summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/dk_DK/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorcweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2009-10-03 14:00:33 +0000
committercweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2009-10-03 14:00:33 +0000
commit29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264 (patch)
treee5884ce6fed2cf1d02165a1b5667b99cd80262e5 /locales/dk_DK/LC_MESSAGES
parentb8b1d06b2d899658fae64d0de506439ca0ea067c (diff)
downloadsemanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.gz
semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.bz2
move files to new locations
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@386 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'locales/dk_DK/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mobin16304 -> 0 bytes
-rw-r--r--locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po808
2 files changed, 0 insertions, 808 deletions
diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
deleted file mode 100644
index a46c715..0000000
--- a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index 3d06851..0000000
--- a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,808 +0,0 @@
-# Scuttle dk-DK Translation
-# Copyright (C) 2006 Scuttle project
-# This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
-# Nicki Brøchner <nicki.brochner@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Scuttle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n"
-"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
-"Language-Team: dk-DK <Nicki.brochner@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ..\..\..\about.php:25
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24
-msgid "About"
-msgstr "Om programmet"
-
-#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29
-msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
-msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke"
-
-#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33
-msgid "Failed to delete bookmark"
-msgstr "Kunne ikke slette bogmærket"
-
-#: ..\..\..\alltags.php:50
-msgid "All Tags"
-msgstr "Alle mærker"
-
-#: ..\..\..\alltags.php:59
-#: ..\..\..\populartags.php:63
-#: ..\..\..\profile.php:46
-#: ..\..\..\rss.php:55
-#: ..\..\..\search.php:61
-#: ..\..\..\watch.php:35
-#: ..\..\..\watched.php:62
-#, php-format
-msgid "User with username %s not was not found"
-msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:71
-#, php-format
-msgid "User with username %s was not found"
-msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:94
-#: ..\..\..\edit.php:44
-msgid "Your bookmark must have a title and an address"
-msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:114
-#: ..\..\..\edit.php:58
-msgid "Bookmark saved"
-msgstr "Bogmærke gemt"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:122
-#: ..\..\..\import.php:99
-#: ..\..\..\importNetscape.php:74
-msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
-msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:160
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13
-msgid "Add a Bookmark"
-msgstr "Tilføj et bogmærke"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:163
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tilføj bogmærke"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:166
-msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
-msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker"
-
-#: ..\..\..\bookmarks.php:213
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Mine bogmærker"
-
-#: ..\..\..\edit.php:29
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Rediger bogmærker"
-
-#: ..\..\..\edit.php:34
-#, php-format
-msgid "Bookmark with id %s not was not found"
-msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes"
-
-#: ..\..\..\edit.php:39
-msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
-msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke"
-
-#: ..\..\..\edit.php:55
-msgid "Error while saving your bookmark"
-msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke."
-
-#: ..\..\..\edit.php:78
-msgid "Failed to delete the bookmark"
-msgstr "Kunne ikke slette bogmærket"
-
-#: ..\..\..\edit.php:88
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Gem ændringer"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:92
-msgid "message_die() was called multiple times."
-msgstr "message_die() blev kaldt flere gange"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:104
-msgid "SQL Error"
-msgstr "SQL fejl"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:110
-msgid "Line"
-msgstr "Line"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:110
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9
-msgid "File"
-msgstr "Filer"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:116
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:121
-msgid "Critical Information"
-msgstr "Kritisk information"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:126
-msgid "An error occured"
-msgstr "En fejl opstod"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:129
-msgid "General Error"
-msgstr "General fejl"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:137
-msgid "An critical error occured"
-msgstr "En kritisk fejl opstod"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:140
-msgid "Critical Error"
-msgstr "Kritisk fejl"
-
-#: ..\..\..\functions.inc.php:149
-msgid "DEBUG MODE"
-msgstr "DEBUG MODE"
-
-#: ..\..\..\history.php:65
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#: ..\..\..\history.php:66
-#, php-format
-msgid "History for %s"
-msgstr "Historie for %s"
-
-#: ..\..\..\history.php:81
-msgid "Address was not found"
-msgstr "Adressen kunne ikke findes"
-
-#: ..\..\..\import.php:41
-msgid "Could not open XML input"
-msgstr "Kunne ikke åbne XML input"
-
-#: ..\..\..\import.php:45
-#, php-format
-msgid "XML error: %s at line %d"
-msgstr "XLM fejl: %s i line %d"
-
-#: ..\..\..\import.php:54
-msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
-msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us"
-
-#: ..\..\..\import.php:86
-#: ..\..\..\importNetscape.php:64
-msgid "You have already submitted this bookmark."
-msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke"
-
-#: ..\..\..\import.php:97
-#: ..\..\..\importNetscape.php:72
-msgid "Bookmark imported."
-msgstr "Bogmærke importeret"
-
-#: ..\..\..\importNetscape.php:81
-msgid "Import Bookmarks from Browser File"
-msgstr "Importere bogmærker fra browser"
-
-#: ..\..\..\index.php:32
-msgid "You have now logged out"
-msgstr "Du er nu logget ud"
-
-#: ..\..\..\index.php:39
-#, php-format
-msgid "%s: Recent bookmarks"
-msgstr "%s: Seneste bogmærker"
-
-#: ..\..\..\index.php:72
-msgid "Store, share and tag your favourite links"
-msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links"
-
-#: ..\..\..\index.php:73
-msgid "Recent Bookmarks"
-msgstr "Seneste bogmærker"
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Er du sikker?"
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:22
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:68
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgængelig"
-
-#: ..\..\..\jsScuttle.php:71
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ikke tilgængelig"
-
-#: ..\..\..\login.php:38
-msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
-msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen."
-
-#: ..\..\..\login.php:48
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28
-msgid "Log In"
-msgstr "Log ind"
-
-#: ..\..\..\password.php:31
-msgid "You must enter your username."
-msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn"
-
-#: ..\..\..\password.php:35
-msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
-msgstr "Du skal indtaste din <abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr> adresse."
-
-#: ..\..\..\password.php:42
-msgid "No matches found for that username."
-msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn."
-
-#: ..\..\..\password.php:45
-msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
-msgstr "Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og <abbr title=\"elektronisk post\">e-mail</abbr> adresse."
-
-#: ..\..\..\password.php:53
-msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
-msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen."
-
-#: ..\..\..\password.php:57
-msgid "Your new password is:"
-msgstr "Dit nye kodeord er:"
-
-#: ..\..\..\password.php:57
-msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
-msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind."
-
-#: ..\..\..\password.php:60
-#, php-format
-msgid "%s Account Information"
-msgstr "%s Konto oplysninger"
-
-#: ..\..\..\password.php:62
-#, php-format
-msgid "New password generated and sent to %s"
-msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s"
-
-#: ..\..\..\password.php:69
-msgid "Forgotten Password"
-msgstr "Glemt kodeord"
-
-#: ..\..\..\populartags.php:54
-#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25
-msgid "Popular Tags"
-msgstr "Populære mærkater"
-
-#: ..\..\..\profile.php:54
-#: ..\..\..\watched.php:114
-msgid "Username was not specified"
-msgstr "Brugernavn var ikke specificerede"
-
-#: ..\..\..\profile.php:60
-msgid "My Profile"
-msgstr "Min profil"
-
-#: ..\..\..\profile.php:62
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ..\..\..\profile.php:80
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke."
-
-#: ..\..\..\profile.php:84
-msgid "Password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer."
-
-#: ..\..\..\profile.php:88
-msgid "E-mail address is not valid."
-msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig."
-
-#: ..\..\..\profile.php:92
-msgid "An error occurred while saving your changes."
-msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer."
-
-#: ..\..\..\profile.php:94
-msgid "Changes saved."
-msgstr "Ændringer gemt."
-
-#: ..\..\..\register.php:33
-msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
-msgstr "Du <em>skal</em> indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse."
-
-#: ..\..\..\register.php:37
-msgid "This username already exists, please make another choice."
-msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet."
-
-#: ..\..\..\register.php:41
-msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
-msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen."
-
-#: ..\..\..\register.php:50
-msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
-msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!"
-
-#: ..\..\..\register.php:52
-msgid "Registration failed. Please try again."
-msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen."
-
-#: ..\..\..\register.php:57
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27
-msgid "Register"
-msgstr "Registrere"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:29
-#: ..\..\..\search.inc.php:57
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:35
-msgid "this user's bookmarks"
-msgstr "denne brugers bogmærker"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:40
-msgid "my bookmarks"
-msgstr "mine bogmærker"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:41
-msgid "my watchlist"
-msgstr "Min Overvågningsliste"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:45
-msgid "all bookmarks"
-msgstr "alle bogmærkerne"
-
-#: ..\..\..\search.inc.php:48
-msgid "for"
-msgstr "for"
-
-#: ..\..\..\search.php:91
-#: ..\..\..\search.php:128
-msgid "Search Bookmarks"
-msgstr "Søge i bogmærker"
-
-#: ..\..\..\search.php:97
-msgid "Search Results"
-msgstr "Søge resultat"
-
-#: ..\..\..\tags.php:38
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13
-msgid "Tags"
-msgstr "Mærkater"
-
-#: ..\..\..\watch.php:79
-#, php-format
-msgid "%s Bookmarks"
-msgstr "%s Bogmærker"
-
-#: ..\..\..\watch.php:84
-msgid "User removed from your watchlist"
-msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste"
-
-#: ..\..\..\watch.php:86
-msgid "User added to your watchlist"
-msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste "
-
-#: ..\..\..\watched.php:105
-msgid "My Watchlist"
-msgstr "Min Overvågningsliste "
-
-#: ..\..\..\watched.php:107
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12
-msgid "Watchlist"
-msgstr "Overvågningsliste"
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6
-msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
-msgstr "<strong>Gem</strong> alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst"
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7
-msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
-msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller behold dem private."
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8
-msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
-msgstr "<strong>Marker</strong> dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper."
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9
-#, php-format
-msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
-msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Register nu</a></strong> for at starte med at bruge %s!"
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12
-msgid "Geek Stuff"
-msgstr "Nørd Ting"
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14
-#, php-format
-msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
-msgstr "%s er baseret på <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">et åbent-kode projekt</a> licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Dette betyder at du kan hoste systemet på din egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk eller bare på din egen computer."
-
-#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15
-#, php-format
-msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
-msgstr "%1$s understøtter de fleste <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Forbindelsesflade imellem forskellige programmer \">API</abbr></a>. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville."
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7
-msgid "Sort by:"
-msgstr "Sortere efter:"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigere"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66
-msgid "by"
-msgstr "af"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78
-#, php-format
-msgid " and %s1 other%s"
-msgstr "og %s1 andre%s"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81
-#, php-format
-msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
-msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopi"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142
-msgid "First"
-msgstr "Første"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154
-msgid "Last"
-msgstr "Sidste"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156
-#, php-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Side %d af %d"
-
-#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160
-msgid "No bookmarks available"
-msgstr "Igen bogmærker tilgængelig"
-
-#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16
-msgid "bookmark"
-msgid_plural "bookmarks"
-msgstr[0] "bogmærke"
-msgstr[1] "bogmærker"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31
-msgid "Required"
-msgstr "Påkrævet"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46
-msgid "Comma-separated"
-msgstr "Komma adskillelse"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privat"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19
-msgid "Public"
-msgstr "Offentligt"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20
-msgid "Shared with Watch List"
-msgstr "Del med Overvågningslisten"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21
-msgid "Private"
-msgstr "Private"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Slet bogmærker"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93
-msgid "Bookmarklet"
-msgstr "Bogmærkelet"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94
-#, php-format
-msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
-msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106
-#, php-format
-msgid "Post to %s"
-msgstr "Send til %s"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107
-#, php-format
-msgid "Post to %s (Pop-up)"
-msgstr "Send til %s (Pop-up)"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27
-msgid "Import"
-msgstr "Importere"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
-msgid "Import bookmarks from bookmark file"
-msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113
-msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
-msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape"
-
-#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114
-msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
-msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10
-msgid "Account Details"
-msgstr "Konto oplysninger"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16
-msgid "Username"
-msgstr "Brugernavn"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19
-msgid "New Password"
-msgstr "Nyt kodeord"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "bekræft kodeord"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35
-msgid "Personal Details"
-msgstr "Personlige detaljer"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke fundet"
-
-#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6
-msgid "The requested URL was not found on this server"
-msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes på denne server"
-
-#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5
-msgid "General server error"
-msgstr "General server fejl"
-
-#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6
-msgid "The requested URL could not be processed"
-msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33
-msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
-msgstr "Log ind på <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us' eksport side</a>"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34
-msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
-msgstr "Gem <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> fillen på din computer"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35
-msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
-msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde denne fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43
-msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
-msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker"
-
-#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44
-msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
-msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter."
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instruktioner"
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35
-msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
-msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil"
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37
-msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
-msgstr "Internet Explorer: <kbd>Filer &gt; Importer og eksporter... &gt; Eksporter foretrukne emner"
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38
-msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
-msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bogmærker &gt; Arranger bogmærker... &gt; Filer &gt; Eksporter..."
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39
-msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
-msgstr "Netscape: <kbd>Bogmærker &gt; Arranger bogmærker... &gt; Værktøjer &gt; Eksporter..."
-
-#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42
-msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
-msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde den gemte bogmærke fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB"
-
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21
-msgid "Password"
-msgstr "Kodeord"
-
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22
-msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
-msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger"
-
-#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Glemt dit kodeord?"
-
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5
-#, php-format
-msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
-msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail."
-
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14
-msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr>"
-
-#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19
-msgid "Generate Password"
-msgstr "Generere kodeord"
-
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23
-msgid "Member Since"
-msgstr "Medlem siden"
-
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8
-msgid "Watching"
-msgstr "Overvåger"
-
-#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50
-msgid "Watched By"
-msgstr "Overvågede af"
-
-#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11
-#, php-format
-msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
-msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er påkrævet."
-
-#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9
-#, php-format
-msgid "Recent bookmarks posted to %s"
-msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s"
-
-#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17
-#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19
-msgid "No bookmarks found"
-msgstr "Igen bogmærker fundet"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Nylig mærker"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15
-msgid "Related Tags"
-msgstr "Lignede mærker"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10
-msgid "Remove from Watchlist"
-msgstr "Fjern fra Overvågningslisten"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12
-msgid "Add to Watchlist"
-msgstr "Tilføj til Overvågningslisten"
-
-#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktion"
-
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Alfabet"
-
-#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9
-msgid "Popularity"
-msgstr "Popularitet"
-
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bogmærker"
-
-#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16
-msgid "Log Out"
-msgstr "Log ud"
-