL fejl" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -msgid "Line" -msgstr "Line" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 -msgid "File" -msgstr "Filer" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 -msgid "Critical Information" -msgstr "Kritisk information" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 -msgid "An error occured" -msgstr "En fejl opstod" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 -msgid "General Error" -msgstr "General fejl" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 -msgid "An critical error occured" -msgstr "En kritisk fejl opstod" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 -msgid "Critical Error" -msgstr "Kritisk fejl" - -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 -msgid "DEBUG MODE" -msgstr "DEBUG MODE" - -#: ..\..\..\history.php:65 -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: ..\..\..\history.php:66 -#, php-format -msgid "History for %s" -msgstr "Historie for %s" - -#: ..\..\..\history.php:81 -msgid "Address was not found" -msgstr "Adressen kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\import.php:41 -msgid "Could not open XML input" -msgstr "Kunne ikke åbne XML input" - -#: ..\..\..\import.php:45 -#, php-format -msgid "XML error: %s at line %d" -msgstr "XLM fejl: %s i line %d" - -#: ..\..\..\import.php:54 -msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" -msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" - -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 -msgid "You have already submitted this bookmark." -msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" - -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 -msgid "Bookmark imported." -msgstr "Bogmærke importeret" - -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 -msgid "Import Bookmarks from Browser File" -msgstr "Importere bogmærker fra browser" - -#: ..\..\..\index.php:32 -msgid "You have now logged out" -msgstr "Du er nu logget ud" - -#: ..\..\..\index.php:39 -#, php-format -msgid "%s: Recent bookmarks" -msgstr "%s: Seneste bogmærker" - -#: ..\..\..\index.php:72 -msgid "Store, share and tag your favourite links" -msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" - -#: ..\..\..\index.php:73 -msgid "Recent Bookmarks" -msgstr "Seneste bogmærker" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Tilgængelig" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Ikke tilgængelig" - -#: ..\..\..\login.php:38 -msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." - -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 -msgid "Log In" -msgstr "Log ind" - -#: ..\..\..\password.php:31 -msgid "You must enter your username." -msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" - -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." -msgstr "Du skal indtaste din <abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr> adresse." - -#: ..\..\..\password.php:42 -msgid "No matches found for that username." -msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn." - -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." -msgstr "Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og <abbr title=\"elektronisk post\">e-mail</abbr> adresse." - -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." - -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "Your new password is:" -msgstr "Dit nye kodeord er:" - -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind." - -#: ..\..\..\password.php:60 -#, php-format -msgid "%s Account Information" -msgstr "%s Konto oplysninger" - -#: ..\..\..\password.php:62 -#, php-format -msgid "New password generated and sent to %s" -msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" - -#: ..\..\..\password.php:69 -msgid "Forgotten Password" -msgstr "Glemt kodeord" - -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 -msgid "Popular Tags" -msgstr "Populære mærkater" - -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 -msgid "Username was not specified" -msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" - -#: ..\..\..\profile.php:60 -msgid "My Profile" -msgstr "Min profil" - -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ..\..\..\profile.php:80 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." - -#: ..\..\..\profile.php:84 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer." - -#: ..\..\..\profile.php:88 -msgid "E-mail address is not valid." -msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." - -#: ..\..\..\profile.php:92 -msgid "An error occurred while saving your changes." -msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer." - -#: ..\..\..\profile.php:94 -msgid "Changes saved." -msgstr "Ændringer gemt." - -#: ..\..\..\register.php:33 -msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Du <em>skal</em> indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." - -#: ..\..\..\register.php:37 -msgid "This username already exists, please make another choice." -msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." - -#: ..\..\..\register.php:41 -msgid "E-mail address is not valid. Please try again." -msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." - -#: ..\..\..\register.php:50 -msgid "You have successfully registered. Enjoy!" -msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" - -#: ..\..\..\register.php:52 -msgid "Registration failed. Please try again." -msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." - -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 -msgid "Register" -msgstr "Registrere" - -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: ..\..\..\search.inc.php:35 -msgid "this user's bookmarks" -msgstr "denne brugers bogmærker" - -#: ..\..\..\search.inc.php:40 -msgid "my bookmarks" -msgstr "mine bogmærker" - -#: ..\..\..\search.inc.php:41 -msgid "my watchlist" -msgstr "Min Overvågningsliste" - -#: ..\..\..\search.inc.php:45 -msgid "all bookmarks" -msgstr "alle bogmærkerne" - -#: ..\..\..\search.inc.php:48 -msgid "for" -msgstr "for" - -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 -msgid "Search Bookmarks" -msgstr "Søge i bogmærker" - -#: ..\..\..\search.php:97 -msgid "Search Results" -msgstr "Søge resultat" - -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 -msgid "Tags" -msgstr "Mærkater" - -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Bogmærker" - -#: ..\..\..\watch.php:84 -msgid "User removed from your watchlist" -msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste" - -#: ..\..\..\watch.php:86 -msgid "User added to your watchlist" -msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste " - -#: ..\..\..\watched.php:105 -msgid "My Watchlist" -msgstr "Min Overvågningsliste " - -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "Overvågningsliste" - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "<strong>Gem</strong> alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst" - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller behold dem private." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "<strong>Marker</strong> dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" -msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Register nu</a></strong> for at starte med at bruge %s!" - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 -msgid "Geek Stuff" -msgstr "Nørd Ting" - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s er baseret på <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">et åbent-kode projekt</a> licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Dette betyder at du kan hoste systemet på din egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk eller bare på din egen computer." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 -#, php-format -msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s understøtter de fleste <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Forbindelsesflade imellem forskellige programmer \">API</abbr></a>. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 -msgid "Sort by:" -msgstr "Sortere efter:" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 -msgid "Edit" -msgstr "Redigere" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 -msgid "by" -msgstr "af" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 -#, php-format -msgid " and %s1 other%s" -msgstr "og %s1 andre%s" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 -#, php-format -msgid " and %2$s%1$s others%3$s" -msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 -msgid "Copy" -msgstr "Kopi" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 -msgid "First" -msgstr "Første" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 -msgid "Last" -msgstr "Sidste" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 -#, php-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Side %d af %d" - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 -msgid "No bookmarks available" -msgstr "Igen bogmærker tilgængelig" - -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "bogmærke" -msgstr[1] "bogmærker" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 -msgid "Required" -msgstr "Påkrævet" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 -msgid "Comma-separated" -msgstr "Komma adskillelse" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 -msgid "Privacy" -msgstr "Privat" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 -msgid "Public" -msgstr "Offentligt" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 -msgid "Shared with Watch List" -msgstr "Del med Overvågningslisten" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 -msgid "Private" -msgstr "Private" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Slet bogmærker" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 -msgid "Bookmarklet" -msgstr "Bogmærkelet" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 -#, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 -#, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 -#, php-format -msgid "Post to %s (Pop-up)" -msgstr "Send til %s (Pop-up)" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 -msgid "Import" -msgstr "Importere" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 -msgid "Import bookmarks from bookmark file" -msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 -msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" -msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 -msgid "Import bookmarks from del.icio.us" -msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 -msgid "Account Details" -msgstr "Konto oplysninger" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 -msgid "New Password" -msgstr "Nyt kodeord" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 -msgid "Confirm Password" -msgstr "bekræft kodeord" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 -msgid "Personal Details" -msgstr "Personlige detaljer" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 -msgid "Not Found" -msgstr "Ikke fundet" - -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 -msgid "The requested URL was not found on this server" -msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes på denne server" - -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 -msgid "General server error" -msgstr "General server fejl" - -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 -msgid "The requested URL could not be processed" -msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles" - -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" -msgstr "Log ind på <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us' eksport side</a>" - -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" -msgstr "Gem <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> fillen på din computer" - -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde denne fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" - -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" -msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" - -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter." - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktioner" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 -msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" -msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: <kbd>Filer > Importer og eksporter... > Eksporter foretrukne emner" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > Eksporter..." - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > Eksporter..." - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde den gemte bogmærke fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" - -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 -msgid "Password" -msgstr "Kodeord" - -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger" - -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Glemt dit kodeord?" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 -#, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr>" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 -msgid "Generate Password" -msgstr "Generere kodeord" - -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 -msgid "Member Since" -msgstr "Medlem siden" - -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 -msgid "Watching" -msgstr "Overvåger" - -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 -msgid "Watched By" -msgstr "Overvågede af" - -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 -#, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er påkrævet." - -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" - -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Igen bogmærker fundet" - -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Nylig mærker" - -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 -msgid "Related Tags" -msgstr "Lignede mærker" - -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 -msgid "Remove from Watchlist" -msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" - -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 -msgid "Add to Watchlist" -msgstr "Tilføj til Overvågningslisten" - -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 -msgid "Actions" -msgstr "Aktion" - -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabet" - -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 -msgid "Popularity" -msgstr "Popularitet" - -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bogmærker" - -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 -msgid "Log Out" -msgstr "Log ud" - |