diff options
author | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
---|---|---|
committer | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
commit | 29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264 (patch) | |
tree | e5884ce6fed2cf1d02165a1b5667b99cd80262e5 /data/locales | |
parent | b8b1d06b2d899658fae64d0de506439ca0ea067c (diff) | |
download | semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.gz semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.bz2 |
move files to new locations
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@386 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'data/locales')
27 files changed, 14740 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8bfe61f --- /dev/null +++ b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..64cf4de --- /dev/null +++ b/data/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1137 @@ +# Copyright (C) 2008 by Elmar H. Beer
+# This file is distributed under the same license as the SemanticScuttle package.
+# Elmar H. Beer <info@ehb-world.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SemanticScuttle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-25 14:18+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Weiske <cweiske@cweiske.de>\n"
+"Language-Team: de-AT <info@ehb-world.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: AUSTRIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../../about.php:25
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:16
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:25
+msgid "About"
+msgstr "Impressum"
+
+#: ../../../ajaxDelete.php:30
+msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
+msgstr "Sie dürfen dieses Lesezeichen nicht löschen"
+
+#: ../../../ajaxDelete.php:34
+#: ../../../edit.php:78
+msgid "Failed to delete bookmark"
+msgstr "Das Löschen des Lesezeichens ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../../alltags.php:48
+msgid "All Tags"
+msgstr "Alle Schlagwörter"
+
+#: ../../../alltags.php:57
+#: ../../../bookmarks.php:72
+#: ../../../populartags.php:58
+#: ../../../profile.php:44
+#: ../../../rss.php:62
+#: ../../../search.php:88
+#: ../../../watch.php:34
+#: ../../../watchlist.php:61
+#, php-format
+msgid "User with username %s was not found"
+msgstr "Der Benutzer %s wurde nicht gefunden."
+
+#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:35
+#: ../../../tag2tagadd.php:31
+#: ../../../tag2tagdelete.php:31
+#: ../../../tag2tagedit.php:31
+#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:35
+#: ../../../tagedit.php:34
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
+
+#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:45
+msgid "Bookmark common description updated"
+msgstr "Die gemeinsame Lesezeichenbeschreibung wurde aktualisiert"
+
+#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:48
+msgid "Failed to update the bookmark common description"
+msgstr "Das Ändern der gemeinsamen Lesezeichenbeschreibung ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:57
+msgid "Edit Bookmark Common Description"
+msgstr "Die gemeinsame Lesezeichenbeschreibung bearbeiten."
+
+#: ../../../bookmarks.php:95
+#: ../../../edit.php:44
+msgid "Your bookmark must have a title and an address"
+msgstr "Ihr Lesezeichen muss einen Titel und eine URL haben."
+
+#: ../../../bookmarks.php:115
+#: ../../../edit.php:58
+msgid "Bookmark saved"
+msgstr "Ihr Lesezeichen wurde erfolgreich gespeichert."
+
+#: ../../../bookmarks.php:123
+#: ../../../import.php:99
+#: ../../../importNetscape.php:74
+msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator."
+msgstr "Beim Speichern des Lesezeichens ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Administrator."
+
+#: ../../../bookmarks.php:161
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14
+msgid "Add a Bookmark"
+msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
+
+#: ../../../bookmarks.php:164
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
+
+#: ../../../bookmarks.php:167
+msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um ein Lesezeichen hinzuzufügen."
+
+#: ../../../bookmarks.php:218
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Meine Lesezeichen"
+
+#: ../../../edit.php:29
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
+
+#: ../../../edit.php:34
+#, php-format
+msgid "Bookmark with id %s not was not found"
+msgstr "Das Lesezeichen mit der ID %s wurde nicht gefunden."
+
+#: ../../../edit.php:39
+msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
+msgstr "Sie dürfen dieses Lesezeichen nicht bearbeiten"
+
+#: ../../../edit.php:55
+msgid "Error while saving your bookmark"
+msgstr "Beim Speichern des Lesezeichens ist ein Fehler aufgetreten"
+
+#: ../../../edit.php:88
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:51
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Änderungen speichern"
+
+#: ../../../functions.inc.php:108
+msgid "message_die() was called multiple times."
+msgstr "message_die() wurde mehrmals aufgerufen."
+
+#: ../../../functions.inc.php:120
+msgid "SQL Error"
+msgstr "SQL-Fehler"
+
+#: ../../../functions.inc.php:126
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
+
+#: ../../../functions.inc.php:126
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../../../functions.inc.php:132
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../../../functions.inc.php:137
+msgid "Critical Information"
+msgstr "Kritische Information"
+
+#: ../../../functions.inc.php:142
+msgid "An error occured"
+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: ../../../functions.inc.php:145
+msgid "General Error"
+msgstr "Allgemeiner Fehler"
+
+#: ../../../functions.inc.php:153
+msgid "An critical error occured"
+msgstr "Es ist ein kritischer Fehler aufgetreten."
+
+#: ../../../functions.inc.php:156
+msgid "Critical Error"
+msgstr "Kritischer Fehler"
+
+#: ../../../functions.inc.php:165
+msgid "DEBUG MODE"
+msgstr "Debugmodus"
+
+#: ../../../history.php:65
+msgid "History"
+msgstr "Verlauf"
+
+#: ../../../history.php:66
+#, php-format
+msgid "History for %s"
+msgstr "Verlauf von %s"
+
+#: ../../../history.php:82
+msgid "Address was not found"
+msgstr "Die Adresse wurde nicht gefunden."
+
+#: ../../../import.php:41
+msgid "Could not open XML input"
+msgstr "Die XML-Daten konnten nicht geöffnet werden."
+
+#: ../../../import.php:45
+#, php-format
+msgid "XML error: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler: %s in Zeile %d"
+
+#: ../../../import.php:54
+msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Lesezeichen von del.icio.us importieren"
+
+#: ../../../import.php:86
+#: ../../../importNetscape.php:64
+msgid "You have already submitted this bookmark."
+msgstr "Sie haben dieses Lesezeichen bereits gespeichert."
+
+#: ../../../import.php:97
+#: ../../../importNetscape.php:72
+msgid "Bookmark imported."
+msgstr "Lesezeichen importiert."
+
+#: ../../../importNetscape.php:81
+msgid "Import Bookmarks from Browser File"
+msgstr "Lesezeichen aus Browser-Lesezeichendatei importieren"
+
+#: ../../../index.php:32
+msgid "You have now logged out"
+msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet."
+
+#: ../../../index.php:39
+#, php-format
+msgid "%s: Recent bookmarks"
+msgstr "%s: Neue Lesezeichen"
+
+#: ../../../index.php:73
+msgid "Store, share and tag your favourite links"
+msgstr "Speichern, teilen und kategorisieren Sie Ihre Lesezeichen!"
+
+#: ../../../index.php:74
+msgid "All Bookmarks"
+msgstr "Alle Lesezeichen"
+
+#: ../../../jsScuttle.php:22
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21
+#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35
+#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Sind Sie sicher?"
+
+#: ../../../jsScuttle.php:22
+#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16
+#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../../jsScuttle.php:22
+#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17
+#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../../../jsScuttle.php:68
+msgid "Available"
+msgstr "Vorhanden"
+
+#: ../../../jsScuttle.php:71
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nicht vorhanden"
+
+#: ../../../login.php:38
+msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
+msgstr "Die von Ihnen angegebenen Daten sind nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: ../../../login.php:48
+#: ../../../templates/login.tpl.php:26
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:26
+msgid "Log In"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ../../../password.php:31
+msgid "You must enter your username."
+msgstr "Sie müssen Ihren Benutzernamen eingeben."
+
+#: ../../../password.php:35
+msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Sie müssen Ihre <abbr title=\"electronic mail\">E-Mail</abbr>adresse eingeben."
+
+#: ../../../password.php:42
+msgid "No matches found for that username."
+msgstr "Keine Ergebnisse für diesen Benutzernamen gefunden."
+
+#: ../../../password.php:45
+msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
+msgstr "Keine Ergebnisse für diesen Benutzernamen und diese <abbr title=\"electronic mail\">E-Mail</abbr>adresse gefunden."
+
+#: ../../../password.php:53
+msgid "There was an error while generating your new password. Please try again."
+msgstr "Bei der Generierung des neuen Passwortes ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: ../../../password.php:57
+msgid "Your new password is:"
+msgstr "Ihr neues Passwort lautet:"
+
+#: ../../../password.php:57
+msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in."
+msgstr "Um den größtmöglichen Schutz Ihrer Lesezeichen zu gewährleisten, sollten Sie das Passwort in Ihrem Profil bei Ihrer nächsten Anmeldung editieren."
+
+#: ../../../password.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Account Information"
+msgstr "%s Zugangsinformationen"
+
+#: ../../../password.php:62
+#, php-format
+msgid "New password generated and sent to %s"
+msgstr "Ein neues Passwort wurde erstellt und an %s gesandt."
+
+#: ../../../password.php:69
+msgid "Forgotten Password"
+msgstr "Vergessenes Passwort"
+
+#: ../../../populartags.php:49
+#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:101
+#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68
+#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:15
+#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:30
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:24
+msgid "Popular Tags"
+msgstr "Populäre Schlagwörter"
+
+#: ../../../profile.php:52
+#: ../../../watchlist.php:116
+msgid "Username was not specified"
+msgstr "Der Benutzername wurde nicht angegeben."
+
+#: ../../../profile.php:58
+msgid "My Profile"
+msgstr "Mein Profil"
+
+#: ../../../profile.php:60
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:13
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../../../profile.php:78
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Das Passwort und dessen Bestätigung ist nicht identisch."
+
+#: ../../../profile.php:82
+msgid "Password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Das Passwort muss mindestens sechs Zeichen lang sein."
+
+#: ../../../profile.php:86
+msgid "E-mail address is not valid."
+msgstr "Die E-Mailadresse ist nicht gültig."
+
+#: ../../../profile.php:90
+msgid "An error occurred while saving your changes."
+msgstr "Beim Speichern Ihrer Änderungen trat ein Fehler auf."
+
+#: ../../../profile.php:92
+msgid "Changes saved."
+msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
+
+#: ../../../register.php:33
+msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
+msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen, ein Passwort und eine <abbr title=\"electronic mail\">E-Mail</abbr>addresse eingeben."
+
+#: ../../../register.php:37
+msgid "This username has been reserved, please make another choice."
+msgstr "Dieser Benutzername ist bereits reserviert. Bitte treffen Sie eine andere Wahl."
+
+#: ../../../register.php:41
+msgid "This username already exists, please make another choice."
+msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits. Bitte treffen Sie eine andere Wahl."
+
+#: ../../../register.php:45
+msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
+msgstr "Diese E-Mailadresse ist nicht gültig. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: ../../../register.php:49
+msgid "Antispam answer is not valid. Please try again."
+msgstr "Die Sicherheitsfrage wurde nicht korrekt beantwortet. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: ../../../register.php:58
+msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
+msgstr "Ihre Registrierung war erfolgreich!"
+
+#: ../../../register.php:60
+msgid "Registration failed. Please try again."
+msgstr "Ihre Registrierung ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: ../../../register.php:66
+#: ../../../templates/register.tpl.php:41
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: ../../../rss.php:79
+#, php-format
+msgid "Recent bookmarks posted to %s"
+msgstr "Neueste Lesezeichen in %s"
+
+#: ../../../search.inc.php:13
+#: ../../../search.inc.php:41
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: ../../../search.inc.php:19
+msgid "this user's bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen des Benutzers"
+
+#: ../../../search.inc.php:24
+msgid "my bookmarks"
+msgstr "meine Lesezeichen"
+
+#: ../../../search.inc.php:25
+msgid "my watchlist"
+msgstr "meine Beobachtungsliste"
+
+#: ../../../search.inc.php:29
+msgid "all bookmarks"
+msgstr "alle Lesezeichen"
+
+#: ../../../search.inc.php:32
+msgid "for"
+msgstr "nach"
+
+#: ../../../search.php:59
+#: ../../../search.php:108
+msgid "Search Bookmarks"
+msgstr "Suche Lesezeichen"
+
+#: ../../../search.php:65
+msgid "Search Results"
+msgstr "Suche Ergebnisse"
+
+#: ../../../tag2tagadd.php:44
+msgid "Tag link created"
+msgstr "Der Weblink für das Schlagwort wurde erfolgreich erstellt."
+
+#: ../../../tag2tagadd.php:47
+msgid "Failed to create the link"
+msgstr "Der Weblink für das Schlagwort konnte nicht erstellt werden."
+
+#: ../../../tag2tagadd.php:58
+msgid "Add Tag Link"
+msgstr "Eine Verbindung für das Schlagwort hinzufügen"
+
+#: ../../../tag2tagdelete.php:43
+#: ../../../tag2tagedit.php:43
+msgid "Tag link deleted"
+msgstr "Der Weblink für das Schlagwort wurde erfolgreich gelöscht."
+
+#: ../../../tag2tagdelete.php:46
+#: ../../../tag2tagedit.php:46
+msgid "Failed to delete the link"
+msgstr "Das Löschen des Weblinks ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../../tag2tagdelete.php:58
+msgid "Delete Link Between Tags"
+msgstr "Eine Verbindung zwischen Schlagwörtern löschen"
+
+#: ../../../tag2tagedit.php:58
+msgid "Edit Link Between Tags"
+msgstr "Einen Weblink zwischen Schlagwörtern editieren"
+
+#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:45
+msgid "Tag common description updated"
+msgstr "Die gemeinsame Beschreibung des Schlagwortes wurde erfolgreich aktualisiert."
+
+#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:48
+msgid "Failed to update the tag common description"
+msgstr "Ändern der gemeinsame Beschreibung des Schlagwortes ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55
+#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:27
+msgid "Edit Tag Common Description"
+msgstr "Die gemeinsame Beschreibung des Schlagwortes bearbeiten."
+
+#: ../../../tagdelete.php:33
+msgid "Tag deleted"
+msgstr "Das Schlagwort wurde erfolgreich gelöscht."
+
+#: ../../../tagdelete.php:36
+msgid "Failed to delete the tag"
+msgstr "Das Löschen des Schlagwortes ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../../tagdelete.php:44
+#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:23
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Das Schlagwort löschen."
+
+#: ../../../tagedit.php:44
+msgid "Tag description updated"
+msgstr "Die Schlagwortbeschreibung wurde aktualisiert."
+
+#: ../../../tagedit.php:47
+msgid "Failed to update the tag description"
+msgstr "Das Aktualisieren der Schlagwortbeschreibung ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../../../tagedit.php:54
+#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:25
+msgid "Edit Tag Description"
+msgstr "Die Schlagwortbeschreibung bearbeiten"
+
+#: ../../../tagrename.php:50
+msgid "Tag renamed"
+msgstr "Das Schlagwort wurde umbenannt."
+
+#: ../../../tagrename.php:54
+msgid "Failed to rename the tag"
+msgstr "Die Umbenennung des Schlagwortes ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../../tagrename.php:61
+#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:10
+msgid "Rename Tag"
+msgstr "Das Schlagwort umbenennen."
+
+#: ../../../tags.php:38
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:11
+msgid "Tags"
+msgstr "Schlagwörter"
+
+#: ../../../users.php:33
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: ../../../watch.php:46
+msgid "User removed from your watchlist"
+msgstr "Der Benutzer wurde aus Ihrer Beobachtungsliste entfernt."
+
+#: ../../../watch.php:48
+msgid "User added to your watchlist"
+msgstr "Der Benutzer wurde zu Ihrer Beobachtungsliste hinzugefügt."
+
+#: ../../../watchlist.php:103
+msgid "My Watchlist"
+msgstr "Meine Beobachtungsliste"
+
+#: ../../../watchlist.php:105
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:12
+msgid "Watchlist"
+msgstr "Beobachtungsliste"
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:6
+msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere."
+msgstr "<strong>Speichern</ strong> Sie Ihre sämtlichen Lesezeichen an einem Ort, von überall zugänglich."
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:7
+msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private."
+msgstr "<strong>Teilen</ strong> Sie Ihre Lesezeichen mit allen anderen, mit Freunden auf Ihrer Beobachtungsliste oder einfach privat für Sie persönlich."
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:8
+msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders."
+msgstr "<strong>Kategorisieren</ strong> Sie Ihre Lesezeichen mittels unbegrenzten Schlagwörtern, anstatt Sie in unübersichtlichen Ordnern zu speichern."
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:9
+msgid "Register now"
+msgstr "Registrieren Sie sich jetzt"
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:9
+#, php-format
+msgid " to start using %s!"
+msgstr "um %s zu nutzen!"
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:12
+msgid "Geek Stuff"
+msgstr "Softwareinformationen"
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:14
+msgid "is licensed under the "
+msgstr "ist lizenziert unter der"
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:14
+msgid "you can freely host it on your own web server."
+msgstr "Sie können es selbst auf Ihrem Webserver oder Webspace installieren"
+
+#: ../../../templates/about.tpl.php:15
+#, php-format
+msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it."
+msgstr "%1$s unterstützt die meisten der <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">-API </ abbr></ a>. Fast alle coolen Tools, die für dieses System erstellt wurden, können für %1$s geändert und adaptiert werden. Wenn Sie ein Programm finden, bei dem Sie die API-Adresse nicht ändern können, so fragen Sie doch einfach beim Entwickler nach. Man kann nie wissen, vielleicht machen sie es einfach."
+
+#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:15
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:67
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:34
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:20
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:39
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:46
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:28
+#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13
+#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:13
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:28
+#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21
+msgid "Last modification:"
+msgstr "Letzte Änderung:"
+
+#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:39
+#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32
+#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:40
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38
+#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33
+#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:20
+#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:34
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:37
+msgid "edit common description"
+msgstr "Die gemeinsame Beschreibung bearbeiten"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:64
+msgid "bookmark(s)"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:65
+#: ../../../templates/tags.tpl.php:10
+#: ../../../templates/users.tpl.php:8
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Sortieren nach:"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:66
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:71
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:81
+msgid "Bookmarks from other users for this tag"
+msgstr "Lesezeichen anderer Benutzer mit diesem Schlagwort"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:86
+msgid "Only your bookmarks for this tag"
+msgstr "Nur meine Lesezeichen für dieses Schlagwort"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:135
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:147
+#, php-format
+msgid " and %s1 other%s"
+msgstr " und %s1 anderen Person%s"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:150
+#, php-format
+msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
+msgstr " und %2$s%1$s anderer Person%3$s"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:159
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:218
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:224
+msgid "First"
+msgstr "neueste Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:219
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225
+msgid "Previous"
+msgstr "vorherige"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:232
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235
+msgid "Next"
+msgstr "weitere"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:233
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:236
+msgid "Last"
+msgstr "älteste Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:246
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Seite %d von %d"
+
+#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:252
+msgid "No bookmarks available"
+msgstr "Leider sind keine Lesezeichen vorhanden."
+
+#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:108
+#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:20
+#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:26
+#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:25
+#: ../../../templates/tags.tpl.php:19
+msgid "bookmark"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:29
+msgid "Address"
+msgstr "Webadresse"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:31
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:36
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:30
+#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14
+#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19
+msgid "Required"
+msgstr "Erforderlich"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:46
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "kommagetrennt"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:50
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9
+msgid "Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris"
+msgstr "Anmerkung: verwenden Sie \">\" um ein Schlagwort in ein hierarchisch höheres Schlagwort zu integrieren (z.B.: Europa>Frankreich>Paris)"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:54
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8
+msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry"
+msgstr "Anmerkung: verwenden Sie \"=\" um ein Synonym für ein Schlagwort zu integrieren (z.B.: Frankreich=französisches Land)"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:57
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16
+msgid "Privacy"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:60
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:61
+msgid "Shared with Watch List"
+msgstr "Beobachtungsliste"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:62
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:74
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Lesezeichen löschen"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:101
+msgid "Bookmarklet"
+msgstr "Bookmarklet"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102
+#, php-format
+msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s"
+msgstr "Ziehen Sie eines der folgenden Bookmarklets in die Lesezeichen Ihres Webbrowsers, um jederzeit auf unkomplizierte Art und Weise einen neue Lesezeichen zu %s hinzuzufügen"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:114
+#, php-format
+msgid "Post to %s"
+msgstr "Lesezeichen zu %s hinzufügen."
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:115
+#, php-format
+msgid "Post to %s (Pop-up)"
+msgstr "Lesezeichen zu %s hinzufügen (Pop-up)"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:119
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:121
+msgid "Import bookmarks from bookmark file"
+msgstr "Die Lesezeichen aus einer Lesezeichendatei importieren."
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:121
+msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
+msgstr "Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox und Netscape"
+
+#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:122
+msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
+msgstr "Lesezeichen von del.icio.us importieren."
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:9
+msgid "Account Details"
+msgstr "Kontodetails"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:13
+#: ../../../templates/login.tpl.php:15
+#: ../../../templates/password.tpl.php:10
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:7
+#: ../../../templates/register.tpl.php:16
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:18
+msgid "New Password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:23
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:28
+#: ../../../templates/password.tpl.php:14
+#: ../../../templates/register.tpl.php:26
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:34
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Persönliche Details"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:38
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:12
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:42
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:18
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:54
+#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:18
+#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:17
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:57
+msgid "Export bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen exportieren"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:59
+msgid "HTML file (for browsers)"
+msgstr "HTML-Datei (für Webbrowser)"
+
+#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60
+msgid "XML file (like del.icio.us)"
+msgstr "XML-Datei (für del.icio.us etc.)"
+
+#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden!"
+
+#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6
+msgid "The requested URL was not found on this server"
+msgstr "Die angeforderte URL wurde auf diesem Server nicht gefunden"
+
+#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5
+msgid "General server error"
+msgstr "Allgemeiner Serverfehler"
+
+#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6
+msgid "The requested URL could not be processed"
+msgstr "Die angeforderte URL konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20
+msgid "Shared with Watchlist"
+msgstr "Beobachtungsliste"
+
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instruktionen"
+
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33
+msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>"
+msgstr "Melden Sie sich <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">bei del.icio.us an</a>, um Ihre Lesezeichen zu exportieren"
+
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34
+msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
+msgstr "Speichern Sie die resultierende <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr-Datei lokal auf Ihrem Computer"
+
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Klicken Sie auf <kbd>Durchsuchen...</kbd> um die bereits gespeicherte Lesezeichendatei auszuwählen. Die Dateigröße darf maximal 1 MB betragen"
+
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43
+msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
+msgstr "Wählen Sie die Standardeinstellung der Privatsphäre für Ihre zu importierenden Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44
+msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute"
+msgstr "Klicken Sie auf <kbd>Importieren</kbd> um die bereits lokal gespeicherte Lesezeichendatei zu importieren. Dieser Prozess kann bis zu eine Minute andauern"
+
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35
+msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
+msgstr "Exportieren Sie Ihre Lesezeichen aus dem Webbrowser in eine Datei"
+
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37
+msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites"
+msgstr "Microsoft Internet Explorer: <kbd>Datei > Importieren und Exportieren... > Favoriten exportieren"
+
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38
+msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..."
+msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Lesezeichen > Lesezeichen verwalten... > Datei > Exportieren..."
+
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39
+msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..."
+msgstr "Netscape: <kbd>Lesezeichen > Lesezeichen verwalten... > Werkzeuge > Exportieren..."
+
+#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42
+msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
+msgstr "Klicken Sie auf <kbd>Durchsuchen...</kbd> um die bereits gespeicherte Lesezeichendatei auszuwählen. Die Dateigröße darf maximal 1 MB betragen"
+
+#: ../../../templates/login.tpl.php:20
+#: ../../../templates/register.tpl.php:21
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../../../templates/login.tpl.php:22
+msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
+msgstr "Zwei Wochen nicht nach meinem Passwort fragen"
+
+#: ../../../templates/login.tpl.php:30
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
+
+#: ../../../templates/password.tpl.php:5
+#, php-format
+msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you."
+msgstr "Sofern Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie nun durch %s ein neues Passwort erstellen lassen. Geben Sie zur Verifizierung Ihren Benutzernamen und Ihre E-Mail Adresse Ihres Accounts ein. In Kürze erhalten Sie ein neues Passwort. Verwenden Sie dieses Passwort, um sich erfolgreich anzumelden."
+
+#: ../../../templates/password.tpl.php:19
+msgid "Generate Password"
+msgstr "Passwort generieren"
+
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:23
+msgid "Member Since"
+msgstr "Mitglied seit"
+
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:35
+#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:8
+msgid "Watching"
+msgstr "Beobachten"
+
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:50
+msgid "Watched By"
+msgstr "Beobachtet von"
+
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:63
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/profile.tpl.php:64
+msgid "Go to bookmarks"
+msgstr "Zu den Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/register.tpl.php:11
+#, php-format
+msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required"
+msgstr "Registrieren Sie sich hier für ein kostenloses %s Konto. Alle unten angeforderten Informationen sind für die Registrierung erforderlich"
+
+#: ../../../templates/register.tpl.php:33
+msgid "Antispam question"
+msgstr "Sicherheitsfrage"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:41
+msgid "Linked Tags"
+msgstr "Ausgewählte Schlagwörter"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:55
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:40
+msgid "Add new link"
+msgstr "Einen neuen Navigationslink hinzufügen."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:56
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:41
+msgid "Delete link"
+msgstr "Einen Navigationslink löschen."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:29
+#, php-format
+msgid "Tags included into the tag '%s'"
+msgstr "Schlagwörter, die im Schlagwort '%s' enthalten sind."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:29
+msgid "Menu Tags"
+msgstr "Spezielle Schlagwörter"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:62
+msgid "See all your tags"
+msgstr "Betrachten Sie all Ihre Schlagwörter."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:62
+msgid "all your tags"
+msgstr "All Ihre Schlagwörter."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:64
+msgid "See all tags from this user"
+msgstr "Betrachten Sie sämtliche Schlagwörter dieses Benutzers."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:64
+msgid "all tags from this user"
+msgstr "Sämtliche Schlagwörter dieses Benutzers."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68
+msgid "See popular tags"
+msgstr "Betrachten Sie populäre Schlagwörter."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:15
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Neueste Schlagwörter"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:17
+msgid "Related Tags"
+msgstr "Verwandte Schlagwörter"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15
+msgid "Last Searches"
+msgstr "Neueste Suchbegriffe"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24
+msgid "Number of bookmarks for this query"
+msgstr "Die Anzahl der Favoriten für diese Anfrage"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:29
+msgid "Create a link to another tag"
+msgstr "Eine Verbindung zwischen Schlagwörtern erstellen."
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:13
+msgid "Last Users"
+msgstr "Neueste Benutzer"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:22
+#: ../../../templates/users.tpl.php:17
+msgid "bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:29
+msgid "See all users"
+msgstr "Alle Benutzer anzeigen"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:29
+msgid "All users"
+msgstr "Alle Benutzer"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:10
+msgid "Remove from Watchlist"
+msgstr "Aus der Beobachtungsliste löschen"
+
+#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:12
+msgid "Add to Watchlist"
+msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen"
+
+#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18
+msgid "Edit link"
+msgstr "Den Weblink bearbeiten."
+
+#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:45
+msgid "Synonyms:"
+msgstr "Synonyme:"
+
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12
+msgid "Create new link:"
+msgstr "Eine neue Verbindung erstellen:"
+
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19
+#, php-format
+msgid "Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into the menu box"
+msgstr "Anmerkung: Fügen Sie ein Schlagwort dem '%s' Schlagwort hinzu (z.B.: %s>Länder), so erscheint dieses Schlagwort in der Navigationsbox."
+
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35
+#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51
+msgid "Existing links:"
+msgstr "Bereits bestehende Navigationslinks:"
+
+#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53
+#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69
+msgid "No links"
+msgstr "Leider derzeit keine Weblinks."
+
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6
+msgid "Delete the link"
+msgstr "Den Weblink löschen."
+
+#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29
+msgid "Create new link"
+msgstr "Einen neuen Weblink erstellen"
+
+#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12
+msgid "Old"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: ../../../templates/tags.tpl.php:11
+#: ../../../templates/users.tpl.php:9
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Alphabet"
+
+#: ../../../templates/tags.tpl.php:12
+#: ../../../templates/users.tpl.php:10
+msgid "Popularity"
+msgstr "Popularität"
+
+#: ../../../templates/toolbar.inc.php:15
+msgid "Log Out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ../../../templates/users.tpl.php:17
+msgid "profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../../../templates/users.tpl.php:17
+msgid "created in"
+msgstr "erstellt in"
+
diff --git a/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a46c715 --- /dev/null +++ b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..3d06851 --- /dev/null +++ b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,808 @@ +# Scuttle dk-DK Translation +# Copyright (C) 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Nicki Brøchner <nicki.brochner@gmail.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: dk-DK <Nicki.brochner@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Om programmet" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Alle mærker" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Bogmærke gemt" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Tilføj et bogmærke" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tilføj bogmærke" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mine bogmærker" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Rediger bogmærker" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke." + +#: ..\..\..\edit.php:78 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() blev kaldt flere gange" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "SQL fejl" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "Filer" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "Kritisk information" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "En fejl opstod" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "General fejl" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "En kritisk fejl opstod" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "Kritisk fejl" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "DEBUG MODE" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "Historie for %s" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "Adressen kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Kunne ikke åbne XML input" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XLM fejl: %s i line %d" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Bogmærke importeret" + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importere bogmærker fra browser" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Du er nu logget ud" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Seneste bogmærker" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Seneste bogmærker" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelig" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#: ..\..\..\login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Log ind" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" + +#: ..\..\..\password.php:35 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Du skal indtaste din <abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr> adresse." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn." + +#: ..\..\..\password.php:45 +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og <abbr title=\"elektronisk post\">e-mail</abbr> adresse." + +#: ..\..\..\password.php:53 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Dit nye kodeord er:" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind." + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%s Konto oplysninger" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" + +#: ..\..\..\password.php:69 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Glemt kodeord" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Populære mærkater" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." + +#: ..\..\..\profile.php:84 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer." + +#: ..\..\..\profile.php:88 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +msgid "Changes saved." +msgstr "Ændringer gemt." + +#: ..\..\..\register.php:33 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Du <em>skal</em> indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: ..\..\..\register.php:41 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\register.php:50 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "Registrere" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "denne brugers bogmærker" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +msgid "my watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "alle bogmærkerne" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "for" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Søge i bogmærker" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "Søge resultat" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Mærkater" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s Bogmærker" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste " + +#: ..\..\..\watched.php:105 +msgid "My Watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste " + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +msgid "Watchlist" +msgstr "Overvågningsliste" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Gem</strong> alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller behold dem private." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Marker</strong> dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Register nu</a></strong> for at starte med at bruge %s!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Nørd Ting" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "%s er baseret på <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">et åbent-kode projekt</a> licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Dette betyder at du kan hoste systemet på din egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk eller bare på din egen computer." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s understøtter de fleste <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Forbindelsesflade imellem forskellige programmer \">API</abbr></a>. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "Sortere efter:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "Redigere" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "af" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "og %s1 andre%s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "Kopi" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "Første" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "Sidste" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Side %d af %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Igen bogmærker tilgængelig" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "bogmærke" +msgstr[1] "bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "Påkrævet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Komma adskillelse" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Privat" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Offentligt" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Del med Overvågningslisten" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Slet bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bogmærkelet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Send til %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Send til %s (Pop-up)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importere" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "Konto oplysninger" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Nyt kodeord" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "bekræft kodeord" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "Personlige detaljer" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes på denne server" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "General server fejl" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Log ind på <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us' eksport side</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Gem <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> fillen på din computer" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde denne fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruktioner" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>Filer > Importer og eksporter... > Eksporter foretrukne emner" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > Eksporter..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > Eksporter..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde den gemte bogmærke fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Kodeord" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Glemt dit kodeord?" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail." + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "Generere kodeord" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Medlem siden" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +msgid "Watching" +msgstr "Overvåger" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "Overvågede af" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er påkrævet." + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "Igen bogmærker fundet" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Nylig mærker" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "Lignede mærker" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Tilføj til Overvågningslisten" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +msgid "Actions" +msgstr "Aktion" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularitet" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "Log ud" + diff --git a/data/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..309f732 --- /dev/null +++ b/data/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..1bac385 --- /dev/null +++ b/data/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1470 @@ +# Scuttle en-GB Translation +# Copyright (C) 2005 - 2009 SemanticScuttle project +# This file is distributed under the same license as the SemanticScuttle package. +# Ogee <ogee@ogee.de> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Semantic Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-01 02:29+0100\n" +"Last-Translator: Jan Seifert <seif1301@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Ogee <ogee@ogee.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: English\n" +"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../../../about.php:23 ../../../about.php:24 +#: ../../../templates/bottom.inc.php:5 ../../../templates/toolbar.inc.php:15 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:28 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: ../../../admin.php:32 +msgid "Manage users" +msgstr "Manage users" + +#: ../../../admin.php:68 +#, php-format +msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." +msgstr "%s and all his bookmarks and tags were deleted." + +#: ../../../admin.php:75 +msgid "Problem with " +msgstr "Problem with " + +#: ../../../ajaxDelete.php:37 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "You are not allowed to delete this bookmark" + +#: ../../../ajaxDelete.php:41 ../../../edit.php:103 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Failed to delete bookmark" + +#: ../../../alltags.php:49 +msgid "All Tags" +msgstr "All Tags" + +#: ../../../alltags.php:55 ../../../bookmarks.php:96 +#: ../../../populartags.php:52 ../../../profile.php:51 ../../../rss.php:67 +#: ../../../search.php:101 ../../../watch.php:45 ../../../watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "User with username %s was not found" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:51 ../../../tag2tagadd.php:37 +#: ../../../tag2tagdelete.php:41 ../../../tag2tagedit.php:33 +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:43 ../../../tagedit.php:43 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission denied." + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:60 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "Bookmark common description updated" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:63 +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "Failed to update the bookmark common description" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:71 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "Edit Bookmark common description" + +#: ../../../bookmarks.php:111 ../../../tags.php:47 +msgid "Remove the tag from the selection" +msgstr "Remove the tag from the selection" + +#: ../../../bookmarks.php:131 ../../../edit.php:65 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Your bookmark must have a title and an address" + +#: ../../../bookmarks.php:152 ../../../edit.php:83 ../../../edit.php:86 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Bookmark saved" + +#: ../../../bookmarks.php:152 +msgid "(Come back to previous page.)" +msgstr "(Go back to previous page.)" + +#: ../../../bookmarks.php:159 ../../../import.php:106 +#: ../../../importNetscape.php:108 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." + +#: ../../../bookmarks.php:209 ../../../templates/toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Add a Bookmark" + +#: ../../../bookmarks.php:213 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Add Bookmark" + +#: ../../../bookmarks.php:216 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "You must be logged in before you can add bookmarks." + +#: ../../../bookmarks.php:270 ../../../bookmarks.php:271 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "My Bookmarks" + +#: ../../../edit.php:44 ../../../edit.php:45 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Edit Bookmark" + +#: ../../../edit.php:51 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Bookmark with id %s was not found" + +#: ../../../edit.php:57 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "You are not allowed to edit this bookmark" + +#: ../../../edit.php:77 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Error while saving your bookmark" + +#: ../../../edit.php:113 ../../../templates/editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Save Changes" + +#: ../../../functions.inc.php:144 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() was called multiple times." + +#: ../../../functions.inc.php:156 +msgid "SQL Error" +msgstr "SQL Error" + +#: ../../../functions.inc.php:162 +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: ../../../functions.inc.php:162 ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:10 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../../../functions.inc.php:168 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../../../functions.inc.php:173 +msgid "Critical Information" +msgstr "Critical Information" + +#: ../../../functions.inc.php:178 +msgid "An error occured" +msgstr "An error has occurred" + +#: ../../../functions.inc.php:181 +msgid "General Error" +msgstr "General Error" + +#: ../../../functions.inc.php:189 +msgid "An critical error occured" +msgstr "A critical error has occurred" + +#: ../../../functions.inc.php:192 +msgid "Critical Error" +msgstr "Critical Error" + +#: ../../../functions.inc.php:201 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "DEBUG MODE" + +#: ../../../history.php:61 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: ../../../history.php:62 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "History for %s" + +#: ../../../history.php:84 +msgid "Address was not found" +msgstr "Address was not found" + +#: ../../../import.php:47 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Could not open XML input" + +#: ../../../import.php:51 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XML error: %s at line %d" + +#: ../../../import.php:60 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Import bookmarks from del.icio.us" + +#: ../../../import.php:93 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "You have already submitted this bookmark." + +#: ../../../import.php:104 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Bookmark imported." + +#: ../../../importNetscape.php:95 +msgid "You have already submitted some of these bookmarks." +msgstr "You have already submitted some of these bookmarks." + +#: ../../../importNetscape.php:115 +msgid "Bookmarks found: " +msgstr "Bookmarks found: " + +#: ../../../importNetscape.php:116 +msgid "Bookmarks imported: " +msgstr "Bookmarks imported: " + +#: ../../../importNetscape.php:117 ../../../importNetscape.php:122 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Import Bookmarks from browser file" + +#: ../../../importStructure.php:61 +msgid "Bad indentation" +msgstr "Bad indentation" + +#: ../../../importStructure.php:67 +msgid "New links between tags: " +msgstr "New links between tags: " + +#: ../../../importStructure.php:72 +msgid "Import Structure" +msgstr "Import Structure" + +#: ../../../index.php:38 +msgid "You have now logged out" +msgstr "You have now logged out" + +#: ../../../index.php:45 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Recent bookmarks" + +#: ../../../index.php:78 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Store, share and tag your favourite links" + +#: ../../../index.php:79 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "All Bookmarks" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Are you sure?" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../../../jsScuttle.php:69 +msgid "Available" +msgstr "Available" + +#: ../../../jsScuttle.php:72 +msgid "Not Available" +msgstr "Not available" + +#: ../../../login.php:48 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "The details you have entered are incorrect. Please try again." + +#: ../../../login.php:57 ../../../templates/login.tpl.php:26 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:29 +msgid "Log In" +msgstr "Log In" + +#: ../../../password.php:36 +msgid "You must enter your username." +msgstr "You must enter your username." + +#: ../../../password.php:40 +msgid "" +"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." + +#: ../../../password.php:48 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "No matches found for that username." + +#: ../../../password.php:51 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and <abbr title=" +"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"No matches found for that combination of username and <abbr title=" +"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." + +#: ../../../password.php:59 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." + +#: ../../../password.php:63 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Your new password is:" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." + +#: ../../../password.php:66 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%s Account Information" + +#: ../../../password.php:68 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "New password generated and sent to %s" + +#: ../../../password.php:75 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Forgotten Password" + +#: ../../../populartags.php:46 ../../../templates/dynamictags.inc.php:128 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:23 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:34 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Popular Tags" + +#: ../../../profile.php:59 ../../../watchlist.php:119 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Username was not specified" + +#: ../../../profile.php:65 +msgid "My Profile" +msgstr "My Profile" + +#: ../../../profile.php:67 ../../../templates/toolbar.inc.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + +#: ../../../profile.php:89 +msgid "Invalid Token" +msgstr "Invalid token" + +#: ../../../profile.php:94 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Password and confirmation do not match." + +#: ../../../profile.php:98 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Password must be at least 6 characters long." + +#: ../../../profile.php:102 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "E-mail address is not valid." + +#: ../../../profile.php:106 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "An error occurred while saving your changes." + +#: ../../../profile.php:108 +msgid "Changes saved." +msgstr "Changes saved." + +#: ../../../register.php:40 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." + +#: ../../../register.php:44 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "This username has been reserved, please make another choice." + +#: ../../../register.php:48 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "This username already exists, please make another choice." + +#: ../../../register.php:52 +msgid "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." +msgstr "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." + +#: ../../../register.php:56 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "E-mail address is not valid. Please try again." + +#: ../../../register.php:60 +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "Antispam answer is not valid. Please try again." + +#: ../../../register.php:69 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "You have successfully registered. Enjoy!" + +#: ../../../register.php:71 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registration failed. Please try again." + +#: ../../../register.php:77 ../../../templates/register.tpl.php:41 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:30 +msgid "Register" +msgstr "Register" + +#: ../../../rss.php:84 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Recent bookmarks posted to %s" + +#: ../../../search.inc.php:23 +msgid "Search..." +msgstr "Search..." + +#: ../../../search.inc.php:24 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../../../search.inc.php:30 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "this user's bookmarks" + +#: ../../../search.inc.php:35 +msgid "my bookmarks" +msgstr "my bookmarks" + +#: ../../../search.inc.php:36 +msgid "my watchlist" +msgstr "my watchlist" + +#: ../../../search.inc.php:40 +msgid "all bookmarks" +msgstr "all bookmarks" + +#: ../../../search.inc.php:50 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: ../../../search.php:73 ../../../search.php:123 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Search Bookmarks" + +#: ../../../search.php:79 +msgid "Search Results" +msgstr "Search Results" + +#: ../../../search.php:114 +msgid "Unsatisfied? You can also try our " +msgstr "Unsatisfied? You can also try our " + +#: ../../../tag2tagadd.php:50 +msgid "Tag link created" +msgstr "Tag link created" + +#: ../../../tag2tagadd.php:53 +msgid "Failed to create the link" +msgstr "Failed to create the link" + +#: ../../../tag2tagadd.php:65 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "Add Tag Link" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:66 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "Tag link deleted" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:69 +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "Failed to delete the link" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:81 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "Delete Link between Tags" + +#: ../../../tag2tagedit.php:55 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "Edit Link between Tags" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "Tag common description updated" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:58 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "Failed to update the tag common description" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:64 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:26 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "Edit Tag common description" + +#: ../../../tagdelete.php:43 +msgid "Tag deleted" +msgstr "Tag deleted" + +#: ../../../tagdelete.php:46 +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Failed to delete the tag" + +#: ../../../tagdelete.php:54 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:22 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Delete tag" + +#: ../../../tagedit.php:52 +msgid "Tag description updated" +msgstr "Tag description updated" + +#: ../../../tagedit.php:55 +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "Failed to update the tag description" + +#: ../../../tagedit.php:61 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:24 +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "Edit tag description" + +#: ../../../tagrename.php:63 +msgid "Tag renamed" +msgstr "Tag renamed" + +#: ../../../tagrename.php:66 +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Failed to rename the tag" + +#: ../../../tagrename.php:72 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:9 +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "Rename tag" +msgstr[1] "Rename tags" + +#: ../../../tags.php:45 ../../../tags.php:67 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:69 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: ../../../users.php:35 +msgid "Users" +msgstr "Users" + +#: ../../../watch.php:54 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "User removed from your watchlist" + +#: ../../../watch.php:56 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "User added to your watchlist" + +#: ../../../watchlist.php:104 +msgid "My Watchlist" +msgstr "My Watchlist" + +#: ../../../watchlist.php:106 ../../../templates/toolbar.inc.php:11 +msgid "Watchlist" +msgstr "Watchlist" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:7 +msgid "" +"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:8 +msgid "" +"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +msgid "Register now" +msgstr "Register now" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid " to start using %s!" +msgstr " to start using %s!" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Geek Stuff" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "is licensed under the " + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "you can freely host it on your own web server." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us " +"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all " +"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " +"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " +"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "" +"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us " +"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all " +"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " +"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " +"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:24 +msgid "Tips" +msgstr "Tips" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:26 +msgid "Add search plugin into your browser:" +msgstr "Add search plugin into your browser:" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:27 +msgid "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:28 +msgid "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:5 +msgid "Users management" +msgstr "User management" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 +msgid "Public/Shared/Private" +msgstr "Public/Shared/Private" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 +msgid "bookmark(s)" +msgstr "bookmark(s)" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:27 +msgid "Other actions" +msgstr "Other actions" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:29 +msgid "Check all URLs (May take some time)" +msgstr "Check all URLs (may take some time)" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 +msgid "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" +msgstr "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:123 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:38 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:47 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:12 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "Last modification:" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:42 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:18 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:98 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:26 +msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." +msgstr "Bookmarks on this page are managed by an admin user." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:51 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:52 +msgid "Edit the common description of this tag" +msgstr "Edit the common description of this tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:55 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:56 +msgid "Edit the common description of this bookmark" +msgstr "Edit the common description of this bookmark" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:76 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:77 +msgid "Edit your personal description of this tag" +msgstr "Edit your personal description of this tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 ../../../templates/tags.tpl.php:10 +#: ../../../templates/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "Sort by:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:122 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "Bookmarks from other users for this tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:134 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "Only your bookmarks for this tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:157 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:163 +msgid "First" +msgstr "First" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:158 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:164 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:171 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:174 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:172 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:175 +msgid "Last" +msgstr "Last" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:185 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Page %d of %d" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235 +msgid "Last update" +msgstr "Last update" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:238 +msgid "by" +msgstr "by" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:240 +msgid "you" +msgstr "you" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:254 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " and %s1 other%s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:257 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " and %2$s%1$s others%3$s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." +msgstr "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:284 +msgid "This bookmark is certified by an admin user." +msgstr "This bookmark is certified by an admin user." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:323 +msgid "Private Note on this bookmark" +msgstr "Private note on this bookmark" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Come back to the top of this page." +msgstr "Come back to the top of this page." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Top of the page" +msgstr "Top of the page" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:340 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "No bookmarks available" + +#: ../../../templates/bottom.inc.php:7 +msgid "Propulsed by " +msgstr "Propulsed by " + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:47 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:19 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:34 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:29 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:19 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "bookmark" +msgstr[1] "bookmarks" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:131 +msgid "Popular Tags From All Users" +msgstr "Popular tags from all users" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:33 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:35 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:40 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19 +msgid "Required" +msgstr "Required" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:45 +msgid "Add Note" +msgstr "Add Note" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:48 +msgid "" +"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" +"publisher] " +msgstr "" +"You can use anchors to delimite attributes, e.g. [publisher]blah[/publisher] " + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:51 +msgid "Suggested anchors: " +msgstr "Suggested anchors: " + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:63 +msgid "Private Note" +msgstr "Private Note" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:65 +#, fuzzy +msgid "Just visible by you and your contacts." +msgstr "Just visible by you and your friends." + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:73 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Comma-separated" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:77 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>britain>edinburgh" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:81 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: britain=united kingdom" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:84 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:87 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:88 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Shared with Watchlist" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:89 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Delete Bookmark" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:107 +msgid "edit common description" +msgstr "edit common description" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:134 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bookmarklet" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:140 +#, php-format +msgid "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:144 +#, php-format +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:157 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:162 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Post to %s" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:158 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:163 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Post to %s (pop-up)" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:168 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:16 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Import bookmarks from bookmark file" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:171 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Import bookmarks from del.icio.us" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "Account Details" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:14 +#: ../../../templates/login.tpl.php:15 ../../../templates/password.tpl.php:10 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:6 ../../../templates/register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "New Password" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirm Password" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:29 +#: ../../../templates/password.tpl.php:14 +#: ../../../templates/register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "Personal Details" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:39 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:17 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:43 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:23 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:17 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:18 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:58 +msgid "Export bookmarks" +msgstr "Export bookmarks" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "HTML file (for browsers)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:61 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "XML file (like del.icio.us)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:62 +msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" +msgstr "CSV file (for spreadsheet tools)" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "Not Found" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "The requested URL was not found on this server" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "General server error" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "The requested URL could not be processed" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Shared with Watchlist" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:21 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at " +"del.icio.us</a>" +msgstr "" +"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at " +"del.icio.us</a>" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"file to your computer" +msgstr "" +"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"file to your computer" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "" +"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Export your bookmarks from your browser to a file" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." +msgstr "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "" +"Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "" +"Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:24 +msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" +msgstr "" +"Create your structure into a simple text file and following this model:" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:35 +msgid "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." +msgstr "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." + +#: ../../../templates/login.tpl.php:20 ../../../templates/register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Don't ask for my password for 2 weeks" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Forgotten your password?" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." + +#: ../../../templates/password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "Generate Password" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:11 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:28 +msgid "Member Since" +msgstr "Member Since" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:40 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:30 +msgid "Watching" +msgstr "Watching" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:52 +msgid "Watched By" +msgstr "Watched By" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:68 ../../../templates/toolbar.inc.php:9 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:69 +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "Go to bookmarks" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:18 +msgid "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" +msgstr "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:28 +msgid " to send you your password if you forget it" +msgstr " to send you your password if you forget it" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "Antispam question" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:51 +msgid "Linked Tags" +msgstr "Linked Tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:62 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:46 +msgid "Add new link" +msgstr "Add new link" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:63 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:47 +msgid "Delete link" +msgstr "Delete link" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +#, php-format +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "Tags included into the tag '%s'" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +msgid "Menu Tags" +msgstr "Menu Tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "See all your tags" +msgstr "See all your tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "all your tags" +msgstr "all your tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "See all tags from this user" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "all tags from this user" +msgstr "all tags from this user" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +msgid "See popular tags" +msgstr "See popular tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:25 +msgid "Featured Menu Tags" +msgstr "Featured Menu Tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:29 +msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." +msgstr "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." + +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:18 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Recent Tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:26 +msgid "Related Tags" +msgstr "Related Tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15 +msgid "Last Searches" +msgstr "Last searches" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24 +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "Number of bookmarks for this query" + +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:28 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "Create a link to another tag" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:14 +msgid "New Users" +msgstr "New users" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:23 +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "bookmarks" +msgstr "bookmarks" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "See all users" +msgstr "See all users" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "All users" +msgstr "All users" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts are mutual contacts" +msgstr "Close contacts are mutual contacts" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts" +msgstr "Close contacts" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Add a contact..." +msgstr "Add a contact..." + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Type a username to add it to your contacts." +msgstr "Type a username to add it to your contacts." + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:44 +msgid "Remove this contact" +msgstr "Remove this contact" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:11 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Remove from Watchlist" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:13 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Add to Watchlist" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +msgid "Edit link" +msgstr "Edit link" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:47 +msgid "Synonyms:" +msgstr "Synonyms:" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "Create new link:" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" +msgstr "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "Existing links:" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "No links" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "Delete the link" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "Create new link" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "Old" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "New" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 ../../../templates/users.tpl.php:9 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 ../../../templates/users.tpl.php:10 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularity" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:8 ../../../templates/toolbar.inc.php:26 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14 +msgid "Log Out" +msgstr "Log Out" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:17 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: ../../../templates/top.inc.php:51 +msgid "" +"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " +"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " +"config.inc.php." +msgstr "" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "profile" +msgstr "Profile" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "created in" +msgstr "created in" diff --git a/data/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7812d22 --- /dev/null +++ b/data/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..73567fb --- /dev/null +++ b/data/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,826 @@ +# Scuttle es-ES Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Francisco Portero <fportero@serbinario.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-16 06:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:28-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: es-ES <fportero@serbinario.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "No puede borrar estos enlaces" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Error al borrar los enlaces" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Todas" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "No se encontro el usuario %s" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "No se encontro el usuario %s" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Su enlace debe tener un título y una dirección" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Enlace salvado" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte con el administrador." + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Agregar" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Agregar Enlace" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Debe introducir su usuario y contraseña para poder agregar enlaces" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mis Enlaces" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Editar enlace" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "El enlace con id %s no funciona" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Usted no tiene permisos para editar este enlace" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Se ha producido un error al salvar su enlace" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "Fallo al borrar el enlace" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar Cambios" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() requerido en varios ocasiones." + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "Error de SQL" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "Información Critica" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "Ha habido un error" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "Error General" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "Ha habido un error critico" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "Error Critico" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "MODO DEPURACION" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "Historial de %s" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "La dirección no existe" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "No se pude abrir la entrada XML" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "Errores: %s en la linea %d del XML" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importar enlaces de del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Usted ya ha agregado este enlace" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Enlaces importados." + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importar enlaces de un Navegador" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Usted esta ahora desconectado" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Enlaces recientes" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Almacene, navege y etiquete sus enlaces favoritos" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Enlaces Recientes" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Esta usted seguro?" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "No hay enlaces disponibles" + +#: ..\..\..\login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Los datos introducidos son incorrectos. Por favor intentelo de nuevo." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Acceder" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Introduzca su nombre de usuario" + +#: ..\..\..\password.php:35 +#, fuzzy +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Debe <em>especificar</em> usuario, clave, nombre y <abbr title=\"electronic mail\">correo electrónico</abbr>." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "No se encuentra ningún usuario con ese nombre" + +#: ..\..\..\password.php:45 +#, fuzzy +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Debe <em>especificar</em> usuario, clave, nombre y <abbr title=\"electronic mail\">correolectrónico</abbr>." + +#: ..\..\..\password.php:53 +#, fuzzy +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte con el administrador." + +#: ..\..\..\password.php:57 +#, fuzzy +msgid "Your new password is:" +msgstr "Confirmar la nueva clave" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "Para que sean seguros sus enlaces, debe cambiar la clave de su usuario en el siguiente acceso" + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "Información" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Se ha creado una nueva clave y se ha enviado a %s" + +#: ..\..\..\password.php:69 +#, fuzzy +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Nueva clave" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Más visitadas" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Usuario no introducido" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +#, fuzzy +msgid "My Profile" +msgstr "Mi Pérfil" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Pérfil" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "La clave y su confirmación no es correcta." + +#: ..\..\..\profile.php:84 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La clave debe tener al menos 6 acracteres." + +#: ..\..\..\profile.php:88 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Correo incorrecto." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "Ha habido un error al guardar los cambios." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +msgid "Changes saved." +msgstr "Cambios guardados." + +#: ..\..\..\register.php:33 +#, fuzzy +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Debe <em>especificar</em> usuario, clave, nombre y <abbr title=\"electronic mail\">correo electrónico</abbr>." + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Este usuario ya existe, por favor introduzca otro." + +#: ..\..\..\register.php:41 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Correo incorrecto." + +#: ..\..\..\register.php:50 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "El registro ha sido correcto. Puede continuar!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registro erroneo. Por favor intentelo de nuevo." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#, fuzzy +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "enlaces de %s" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mis enlaces" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#, fuzzy +msgid "my watchlist" +msgstr "mis consultados" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "todos" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "por" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Buscar Enlaces" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "Buscar Resultados" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "Enlace de %s" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Usuario borrado de consultados" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Usuario agregado a consultados" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +#, fuzzy +msgid "My Watchlist" +msgstr "Mis Consultados" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Consultados" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Guarde</strong> todos sus enlaces favoritos en un lugar y acceda desde donde quiera." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "<strong>Comparte</strong> tus enlaces, solo con los amigos de la lista de consultados o manténgalos privados.." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Etiquete</strong> sus enlaces con tantas etiquetas como usted desea, en lugar de pellearse con las carpetas." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registrese ahora</a></strong> para usar %s!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Adelante" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "%s esta basado en <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">un proyecto de codigo abierto</a> licenciado bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Esto quiere decir que usted puede instalarlo en su propio web server para uso libre, en una red privada o en su propia computadora." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s esta basado en la <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a> de <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. La mayoría de las herramientas utilizadas para construir este sistema se pueden modificar para trabajar con %1$s. Si usted encuentra una herramienta en la que no puede modificar la direccion de la API, pregunte al creador si puede cambiar esta configuración. Nunca se sabe, puede que ya se haya cambiado esa configuración." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "Por:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "por" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " y %s mas" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " y %s mas" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "Primera" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "Última" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Página %d de %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "No hay enlaces disponibles" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "enlace" +msgstr[1] "enlaces" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "Requerido" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Con comas" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Permisos" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Compartido en Consultados" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Borrar enlace" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Marcadores" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Arrastre los enlaces a los marcadores de su navegador y pulselos siempre que usted desee agregar la pagina que esta viendo a %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Agregar a %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Agregar a %s (Pop-up)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Improtar enlaces de un archivo" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox y Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importar los enlaces de del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "Detalles de usuario" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Nueva clave" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmar la clave" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "Datos del usuario" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Página web" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "No funciona" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "No se encontró la URL solicitada" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "Error general del servidor" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "La URL solicitada no puede ser encontrada" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Registrese para <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">exportar la pagina a del.icio.us</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Guardar los resultados en un archivo <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> de su ordenador" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Pulse <kbd>Examinar...</kbd> para buscar el archivo en su ordenador. El tamaño maximo no puede ser superior a 1MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Elija los permisos para los enlaces importados" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Pulse <kbd>Importar</kbd> para comenzar a importar los enlaces, esto puede tartar algunos minutos" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrucciones" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Expote sus enlaces a su navegador a un archivo" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>Archivo > Importar y Exportar... > Exportar Favoritos" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Enlaces > Manejar Enlaces... > Archivo > Exportar..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Enlaces > Manejar Enlaces... > Utilidades > Exportar..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Pulse <kbd>Examinar...</kbd> para buscar los enlaces guardados en un archivo de us ordenador. El tamaño maximo no puede ser superior a 1MB" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Clave" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Recordar mi clave 2 semanas" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Olvido su clave?" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "Si olvido su clave, %s puede crearle una nueva. Introduzca su direccion de correo electrónico de su perfil en el formulario siguiente y se le enviara una nueva clave" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Electronic mail\">Correo</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#, fuzzy +msgid "Generate Password" +msgstr "Nueva clave" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Miembro desde" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#, fuzzy +msgid "Watching" +msgstr "Consultados" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "Consultado de" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Inserte los datos para crear una cuenta gratis en %s. Es cesaria toda la informacion requerida" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Enlaces recientes agregados a %s" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "No se han encontrado enlaces" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Recientes" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "Etiquetas mencionadas" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Borrar de Consultados" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Agregar a Consultados" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Instrucciones" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabético" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#, fuzzy +msgid "Popularity" +msgstr "Mas visitadas" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Enlaces" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "Salir" + diff --git a/data/locales/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b750f12 --- /dev/null +++ b/data/locales/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..4bdb4b9 --- /dev/null +++ b/data/locales/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1186 @@ +# Scuttle fr-FR Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# <toony.sf@chezouam.net> +# nitram <nitram@no-log.org> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-24 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-24 19:07+0100\n" +"Last-Translator: BenjaminHKB <benjamin.huynh-kim-bang@loria.fr>\n" +"Language-Team: fr-FR <toony.sf@chezouam.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../../about.php:25 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:16 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:25 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: ../../../ajaxDelete.php:30 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à supprimer ce signet" + +#: ../../../ajaxDelete.php:34 +#: ../../../edit.php:78 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Erreur dans la suppression du signet" + +#: ../../../alltags.php:48 +msgid "All Tags" +msgstr "Tous les mots-clés" + +#: ../../../alltags.php:57 +#: ../../../bookmarks.php:72 +#: ../../../populartags.php:58 +#: ../../../profile.php:44 +#: ../../../rss.php:62 +#: ../../../search.php:88 +#: ../../../watch.php:34 +#: ../../../watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:35 +#: ../../../tag2tagadd.php:31 +#: ../../../tag2tagdelete.php:31 +#: ../../../tag2tagedit.php:31 +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:35 +#: ../../../tagedit.php:34 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission non accordée." + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:45 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "Description commune du signet mise à jour." + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:48 +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "Erreur dans la mise à jour de la description du signet" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:57 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "Editer la description commune du signet" + +#: ../../../bookmarks.php:95 +#: ../../../edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Votre signet doit avoir un titre et une adresse." + +#: ../../../bookmarks.php:115 +#: ../../../edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Signet enregistré." + +#: ../../../bookmarks.php:123 +#: ../../../import.php:99 +#: ../../../importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." + +#: ../../../bookmarks.php:161 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Ajouter un signet" + +#: ../../../bookmarks.php:164 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ajouter signet" + +#: ../../../bookmarks.php:167 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir ajouter des signets." + +#: ../../../bookmarks.php:218 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mes signets" + +#: ../../../edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Editer le signet" + +#: ../../../edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Signet %s non trouvé" + +#: ../../../edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce signet." + +#: ../../../edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de votre signet." + +#: ../../../edit.php:88 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:51 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" + +#: ../../../functions.inc.php:108 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() was called multiple times. ?" + +#: ../../../functions.inc.php:120 +msgid "SQL Error" +msgstr "Erreur SQL" + +#: ../../../functions.inc.php:126 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: ../../../functions.inc.php:126 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: ../../../functions.inc.php:132 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../../../functions.inc.php:137 +msgid "Critical Information" +msgstr "Information critique." + +#: ../../../functions.inc.php:142 +msgid "An error occured" +msgstr "Une erreur s'est produite." + +#: ../../../functions.inc.php:145 +msgid "General Error" +msgstr "Erreur générale." + +#: ../../../functions.inc.php:153 +msgid "An critical error occured" +msgstr "Une erreur critique s'est produite." + +#: ../../../functions.inc.php:156 +msgid "Critical Error" +msgstr "Erreur critique." + +#: ../../../functions.inc.php:165 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "Mode de débogage." + +#: ../../../history.php:65 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: ../../../history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "Historique de %s" + +#: ../../../history.php:82 +msgid "Address was not found" +msgstr "L'adresse n'a pas été trouvée." + +#: ../../../import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Impossible d'ouvrir le flux XML." + +#: ../../../import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML: %s à la ligne %d" + +#: ../../../import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importer les signet depuis del.icio.us" + +#: ../../../import.php:86 +#: ../../../importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Vous avez déjà enregistré ce signet." + +#: ../../../import.php:97 +#: ../../../importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Signet importé." + +#: ../../../importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importer les signets depuis un fichier" + +#: ../../../index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté." + +#: ../../../index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Signets récents" + +#: ../../../index.php:73 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Conservez, partagez et libellez vos liens favoris" + +#: ../../../index.php:74 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "Tous les signets" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Etes-vous sûr ?" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../../../jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../../jsScuttle.php:71 +msgid "Not Available" +msgstr "Non Disponible" + +#: ../../../login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Les informations que vous avez entrées sont incorrectes. Veuillez recommencer." + +#: ../../../login.php:48 +#: ../../../templates/login.tpl.php:26 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:26 +msgid "Log In" +msgstr "Se connecter" + +#: ../../../password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Vous devez entrer votre nom d'utilisateur." + +#: ../../../password.php:35 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Vous <em>devez</em> saisir une <abbr title=\"adresse électronique\">E-mail</abbr>." + +#: ../../../password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Rien de trouvé pour ce nom d'utilisateur." + +#: ../../../password.php:45 +#, fuzzy +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Nous n'avons rien trouvé pour cette combinaison de nom d'utilisateur et d'<abbr title=\"adresse mail\">e-mail</abbr>." + +#: ../../../password.php:53 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." + +#: ../../../password.php:57 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Votre nouveau mot de passe est:" + +#: ../../../password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "Pour garder vos signets sûrs, vous devriez changer ce mot de passe dans votre profil lors de votre prochaine authentification." + +#: ../../../password.php:60 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "Informations du compte de %s" + +#: ../../../password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Nouveau mot de passe généré et envoyé à l'adresse %s" + +#: ../../../password.php:69 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Mot de passe oublié" + +#: ../../../populartags.php:49 +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:101 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:30 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:24 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Mots-clés populaires" + +#: ../../../profile.php:52 +#: ../../../watchlist.php:116 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Le nom d'utilisateur n'a pas été spécifié." + +#: ../../../profile.php:58 +msgid "My Profile" +msgstr "Mon Profil" + +#: ../../../profile.php:60 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:13 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../../profile.php:78 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Le mot de passe et sa vérification ne correspondent pas." + +#: ../../../profile.php:82 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractères." + +#: ../../../profile.php:86 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Adresse de courrier électronique invalide." + +#: ../../../profile.php:90 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications." + +#: ../../../profile.php:92 +msgid "Changes saved." +msgstr "Modifications enregistrées." + +#: ../../../register.php:33 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Vous <em>devez</em> saisir un nom d'utilisateur, un mot de passe, un nom et un <abbr title=\"adresse électronique\">e-mail</abbr>" + +#: ../../../register.php:37 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre." + +#: ../../../register.php:41 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre." + +#: ../../../register.php:45 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Adresse de courrier électronique invalide. Veuilez réessayer." + +#: ../../../register.php:49 +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "La réponse antispam n'est pas valide. Veuillez réessayer." + +#: ../../../register.php:58 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Votre inscription a bien été prise en compte !" + +#: ../../../register.php:60 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Enregistrement raté. Veuillez rééssayer." + +#: ../../../register.php:66 +#: ../../../templates/register.tpl.php:41 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "S'enregistrer" + +#: ../../../rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Signets ajoutés récemment à %s" + +#: ../../../search.inc.php:13 +#: ../../../search.inc.php:41 +msgid "Search" +msgstr "Chercher dans" + +#: ../../../search.inc.php:19 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "les signets de cet utilisateur" + +#: ../../../search.inc.php:24 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mes signets" + +#: ../../../search.inc.php:25 +msgid "my watchlist" +msgstr "ma liste des consultés" + +#: ../../../search.inc.php:29 +msgid "all bookmarks" +msgstr "tous les signets" + +#: ../../../search.inc.php:32 +msgid "for" +msgstr "pour" + +#: ../../../search.php:59 +#: ../../../search.php:108 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Recherche de signets" + +#: ../../../search.php:65 +msgid "Search Results" +msgstr "Résultats de recherche" + +#: ../../../tag2tagadd.php:44 +msgid "Tag link created" +msgstr "Lien entre mot-clé créé." + +#: ../../../tag2tagadd.php:47 +msgid "Failed to create the link" +msgstr "Impossible de créer le lien" + +#: ../../../tag2tagadd.php:58 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "Ajout d'un lien entre mots-clés" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:43 +#: ../../../tag2tagedit.php:43 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "Effacement d'un lien entre mots-clés" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:46 +#: ../../../tag2tagedit.php:46 +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "Impossible d'effacer le lien" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:58 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "Effacer un lien entre mots-clés" + +#: ../../../tag2tagedit.php:58 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "Editer un lien entre mots-clés" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:45 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "Editer la description commune du mot-clé" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:48 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "Impossible de mettre à jour la description commune du mot-clé" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:27 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "Editer la description commune du mot-clé" + +#: ../../../tagdelete.php:33 +msgid "Tag deleted" +msgstr "Mot-clé effacé" + +#: ../../../tagdelete.php:36 +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Impossible d'effacer le mot-clé" + +#: ../../../tagdelete.php:44 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:23 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Supprimer le mot-clé" + +#: ../../../tagedit.php:44 +msgid "Tag description updated" +msgstr "Description du mot-clé mise à jour" + +#: ../../../tagedit.php:47 +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "Impossible de mettre à jour la description du mot-clé" + +#: ../../../tagedit.php:54 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:25 +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "Editer la description du mot-clé" + +#: ../../../tagrename.php:50 +msgid "Tag renamed" +msgstr "Mot-clé renommé" + +#: ../../../tagrename.php:54 +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Erreur dans le renommage du mot-clé" + +#: ../../../tagrename.php:61 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:10 +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "Renommer le mot-clé" +msgstr[1] "Renommer les mots-clés" + +#: ../../../tags.php:38 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:11 +msgid "Tags" +msgstr "Mots-clés" + +#: ../../../users.php:33 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: ../../../watch.php:46 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Utilisateur enlevé de votre liste des consultés" + +#: ../../../watch.php:48 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Utilisateur ajouté à la liste des consultés." + +#: ../../../watchlist.php:103 +#, fuzzy +msgid "My Watchlist" +msgstr "Liste des signets vus" + +#: ../../../watchlist.php:105 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:12 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Liste des signets vus" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Conservez</strong> tous vos signets au même endroit, accessibles de partout. " + +#: ../../../templates/about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "<strong>Partagez</strong> vos signets avec tout le monde, avec les utilisateurs autorisés ou gardez-les pour vous." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Taggez</strong> vos signets avec autant de labels que vous le souhaitez au lieu de les hiérarchiser avec des dossiers." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +msgid "Register now" +msgstr "S'enregistrer maintenant" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid " to start using %s!" +msgstr "pour commencer à employer %s !" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Pour les Geeks" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "est sous licence" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "vous pouvez librement l'installer sur votre serveur Web" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s supporte la plupart de l'<a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> del.icio.us</a>." + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:15 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:67 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:20 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:39 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:46 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:28 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:13 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:28 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "Dernière modification :" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:39 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:40 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:20 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:34 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:37 +msgid "edit common description" +msgstr "éditer la description commune" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:64 +msgid "bookmark(s)" +msgstr "signet(s)" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:65 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:10 +#: ../../../templates/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "Classer par :" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:66 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:71 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:81 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "Signets des autres utilisateurs pour ce mot-clé" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:86 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "Uniquement vos signets pour ce mot-clé" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:135 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:139 +msgid "to" +msgstr "dans" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:147 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " et les autres %s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " et les autres %s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:159 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:218 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:224 +msgid "First" +msgstr "Première" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:219 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:232 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:233 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:236 +msgid "Last" +msgstr "Dernière" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:246 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Page %d de %d" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:252 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Pas de signets disponibles." + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:108 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:20 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:26 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:25 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:19 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "signet" +msgstr[1] "Signets" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:31 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:36 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:30 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19 +msgid "Required" +msgstr "Requis" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Séparés par des virgules" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:50 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "Note: utiliser \">\" pour inclure un mot-clé dans un autre. ex: europe>france>paris" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:54 +#: ../../../templates/mot-clé2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "Note : utiliser \"=\" pour rendre deux mots-clés synonymes ex: europe=eu" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:57 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Vision" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:60 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Publique" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:61 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Partagé avec liste d'accès" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:62 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Privée" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:74 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Supprimer le signet" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:101 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bookmarklet" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un signet pour la page courante dans %s " + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:114 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Ajouter à %s" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:115 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Ajouter à %s (Pop-up)" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:119 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:121 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importer les signets depuis un fichier" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:121 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox et Netscape" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:122 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importer les signets depuis del.icio.us" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:9 +msgid "Account Details" +msgstr "Détail du compte" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:13 +#: ../../../templates/login.tpl.php:15 +#: ../../../templates/password.tpl.php:10 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:7 +#: ../../../templates/register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:18 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:23 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmer le mot de passe" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:28 +#: ../../../templates/password.tpl.php:14 +#: ../../../templates/register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:34 +msgid "Personal Details" +msgstr "Détails personnels" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:38 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:42 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Page personnelle" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:54 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:18 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Instructions" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:57 +msgid "Export bookmarks" +msgstr "Exporter les signets" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:59 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "Fichier HTML (pour navigateurs)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "Fichier XML (comme del.icio.us)" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trouvé" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée sur ce serveur." + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "Erreur généralisée du serveur." + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée." + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Partagé avec liste d'accès" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Se connecter à la <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">page d'export de del.icio.us</a>" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Enregistrer le fichier <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> résultant sur votre ordinateur" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Selectionnez la vision par défaut à appliquer à vos signets importés" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Cliquez sur <kbd>Importer</kbd> pour débuter l'import des signets; cette opération peut prendre quelques minutes" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Exporter vos signets dans un fichier depuis votre navigateur" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>Ficher > Importer et Exporter... > Exporter les favoris" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Fichier > Exporter..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Outils > Exporter..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:20 +#: ../../../templates/register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Ne pas demander mon mot de passe pendant 2 semaines" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Avez-vous oublié votre mot de passe ?" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, %s peut en générer un nouveau. Entrez le nom d'utilisateur et l'adresse email de votre compte dans le formulaire ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe." + +#: ../../../templates/password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "Générer un mot de passe" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Membre depuis" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:35 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:8 +#, fuzzy +msgid "Watching" +msgstr "Liste des signets vus" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:50 +#, fuzzy +msgid "Watched By" +msgstr "Consultés" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:63 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:64 +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "Aller aux signets" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Enregistrez-vous ici pour créer un compte gratuit %s. Toutes les informations requises ci-dessous sont nécessaires." + +#: ../../../templates/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "Question antispam" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:41 +msgid "Linked Tags" +msgstr "Mots-clés structurés" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:40 +msgid "Add new link" +msgstr "Créer un lien" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:56 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:41 +msgid "Delete link" +msgstr "Supprimer un lien" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:29 +#, php-format +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "Mots-clés inclus dans le mot-clé '%s'" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:29 +msgid "Menu Tags" +msgstr "Mots-clés Menu" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:62 +msgid "See all your tags" +msgstr "Voir tous vos mots-clés" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:62 +msgid "all your tags" +msgstr "Tous vos mots-clés" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:64 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "Voir tous les mots-clés de cet utilisateur" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:64 +msgid "all tags from this user" +msgstr "tous les mots-clés de cet utilisateur" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +#, fuzzy +msgid "See popular tags" +msgstr "Voir tous vos mots-clés" + +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Mots-clés récents" + +#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:17 +msgid "Related Tags" +msgstr "Mots-clés en relation" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15 +msgid "Last Searches" +msgstr "Dernières recherches" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24 +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "Nombre de signets pour cette recherche" + +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:29 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "Créer un lien vers un autre mot-clé" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:13 +msgid "Last Users" +msgstr "Derniers utilisateurs" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:22 +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "bookmarks" +msgstr "signets" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:29 +#, fuzzy +msgid "See all users" +msgstr "Voir tous vos mots-clés" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:29 +msgid "All users" +msgstr "Tous les utilisateurs" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Enlever de la liste des consultés" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Ajouter à la liste des consultés" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +msgid "Edit link" +msgstr "Editer un lien" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:45 +msgid "Synonyms:" +msgstr "Synonymes :" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "Créer un nouveau lien" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into the menu box" +msgstr "Note : inclure un mot-clé dans le mot-clé '%s' (e.g. %s>countries) affiche ce mot-clé dans la boîte de menu" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "Liens existants :" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "Pas de liens" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "Supprimer le lien" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "Créer un nouveau lien" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "Ancien" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 +#: ../../../templates/users.tpl.php:9 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 +#: ../../../templates/users.tpl.php:10 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularité" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:15 +msgid "Log Out" +msgstr "Quitter" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "created in" +msgstr "Créé en " + +#~ msgid "Recent Bookmarks" +#~ msgstr "Signets récents" +#~ msgid "plus" +#~ msgstr "plus" +#~ msgid "" +#~ "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using " +#~ "%s!" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"register.php\">Enregistrez-vous maintenant</a> pour poster vos " +#~ "propres signets sur %s !" +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://sourceforge.net/projects/semanticscuttle/\">Semantic " +#~ "Scuttle</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/" +#~ "gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public " +#~ "License</a> (you can host it on your own web server)." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://sourceforge.net/projects/semanticscuttle/\">Semantic " +#~ "Scuttle</a>, sous license <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" +#~ "\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public " +#~ "License</a> (vous pouvez donc l'héberger sur votre propre serveur)." +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "éditer" +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "Signets de %s" +#~ msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title=\"Adresse électronique\">E-mail</abbr>" +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Pas de signets trouvés" diff --git a/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7349b06 --- /dev/null +++ b/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..976be17 --- /dev/null +++ b/data/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1438 @@ +# Scuttle fr-FR Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# <toony.sf@chezouam.net> +# nitram <nitram@no-log.org> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-04 10:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-04 10:52+0100\n" +"Last-Translator: BenjaminHKB <benjamin.huynh-kim-bang@loria.fr>\n" +"Language-Team: fr-FR <toony.sf@chezouam.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../../about.php:23 +#: ../../../about.php:24 +#: ../../../templates/bottom.inc.php:5 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:15 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:28 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: ../../../admin.php:32 +msgid "Manage users" +msgstr "Gérer les utilisateurs" + +#: ../../../admin.php:68 +#, php-format +msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." +msgstr "%s, ses signets et ses tags ont été effacés." + +#: ../../../admin.php:75 +msgid "Problem with " +msgstr "Problème avec " + +#: ../../../ajaxDelete.php:37 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à supprimer ce signet" + +#: ../../../ajaxDelete.php:41 +#: ../../../edit.php:103 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Erreur dans la suppression du signet" + +#: ../../../alltags.php:49 +msgid "All Tags" +msgstr "Tous les tags" + +#: ../../../alltags.php:55 +#: ../../../bookmarks.php:96 +#: ../../../populartags.php:52 +#: ../../../profile.php:51 +#: ../../../rss.php:67 +#: ../../../search.php:101 +#: ../../../watch.php:45 +#: ../../../watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:51 +#: ../../../tag2tagadd.php:37 +#: ../../../tag2tagdelete.php:41 +#: ../../../tag2tagedit.php:33 +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:43 +#: ../../../tagedit.php:43 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission non accordée." + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:60 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "Description commune du signet mise à jour." + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:63 +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "Erreur dans la mise à jour de la description du signet" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:71 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "Editer la description commune du signet" + +#: ../../../bookmarks.php:111 +#: ../../../tags.php:47 +msgid "Remove the tag from the selection" +msgstr "Retirer le tag de la sélection" + +#: ../../../bookmarks.php:131 +#: ../../../edit.php:65 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Votre signet doit avoir un titre et une adresse." + +#: ../../../bookmarks.php:152 +#: ../../../edit.php:83 +#: ../../../edit.php:86 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Signet enregistré." + +#: ../../../bookmarks.php:152 +msgid "(Come back to previous page.)" +msgstr "(Revenir à la page précédente.)" + +#: ../../../bookmarks.php:159 +#: ../../../import.php:106 +#: ../../../importNetscape.php:108 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." + +#: ../../../bookmarks.php:209 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Ajouter un signet" + +#: ../../../bookmarks.php:213 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ajouter signet" + +#: ../../../bookmarks.php:216 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir ajouter des signets." + +#: ../../../bookmarks.php:270 +#: ../../../bookmarks.php:271 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mes signets" + +#: ../../../edit.php:44 +#: ../../../edit.php:45 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Editer le signet" + +#: ../../../edit.php:51 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Signet %s non trouvé" + +#: ../../../edit.php:57 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce signet." + +#: ../../../edit.php:77 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de votre signet." + +#: ../../../edit.php:113 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les modifications" + +#: ../../../functions.inc.php:144 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() was called multiple times. ?" + +#: ../../../functions.inc.php:156 +msgid "SQL Error" +msgstr "Erreur SQL" + +#: ../../../functions.inc.php:162 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: ../../../functions.inc.php:162 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:10 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: ../../../functions.inc.php:168 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../../../functions.inc.php:173 +msgid "Critical Information" +msgstr "Information critique." + +#: ../../../functions.inc.php:178 +msgid "An error occured" +msgstr "Une erreur s'est produite." + +#: ../../../functions.inc.php:181 +msgid "General Error" +msgstr "Erreur générale." + +#: ../../../functions.inc.php:189 +msgid "An critical error occured" +msgstr "Une erreur critique s'est produite." + +#: ../../../functions.inc.php:192 +msgid "Critical Error" +msgstr "Erreur critique." + +#: ../../../functions.inc.php:201 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "Mode de débogage." + +#: ../../../history.php:61 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: ../../../history.php:62 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "Historique de %s" + +#: ../../../history.php:84 +msgid "Address was not found" +msgstr "L'adresse n'a pas été trouvée." + +#: ../../../import.php:47 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Impossible d'ouvrir le flux XML." + +#: ../../../import.php:51 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML: %s à la ligne %d" + +#: ../../../import.php:60 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importer les signet depuis del.icio.us" + +#: ../../../import.php:93 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Vous avez déjà enregistré ce signet." + +#: ../../../import.php:104 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Signet importé." + +#: ../../../importNetscape.php:95 +msgid "You have already submitted some of these bookmarks." +msgstr "Vous avez déjà enregistré certains de ces signets." + +#: ../../../importNetscape.php:115 +msgid "Bookmarks found: " +msgstr "Signets trouvés :" + +#: ../../../importNetscape.php:116 +msgid "Bookmarks imported: " +msgstr "Signets importés :" + +#: ../../../importNetscape.php:117 +#: ../../../importNetscape.php:122 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importer les signets depuis un fichier" + +#: ../../../importStructure.php:61 +msgid "Bad indentation" +msgstr "Mauvaise indentation" + +#: ../../../importStructure.php:67 +msgid "New links between tags: " +msgstr "Nouveau lien entre tags :" + +#: ../../../importStructure.php:72 +msgid "Import Structure" +msgstr "Importer une structure" + +#: ../../../index.php:38 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté." + +#: ../../../index.php:45 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Signets récents" + +#: ../../../index.php:78 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Conservez, partagez et taggez vos liens favoris" + +#: ../../../index.php:79 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "Tous les signets" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 +#: ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Etes-vous sûr ?" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../../../jsScuttle.php:69 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../../jsScuttle.php:72 +msgid "Not Available" +msgstr "Non Disponible" + +#: ../../../login.php:48 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Les informations que vous avez entrées sont incorrectes. Veuillez recommencer." + +#: ../../../login.php:57 +#: ../../../templates/login.tpl.php:26 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:29 +msgid "Log In" +msgstr "Se connecter" + +#: ../../../password.php:36 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Vous devez entrer votre nom d'utilisateur." + +#: ../../../password.php:40 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Vous <em>devez</em> saisir une <abbr title=\"adresse électronique\">E-mail</abbr>." + +#: ../../../password.php:48 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Rien de trouvé pour ce nom d'utilisateur." + +#: ../../../password.php:51 +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Pas d'entrée pour ce nom d'utilisateur et cet <abbr title=\"adresse mail\">e-mail</abbr>." + +#: ../../../password.php:59 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." + +#: ../../../password.php:63 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Votre nouveau mot de passe est:" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "Pour garder vos signets sûrs, vous devriez changer ce mot de passe dans votre profil lors de votre prochaine authentification." + +#: ../../../password.php:66 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "Informations du compte de %s" + +#: ../../../password.php:68 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Nouveau mot de passe généré et envoyé à l'adresse %s" + +#: ../../../password.php:75 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Mot de passe oublié" + +#: ../../../populartags.php:46 +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:128 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:23 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:34 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Tags populaires" + +#: ../../../profile.php:59 +#: ../../../watchlist.php:119 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Le nom d'utilisateur n'a pas été spécifié." + +#: ../../../profile.php:65 +msgid "My Profile" +msgstr "Mon Profil" + +#: ../../../profile.php:67 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../../profile.php:89 +msgid "Invalid Token" +msgstr "Token invalide" + +#: ../../../profile.php:94 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Le mot de passe et sa vérification ne correspondent pas." + +#: ../../../profile.php:98 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractères." + +#: ../../../profile.php:102 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Adresse de courrier électronique invalide." + +#: ../../../profile.php:106 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications." + +#: ../../../profile.php:108 +msgid "Changes saved." +msgstr "Modifications enregistrées." + +#: ../../../register.php:40 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Vous <em>devez</em> saisir un nom d'utilisateur, un mot de passe, un nom et un <abbr title=\"adresse électronique\">e-mail</abbr>" + +#: ../../../register.php:44 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre." + +#: ../../../register.php:48 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre." + +#: ../../../register.php:52 +msgid "This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), please make another choice." +msgstr "Ce nom d'utilisateur n'est pas valide (trop court, trop long, caractères interdits...), Merci de faire un autre choix." + +#: ../../../register.php:56 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Adresse de courrier électronique invalide. Veuillez réessayer." + +#: ../../../register.php:60 +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "La réponse antispam n'est pas valide. Veuillez réessayer." + +#: ../../../register.php:69 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Votre inscription a bien été prise en compte !" + +#: ../../../register.php:71 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Enregistrement raté. Veuillez rééssayer." + +#: ../../../register.php:77 +#: ../../../templates/register.tpl.php:41 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:30 +msgid "Register" +msgstr "S'enregistrer" + +#: ../../../rss.php:84 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Signets ajoutés récemment à %s" + +#: ../../../search.inc.php:23 +msgid "Search..." +msgstr "Chercher..." + +#: ../../../search.inc.php:24 +msgid "in" +msgstr "dans" + +#: ../../../search.inc.php:30 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "les signets de cet utilisateur" + +#: ../../../search.inc.php:35 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mes signets" + +#: ../../../search.inc.php:36 +msgid "my watchlist" +msgstr "mes contacts" + +#: ../../../search.inc.php:40 +msgid "all bookmarks" +msgstr "tous les signets" + +#: ../../../search.inc.php:50 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" + +#: ../../../search.php:73 +#: ../../../search.php:123 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Recherche de signets" + +#: ../../../search.php:79 +msgid "Search Results" +msgstr "Résultats de recherche" + +#: ../../../search.php:114 +msgid "Unsatisfied? You can also try our " +msgstr "Insatisfait ? Vous pouvez aussi essayer notre " + +#: ../../../tag2tagadd.php:50 +msgid "Tag link created" +msgstr "Lien entre tags créé." + +#: ../../../tag2tagadd.php:53 +msgid "Failed to create the link" +msgstr "Impossible de créer le lien" + +#: ../../../tag2tagadd.php:65 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "Ajout d'un lien entre tags" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:66 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "Effacement d'un lien entre tags" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:69 +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "Impossible d'effacer le lien" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:81 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "Effacer un lien entre tags" + +#: ../../../tag2tagedit.php:55 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "Editer un lien entre tags" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "Editer la description commune du tag" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:58 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "Impossible de mettre à jour la description commune du tag" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:64 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:26 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "Editer la description commune du tag" + +#: ../../../tagdelete.php:43 +msgid "Tag deleted" +msgstr "Tag effacé" + +#: ../../../tagdelete.php:46 +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Impossible d'effacer le tag" + +#: ../../../tagdelete.php:54 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:22 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Supprimer le tag" + +#: ../../../tagedit.php:52 +msgid "Tag description updated" +msgstr "Description du tag mise à jour" + +#: ../../../tagedit.php:55 +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "Impossible de mettre à jour la description du tag" + +#: ../../../tagedit.php:61 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:24 +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "Editer la description du tag" + +#: ../../../tagrename.php:63 +msgid "Tag renamed" +msgstr "Tag renommé" + +#: ../../../tagrename.php:66 +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Erreur dans le renommage du tag" + +#: ../../../tagrename.php:72 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:9 +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "Renommer le tag" +msgstr[1] "Renommer les tags" + +#: ../../../tags.php:45 +#: ../../../tags.php:67 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:69 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: ../../../users.php:35 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: ../../../watch.php:54 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Utilisateur enlevé de vos contacts" + +#: ../../../watch.php:56 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Utilisateur ajouté à vos contacts" + +#: ../../../watchlist.php:104 +msgid "My Watchlist" +msgstr "Mes Contacts" + +#: ../../../watchlist.php:106 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:11 +msgid "Watchlist" +msgstr "Contacts" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Conservez</strong> tous vos signets au même endroit, accessibles de partout. " + +#: ../../../templates/about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "<strong>Partagez</strong> vos signets avec tout le monde, avec vos contacts ou gardez-les pour vous." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Taggez</strong> vos signets avec autant de labels que vous le souhaitez au lieu de les hiérarchiser avec des dossiers." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +msgid "Register now" +msgstr "S'enregistrer maintenant" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid " to start using %s!" +msgstr "pour commencer à employer %s !" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Pour les Geeks" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "est sous licence" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "vous pouvez librement l'installer sur votre serveur Web" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s supporte la plupart de l'<a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> del.icio.us</a>." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:24 +msgid "Tips" +msgstr "Astuces" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:26 +msgid "Add search plugin into your browser:" +msgstr "Ajouter un plugin de recherche à votre navigateur :" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:27 +msgid "The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "Le tag secret \"system:unfiled\" vous permet de trouver les signets sans tags." + +#: ../../../templates/about.tpl.php:28 +msgid "The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "Le tag secret \"system:imported\" vous permet de trouver les signets importés." + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:5 +msgid "Users management" +msgstr "Gestion des utilisateurs" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 +msgid "Public/Shared/Private" +msgstr "Publique/Partagé/Privé" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 +msgid "bookmark(s)" +msgstr "signet(s)" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:27 +msgid "Other actions" +msgstr "Autres actions" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:29 +msgid "Check all URLs (May take some time)" +msgstr "Vérifier toutes les URLs (Peut prendre du temps)" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 +msgid "Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every users" +msgstr "Description collaborative : ces champs peuvent être vus et modifiés par tous les utilisateurs." + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:123 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:38 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:47 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:12 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "Dernière modification :" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:42 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:18 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:98 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:26 +msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." +msgstr "Les signets de cette page sont gérés par un administrateur." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:51 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:52 +msgid "Edit the common description of this tag" +msgstr "Editer la description commune de ce tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:55 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:56 +msgid "Edit the common description of this bookmark" +msgstr "Editer la description commune de ce signet" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:76 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:77 +msgid "Edit your personal description of this tag" +msgstr "Editer votre description personnelle de ce tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:10 +#: ../../../templates/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "Classer par :" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:122 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "Signets des autres utilisateurs pour ce tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:134 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "Uniquement vos signets pour ce tag" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:157 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:163 +msgid "First" +msgstr "Première" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:158 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:164 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:171 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:174 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:172 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:175 +msgid "Last" +msgstr "Dernière" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:185 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Page %d de %d" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235 +msgid "Last update" +msgstr "Date de dernière mise à jour" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:238 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:240 +msgid "you" +msgstr "vous" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:254 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " et %s1 autre%s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:257 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " et %2$s%1$s autres%3$s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." +msgstr "Copier ce signet dans VOS signets." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:284 +msgid "This bookmark is certified by an admin user." +msgstr "Ce signet est certifié par un administrateur." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:323 +msgid "Private Note on this bookmark" +msgstr "Note privée sur ce signet" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Come back to the top of this page." +msgstr "Revenir en haut de cette page." + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Top of the page" +msgstr "Haut de page" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:340 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Pas de signets disponibles." + +#: ../../../templates/bottom.inc.php:7 +msgid "Propulsed by " +msgstr "Propulsé par " + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:47 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:19 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:34 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:29 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:19 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "signet" +msgstr[1] "Signets" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:131 +msgid "Popular Tags From All Users" +msgstr "Tags populaires pour tous les utilisateurs" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:33 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:35 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:40 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19 +msgid "Required" +msgstr "Requis" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:45 +msgid "Add Note" +msgstr "Ajouter une note" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:48 +msgid "You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/publisher] " +msgstr "Vous pouvez utiliser des balises pour délimiter des attributs. Par exemple : [publisher]blah[/publisher]" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:51 +msgid "Suggested anchors: " +msgstr "Balises suggérées : " + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:63 +msgid "Private Note" +msgstr "Note privée" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:65 +msgid "Just visible by you and your contacts." +msgstr "Visible uniquement par vous et vos contacts." + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:73 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Séparés par des virgules" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:77 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "Note: utiliser \">\" pour inclure un tag dans un autre. ex: europe>france>paris" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:81 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "Note : utiliser \"=\" pour rendre deux tags synonymes ex: europe=eu" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:84 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Accès" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:87 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Publique" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:88 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Partagé avec mes contacts" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:89 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Privée" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Supprimer le signet" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:107 +msgid "edit common description" +msgstr "éditer la description commune" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:134 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bookmarklet" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:140 +#, php-format +msgid "Click one of the following bookmarklets to add a button you can click whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un signet pour la page courante dans %s " + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:144 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un signet pour la page courante dans %s " + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:157 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:162 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Ajouter à %s" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:158 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:163 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Ajouter à %s (Pop-up)" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:168 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:16 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importer les signets depuis un fichier" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox et Netscape" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:171 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importer les signets depuis del.icio.us" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "Détail du compte" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:14 +#: ../../../templates/login.tpl.php:15 +#: ../../../templates/password.tpl.php:10 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:6 +#: ../../../templates/register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmer le mot de passe" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:29 +#: ../../../templates/password.tpl.php:14 +#: ../../../templates/register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "Détails personnels" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:39 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:17 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:43 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:23 +msgid "Homepage" +msgstr "Page personnelle" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:17 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:18 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:58 +msgid "Export bookmarks" +msgstr "Exporter les signets" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "Fichier HTML (pour navigateurs)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:61 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "Fichier XML (comme del.icio.us)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:62 +msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" +msgstr "Fichier CSV (pour tableurs)" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trouvé" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée sur ce serveur." + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "Erreur généralisée du serveur." + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée." + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Partagé avec mes contacts" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:21 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Se connecter à la <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">page d'export de del.icio.us</a>" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Enregistrer le fichier <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> résultant sur votre ordinateur" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Selectionnez la vision par défaut à appliquer à vos signets importés" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Cliquez sur <kbd>Importer</kbd> pour débuter l'import des signets; cette opération peut prendre quelques minutes" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Exporter vos signets dans un fichier depuis votre navigateur" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>Ficher > Importer et Exporter... > Exporter les favoris" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Fichier > Exporter..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Outils > Exporter..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Cliquez sur <kbd>Parcourir...</kbd> pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:24 +msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:35 +msgid "Then import the file. The tags and their relations will be added to your profile." +msgstr "" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:20 +#: ../../../templates/register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Ne pas demander mon mot de passe pendant 2 semaines" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Avez-vous oublié votre mot de passe ?" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, %s peut en générer un nouveau. Entrez le nom d'utilisateur et l'adresse email de votre compte dans le formulaire ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe." + +#: ../../../templates/password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "Générer un mot de passe" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:11 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:28 +msgid "Member Since" +msgstr "Membre depuis" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:40 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:30 +msgid "Watching" +msgstr "Mes contacts" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:52 +msgid "Watched By" +msgstr "Dans les contacts de" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:68 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:9 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:69 +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "Aller aux signets" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Enregistrez-vous ici pour créer un compte gratuit %s. Toutes les informations requises ci-dessous sont nécessaires." + +#: ../../../templates/register.tpl.php:18 +msgid " at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special ones)" +msgstr " au moins 5 caractères, alphanumériques (pas d'espaces, pas de points ou autre caractère spécial)" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:28 +msgid " to send you your password if you forget it" +msgstr " pour vous envoyer votre mot de passe en cas de perte" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "Question antispam" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:51 +msgid "Linked Tags" +msgstr "Tags structurés" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:62 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:46 +msgid "Add new link" +msgstr "Créer un lien" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:63 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:47 +msgid "Delete link" +msgstr "Supprimer un lien" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +#, php-format +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "Tags inclus dans le tag '%s'" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +msgid "Menu Tags" +msgstr "Tags Menu" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "See all your tags" +msgstr "Voir tous vos tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "all your tags" +msgstr "Tous vos tags" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "Voir tous les tags de cet utilisateur" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "all tags from this user" +msgstr "tous les tags de cet utilisateur" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +msgid "See popular tags" +msgstr "Voir les tags populaires" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:25 +msgid "Featured Menu Tags" +msgstr "Tags Principaux" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:29 +msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." +msgstr "Ce menu est composé de mots-clefs (tags) organisés par les administrateurs." + +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:18 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Tags récents" + +#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:26 +msgid "Related Tags" +msgstr "Tags en relation" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15 +msgid "Last Searches" +msgstr "Dernières recherches" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24 +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "Nombre de signets pour cette recherche" + +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:28 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "Créer un lien vers un autre tag" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:14 +msgid "New Users" +msgstr "Nouveaux Utilisateurs" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:23 +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "bookmarks" +msgstr "signets" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "See all users" +msgstr "Voir tous les utilisateurs" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "All users" +msgstr "Tous les utilisateurs" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts are mutual contacts" +msgstr "Les contacts proches sont des contacts mutuels" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts" +msgstr "Contacts proches" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Add a contact..." +msgstr "Ajouter un contact..." + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Type a username to add it to your contacts." +msgstr "Entrer un nom d'utilisateur pour l'ajouter à vos contacts." + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:44 +msgid "Remove this contact" +msgstr "Enlever ce contact" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:11 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Enlever des contacts" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:13 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Ajouter aux contacts" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +msgid "Edit link" +msgstr "Editer un lien" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:47 +msgid "Synonyms:" +msgstr "Synonymes :" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "Créer un nouveau lien" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into the menu box" +msgstr "Note : inclure un tag dans le tag '%s' (e.g. %s>countries) affiche ce tag dans la boîte de menu" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "Liens existants :" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "Pas de liens" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "Supprimer le lien" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "Créer un nouveau lien" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "Ancien" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 +#: ../../../templates/users.tpl.php:9 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 +#: ../../../templates/users.tpl.php:10 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularité" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:8 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:26 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14 +msgid "Log Out" +msgstr "Quitter" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:17 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: ../../../templates/top.inc.php:51 +msgid "Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in \"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into config.inc.php." +msgstr "Admins, votre installation est en \"Mode Debug\" ($debugMode = true). Pour passer en \"Mode Normal\" et cacher les messages de debuggage, changez $debugMode à false dans config.inc.php." + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "created in" +msgstr "Créé en " + +#~ msgid "Add this tag to the query" +#~ msgstr "Ajouter ce tag à la requête" +#~ msgid "Last Users" +#~ msgstr "Derniers utilisateurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Watched by" +#~ msgstr "Consultés" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" +#~ msgid "for" +#~ msgstr "pour" +#~ msgid "Recent Bookmarks" +#~ msgstr "Signets récents" +#~ msgid "plus" +#~ msgstr "plus" +#~ msgid "" +#~ "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using " +#~ "%s!" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"register.php\">Enregistrez-vous maintenant</a> pour poster vos " +#~ "propres signets sur %s !" +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://sourceforge.net/projects/semanticscuttle/\">Semantic " +#~ "Scuttle</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/" +#~ "gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public " +#~ "License</a> (you can host it on your own web server)." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://sourceforge.net/projects/semanticscuttle/\">Semantic " +#~ "Scuttle</a>, sous license <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" +#~ "\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public " +#~ "License</a> (vous pouvez donc l'héberger sur votre propre serveur)." +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "éditer" +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "Signets de %s" +#~ msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title=\"Adresse électronique\">E-mail</abbr>" + diff --git a/data/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77f7c1e --- /dev/null +++ b/data/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..af6b412 --- /dev/null +++ b/data/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,812 @@ +# Scuttle hi-IN Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Debashish Chakrabarty <debashish @ gmail.com> +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-16 21:56-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: hi-IN Debashish Chakrabarty <debashish @ gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hindi\n" +"X-Poedit-Country: India\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "के बारे में" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "आपको इस पृष्ठ-स्मृति को मिटाने की अनुमति नहीं है." + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "सभी टैग" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "%s नाम का कोई भी उपयोक्ता नहीं मिला" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "%s नाम का कोई भी उपयोक्ता नहीं मिला" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "आपकी पृष्ठ-स्मृति के लिए एक शीर्षक तथा एक पता होना आवश्यक है" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति सहेजी गई" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "आपकी पृष्ठ-स्मृति को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई. कृपया फिर से कोशिश करें या प्रशासक से सम्पर्क साधें." + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "एक पृष्ठ-स्मृति जोड़ें" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति जोड़ें" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "पृष्ठ-स्मृति जोड़ने से पहले आपका लॉगइन होना आवश्यक है." + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "मेरी पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति संपादन" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "पहचान चिह्न %s युक्त पृष्ठ-स्मृति नहीं मिला" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "आप इस पृष्ठ-स्मृति को संपादित नही कर सकते" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति सहेजने के दौरान त्रुटि हुई" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "परिवर्तन सहेजें" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() को कई मर्तबा काल किया गया." + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "एसक्यूएल त्रुटि" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "पंक्ति" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "फ़ाइल" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Information" +msgstr "जानकारी" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "जरूरी जानकारी" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "एक त्रुटि हुई" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "सामान्य त्रुटि" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "एक गंभीर त्रुटि हुई" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "गंभीर त्रुटि" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "डिबग मोड" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "इतिहास" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "%s का इतिहास" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "पता नहीं मिला" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "एक्सएमएल इनपुट खोल नहीं सकता" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "एक्सएमएल त्रुटि: %s में पंक्ति %d पर" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us से पृष्ठ-स्मृति आयात करें" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "आप इस पृष्ठ-स्मृति को पहले ही पेश कर चुके हैं" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "पृष्ठ-स्मृति आयातित." + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "ब्राउज़र फ़ाइल से पृष्ठ-स्मृति को आयात करें" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "अब आप लॉग आउट हैं" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: हालिया पृष्ठ-स्मृति" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "अपनी मनपसंद पृष्ठ-स्मृतियाँ सहेजें, साझा करें और टैग करें" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "हालिया पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "पक्की बात ना?" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "नहीं" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +msgid "Not Available" +msgstr "उपलब्ध नहीं" + +#: ..\..\..\login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "आपने जो विवरण भरे हैं वे गलत हैं. कृपया पुनः प्रयास करें." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "लॉग इन" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "आपका उपयोक्ता नाम प्रविष्ट करना ज़रूरी है." + +#: ..\..\..\password.php:35 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "<abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पता भरना आवश्यक है." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "इस से मेल खाता कोई उपयोक्ता नाम नहीं मिला." + +#: ..\..\..\password.php:45 +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "इस उपयोक्ता तथा <abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पते से मेल खाता कोई जोड़ नहीं मिला." + +#: ..\..\..\password.php:53 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "आपका नया कूटशब्द बनाने समय कोई त्रुटि हुई है। कृपया पुनः प्रयास करें।" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "Your new password is:" +msgstr "आपका नया कूटशब्द हैः" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "अपनी पृष्ठ-स्मृतियाँ सुरक्षित रखने के लिये, जब आप अगली बार लॉगिन करें तो अपने प्रोफाईल में जाकर अपना कूटशब्द अवश्य बदल लें." + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%s खाते की जानकारी" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "नया कूटशब्द बना कर %s को भेज दिया गया है." + +#: ..\..\..\password.php:69 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "भूला कूटशब्द" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "लोकप्रिय टैग" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "उपयोक्ता नाम निर्दिष्ट नहीं है" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +msgid "My Profile" +msgstr "मेरा प्रोफ़ाइल" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "प्रोफ़ाइल" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "कूटशब्द तथा उसका पुष्टिकरण मेल नहीं खाते" + +#: ..\..\..\profile.php:84 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "कूटशब्द को कम से कम 6 अक्षर लंबा होना चाहिए" + +#: ..\..\..\profile.php:88 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "आपके द्वारा किए गए परिवर्तनों को सहेजने के दौरान त्रुटि हुई." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +msgid "Changes saved." +msgstr "परिवर्तनों को सहेजा गया." + +#: ..\..\..\register.php:33 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "आपको उपयोक्ता नाम, कूटशब्द तथा <abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पता भरना <em>आवश्यक</em> है" + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "यह उपयोक्ता नाम पहले ही मौजूद है, कृपया कोई दूसरा चुनें." + +#: ..\..\..\register.php:41 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "<abbr title=\"electronic mail\">ईमेल</abbr> पता वैध नहीं है." + +#: ..\..\..\register.php:50 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "आप सफलता पूर्वक पंजीकृत हो गए हैं. बधाई!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "पंजीकरण असफल. कृपया फिर से कोशिश करें." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "पंजीकरण" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "ढूंढें" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "इस उपयोक्ता की पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "मेरी पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +msgid "my watchlist" +msgstr "मेरी निगरानी सूची" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "सभी पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "के लिए" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "पृष्ठ-स्मृतियाँ ढूंढें" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "खोज परिणाम" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "टैग" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "आपकी निगरानी सूची से उपयोक्ता को मिटाया गया" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "उपयोक्ता को आपकी निगरानी सूची में जोड़ा" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +msgid "My Watchlist" +msgstr "मेरी निगरानी सूची" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "निगरानी सूची" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "अपनी पसंद की कड़ियों को कहीं से भी पहुँच योग्य बनाने के लिए एक ही स्थल पर<strong>संचित</strong>करें." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "अपने पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को सबके साथ, अपने निगरानी सूची के मित्रों के साथ <strong>साझा</strong> करें या निजी इस्तेमाल करें" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "अपनी पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को किसी फोल्डर में ठूंसने के बजाए चाहे जितने लेबलों के साथ<strong>टैग</strong> कर सकते हैं." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">तुरंत पंजीकृत हों</a></strong> %s का इस्तेमाल करने के लिए!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "विद्वानों का खजाना" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "%s एक <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">मुक्त स्रोत परियोजना</a> पर आधारित है तथा इसे<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">ग्नू</acronym> जनरल पब्लिक लाइसेंस</a> के तहत जारी किया गया है. इसका अर्थ है कि आप इसे अपने स्वयं के वेब सर्वर पर चाहे इंटरनेट पर हो या निजी नेटवर्क पर या आपके व्यक्तिगत कम्प्यूटर पर, होस्ट कर सकते हैं." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s में प्रायः सभी <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">एपीआई</abbr></a> का समर्थन मिलता है. उस तंत्र के लिए बनाए गए प्रायः सभी औजारों को %1$s के लिए कार्य करने लायक परिवर्धित किया जा सकता है. यदि आपको कोई औजार ऐसा मिलता है जो आपको एपीआई पता बदलने नहीं देता है तो उसके सृजक को इस विन्यास को जोड़ने के लिए कहें. कौन जाने वे ऐसा भी कर लें." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "इस आधार पर छांटें:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "तारीख़" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "यूआरएल" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "संपादन" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "मिटाएँ" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "द्वारा" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " तथा %s1 अन्य%s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " तथा %2$s%1$s अन्य%3$s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "नक़ल करें" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "प्रथम" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "पिछला" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "अगला" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "अंतिम" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "%d में से पृष्ठ %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "कोई पृष्ठ-स्मृति उपलब्ध नहीं" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "पृष्ठ-स्मृति" +msgstr[1] "पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "पता" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "आवश्यक" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "अल्पविराम से अलग की गई" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "गोपनीयता" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "सार्वजनिक" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "निगरानी सूची के साथ साझा" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "निजी" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाएँ" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति चिह्नक" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "निम्न पृष्ठ-स्मृति चिह्नकों में से किसी एक को अपने ब्राउज़र के पृष्ठ-स्मृति में खींच लाएँ व जब भी आप %s पर हों व कोई पृष्ठ जोड़ना चाहेँ तो उस पर क्लिक करें" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "%s को पोस्ट करें" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "%s को पोस्ट करें (पॉप-अप)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "आयात" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति को पृष्ठ-स्मृति फ़ाइल से आयात करें" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर, मॉज़िल्ला फ़ॉयरफ़ॉक्स तथा नेटस्केप" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us से पृष्ठ-स्मृति आयात करें" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "खाते की जानकारी" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "उपयोक्ता नाम" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "नया कूटशब्द" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "नया कूटशब्द सत्यापित करें" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "ईमेल" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "व्यक्तिगत जानकारी" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "गृहपृष्ठ" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "नहीं मिला" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "इस सर्वर पर निवेदित यूआरएल नहीं मिला" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "सामान्य सर्वर त्रुटि" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "निवेदित यूआरएल को प्रोसेस नहीं किया जा सका" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us के निर्यात पृष्ठ पर</a> लॉगइन करें" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "परिणाम <abbr title=\"Extensible Markup Language\">एक्सएमएल</abbr> को अपने कम्प्यूटर पर सहेजें" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "इस फ़ाइल को अपने कम्प्यूटर पर ढूंढने के लिए <kbd>ब्राउज़...</kbd> पर क्लिक करें. फ़ाइल का अधिकतम आकार 1 मे.बा. तक हो सकता है" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "आपके आयातित पृष्ठ-स्मृति के डिफ़ॉल्ट गोपनीयता विन्यास चुनें" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति आयात चालू करने के लिए <kbd>आयात</kbd> पर क्लिक करें, इसमें कुछ समय लग सकता है" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "निर्देश" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "अपने ब्राउज़र से अपने पृष्ठ-स्मृति को एक फ़ाइल में निर्यात करें" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर: <kbd>फ़ाइल > आयात व निर्यात... > पृष्ठ-स्मृतियाँ निर्यात करें" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "मॉज़िल्ला फ़ॉयरफ़ॉक्स: <kbd>पृष्ठ-स्मृतियाँ > पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... > फ़ाइल > निर्यात..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "नेटस्केप: <kbd>पृष्ठ-स्मृतियाँ > पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... > औजार > निर्यात..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "अपने कम्प्यूटर में सहेजे गए पृष्ठ-स्मृति फ़ाइलों को ढूंढने के लिए <kbd>ब्राउज़...</kbd> पर क्लिक करें. फ़ाइल का अधिकतम आकार 1मे.बा. तक हो सकता है." + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "कूटशब्द" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "कूटशब्द के लिए मुझसे 2 सप्ताह तक नहीं पूछें" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "अपना कूटशब्द भूल गये हैं?" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "अगर आप अपना कूटशब्द भूल गये हों तो %s आपके एक नया कूटशब्द बना सकता है। खाते से संबद्ध अपना उपयोक्ता नाम और ईमेल पता नीचे प्रविष्ट करें और हम आपको एक नया कूटशब्द ईमेल कर देंगे." + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"इलेक्ट्रानिक मेल\">ईमेल</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "नया कूटशब्द बनायें" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "सदस्यता अवधि" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +msgid "Watching" +msgstr "निगरानी में" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "द्वारा देखा गया" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "मुफ़्त %s खाता बनाने के लिए यहाँ साइन करें. नीचे निवेदित सभी जानकारियाँ आवश्यक हैं" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "%s को पोस्ट की गईं हालिया पृष्ठ-स्मृतियाँ " + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "कोई पृष्ठ-स्मृति नहीं मिली" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "हालिया टैग" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "सम्बंधित टैग" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "निगरानी सूची से मिटाएँ" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "निगरानी सूची में जोड़ें" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "निर्देश" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "वर्ण" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +msgid "Popularity" +msgstr "लोकप्रियता" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +msgid "Bookmarks" +msgstr "पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "लॉग आउट" + diff --git a/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7662e54 --- /dev/null +++ b/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..46d86d3 --- /dev/null +++ b/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,853 @@ +# Scuttle it-IT Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# <upcome@gmail.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:51-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: it-IT <upcome@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Non hai il permesso di eliminare questo preferito" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Eliminazione del preferito fallita" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Tutti i Tags" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "L'utente %s non è stato trovato" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "L'utente %s non è stato trovato" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Il preferito deve avere un titolo ed un indirizzo" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Preferito salvato" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Aggiungi un preferito" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Aggiungi preferito" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Devi essere loggato per poter aggiungere dei preferiti" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#, fuzzy +msgid "My Bookmarks" +msgstr "I Miei Preferiti" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Modifica Preferito" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Il preferito con id %s non è stato trovato" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Non hai il permesso per modificare questo preferito" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Errore salvando il preferito" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "Eliminazione preferito fallita" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salva Modifiche" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() è stato richiamato più volte." + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "Errore SQL" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "Informazioni Importanti" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "Si è verificato un errore" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "Errore Generale" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "Si è verificato un errore critico" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "Errore Critico" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "MODO DEBUG" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Non posso aprire la fonte XML" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "Errore XML: %s alla linea %d" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importa Preferiti da del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#, fuzzy +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Hai già inserito questo preferito" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#, fuzzy +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Preferito importato" + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#, fuzzy +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importa Preferiti da un File del Browser" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Sei uscito dal sistema" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Preferiti recenti" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Preferiti Recenti" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "Nessun preferito disponibile" + +#: ..\..\..\login.php:38 +#, fuzzy +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Le informazioni che hai fornito non sono corrette. Riprova." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Entra" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:35 +#, fuzzy +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:45 +#, fuzzy +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\password.php:53 +#, fuzzy +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore" + +#: ..\..\..\password.php:57 +#, fuzzy +msgid "Your new password is:" +msgstr "Conferma Nuova Password" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:69 +#, fuzzy +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Nuova Password" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Tags Più Utilizzati" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Nome utente non specificato" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +#, fuzzy +msgid "My Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +#, fuzzy +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "La password e la sua conferma non coincidono." + +#: ..\..\..\profile.php:84 +#, fuzzy +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri." + +#: ..\..\..\profile.php:88 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Indirizzo e-mail non valido." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "Si è verificato un errore salvando le tue modifiche." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +#, fuzzy +msgid "Changes saved." +msgstr "Modifiche salvate." + +#: ..\..\..\register.php:33 +#, fuzzy +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Questo nome utente esiste già, scegline un altro." + +#: ..\..\..\register.php:41 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Indirizzo e-mail non valido." + +#: ..\..\..\register.php:50 +#, fuzzy +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Ti sei registrato con successo. Buon divertimento!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registrazione fallita. Riprova." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#, fuzzy +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "%s preferiti" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "i miei preferiti" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#, fuzzy +msgid "my watchlist" +msgstr "Metti Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "tutti i preferiti" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "per" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Cerca Preferiti" + +#: ..\..\..\search.php:97 +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della Ricerca" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s Preferiti" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +#, fuzzy +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Utente rimosso dalla tua watchlist" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +#, fuzzy +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Utente aggiunto alla tua watchlist" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +#, fuzzy +msgid "My Watchlist" +msgstr "Lista Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Lista Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Archivia</strong> i tuoi Preferiti in un unico luogo, accessibile ovunque tu sia. " + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +#, fuzzy +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "<strong>Condividi</strong> i tuoi Preferiti con gli altri o mantinili privati. Potrai restare aggiornato sui Preferiti aggiunti da altri utenti." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Tagga</strong> i tuoi Preferiti con quante etichette vuoi, anziché perdere tempo con le cartelle." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, fuzzy, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registrati ora</a></strong> per iniziare ad utilizzare %s!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "(Geek Stuff)" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "%s è basato su <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">un progetto open-source</a>." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s supporta la maggioranza delle <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Praticamente tutti i tools progettati per de.icio.us possono essere modificati per funzionare con %1$s. Se trovi un tool che non lascia variare indirizzo API, chiedi a chiedi a chi lo ha realizzato di aggiungere questo settaggio." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "Ordinato per:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " e %s altri" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " e %s altri" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "Seguente" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Pagina %d di %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Nessun preferito disponibile" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "preferito" +msgstr[1] "preferiti" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "Obbligatorio" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Saparati da virgola" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Condiviso con chi tieni sotto osservazione" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Elimina Preferito" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bookmarklet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Trascina uno dei seguenti bookmarklets tra i collegamenti del tuo browser e cliccalo ogni volta che vuoi aggiungere la pagina in cui ti trovi al tuo account %s " + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Aggiungi a %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Aggiungi a %s (Pop-up)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importa preferiti da un file" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox e Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importa preferiti da del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Nuova Password" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "Conferma Nuova Password" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Non Trovato" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "URL non trovata" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "Errore generale del server" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "URL non eseguibile" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Fai il Log-in e vai alla <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page di del.icio.us</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Salva il file <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> nel tuo computer" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file nel tuo computer. La dimensione massima accettata è 1MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Seleziona il livello di privacy predefinito per i preferiti importati" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Clicca <kbd>Importa</kbd> per cominciare ad importare i preferiti; questa operazione può richiedere qualche minuto" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Istruzioni" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Esporta i tuoi preferiti dal tuo browser ad un file" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +#, fuzzy +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>File > Importa ed Esporta... > Esporta Preferiti" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +#, fuzzy +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Segnalibri > Gestione Segnalibri... > File > Esporta..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +#, fuzzy +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks > Gestione Bookmarks... > Strumenti > Esporta..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file salvato sul tuo computer. La dimensione massima consentita è 1MB" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Non chiedermi la password per 2 settimane" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Posta elettronica\">E-mail</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#, fuzzy +msgid "Generate Password" +msgstr "Nuova Password" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Iscritto Dal" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#, fuzzy +msgid "Watching" +msgstr "Lista Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#, fuzzy +msgid "Watched By" +msgstr "Sotto Osservazione Di" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Registrati per creare un account gratuito con %s. Tutte le informazioni richieste sono obbligatorie." + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Preferiti inseriti di recente" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "Nessun preferito trovato" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#, fuzzy +msgid "Recent Tags" +msgstr "Tags Recenti" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "Tags Correlati" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Rimuovi da Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Metti Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Istruzioni" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#, fuzzy +msgid "Popularity" +msgstr "Tags Più Utilizzati" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "%s Preferiti" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "Esci" + diff --git a/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f04d53f --- /dev/null +++ b/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..4fd0637 --- /dev/null +++ b/data/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1500 @@ +# Scuttle ja-JP Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005-2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: semanticscuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-30 02:29+0900\n" +"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/bbs/>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Poedit-Language: Japanese\n" +"X-Poedit-Country: JAPAN\n" + +#: ../../../about.php:23 ../../../about.php:24 +#: ../../../templates/bottom.inc.php:5 ../../../templates/toolbar.inc.php:15 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:28 +msgid "About" +msgstr "このサイトについて" + +#: ../../../admin.php:32 +msgid "Manage users" +msgstr "ユーザー管理" + +#: ../../../admin.php:68 +#, php-format +msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." +msgstr "%s とすべてのブックマークを削除しました。" + +#: ../../../admin.php:75 +msgid "Problem with " +msgstr "" + +#: ../../../ajaxDelete.php:37 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "このブックマークの削除は許可されていません" + +#: ../../../ajaxDelete.php:41 ../../../edit.php:103 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "ブックマークの削除に失敗しました" + +#: ../../../alltags.php:49 +msgid "All Tags" +msgstr "すべてのタグ" + +#: ../../../alltags.php:55 ../../../bookmarks.php:96 +#: ../../../populartags.php:52 ../../../profile.php:51 ../../../rss.php:67 +#: ../../../search.php:101 ../../../watch.php:45 ../../../watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "ユーザー名が「%s」のユーザーは見つけられませんでした" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:51 ../../../tag2tagadd.php:37 +#: ../../../tag2tagdelete.php:41 ../../../tag2tagedit.php:33 +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:43 ../../../tagedit.php:43 +msgid "Permission denied." +msgstr "権限がありません。" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:60 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "ブックマーク共通の説明を更新しました" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:63 +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "ブックマーク共通の説明の更新に失敗しました" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:71 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "ブックマーク共通の説明の編集" + +#: ../../../bookmarks.php:111 ../../../tags.php:47 +msgid "Remove the tag from the selection" +msgstr "選択からタグを削除する" + +#: ../../../bookmarks.php:131 ../../../edit.php:65 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "ブックマークは題名とアドレスがなければなりません" + +#: ../../../bookmarks.php:152 ../../../edit.php:83 ../../../edit.php:86 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "ブックマークを保存しました" + +#: ../../../bookmarks.php:152 +msgid "(Come back to previous page.)" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:159 ../../../import.php:106 +#: ../../../importNetscape.php:108 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"ブックマークの保存中にエラーです。再度試すか、管理者に連絡してください。" + +#: ../../../bookmarks.php:209 ../../../templates/toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "ブックマーク追加" + +#: ../../../bookmarks.php:213 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "ブックマークを追加する" + +#: ../../../bookmarks.php:216 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "ブックマークを追加する前にログインしなければなりません。" + +#: ../../../bookmarks.php:270 ../../../bookmarks.php:271 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "自分のブックマーク" + +#: ../../../edit.php:44 ../../../edit.php:45 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "ブックマークを編集する" + +#: ../../../edit.php:51 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "ID「%s」とブックマークは見つかりません" + +#: ../../../edit.php:57 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "このブックマークの編集は許可されていません" + +#: ../../../edit.php:77 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "ブックマークの保存中にエラー" + +#: ../../../edit.php:113 ../../../templates/editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "変更を保存する" + +#: ../../../functions.inc.php:144 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() は複数回呼ばれました。" + +#: ../../../functions.inc.php:156 +msgid "SQL Error" +msgstr "SQL エラー" + +#: ../../../functions.inc.php:162 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: ../../../functions.inc.php:162 ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:10 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: ../../../functions.inc.php:168 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: ../../../functions.inc.php:173 +msgid "Critical Information" +msgstr "重要な情報" + +#: ../../../functions.inc.php:178 +msgid "An error occured" +msgstr "エラーが発生しました" + +#: ../../../functions.inc.php:181 +msgid "General Error" +msgstr "一般エラー" + +#: ../../../functions.inc.php:189 +msgid "An critical error occured" +msgstr "重大なエラーが発生しました" + +#: ../../../functions.inc.php:192 +msgid "Critical Error" +msgstr "重大なエラー" + +#: ../../../functions.inc.php:201 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "デバッグモード" + +#: ../../../history.php:61 +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#: ../../../history.php:62 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "%s の履歴" + +#: ../../../history.php:84 +msgid "Address was not found" +msgstr "アドレスは見つかりません" + +#: ../../../import.php:47 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "入力の XML を開けません" + +#: ../../../import.php:51 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XML エラー: %s の %d 行目" + +#: ../../../import.php:60 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" + +#: ../../../import.php:93 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "このブックマークは既に送信しました。" + +#: ../../../import.php:104 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "ブックマークをインポートしました。" + +#: ../../../importNetscape.php:95 +msgid "You have already submitted some of these bookmarks." +msgstr "ブックマークのうちいくつかは既に登録済みです。" + +#: ../../../importNetscape.php:115 +msgid "Bookmarks found: " +msgstr "ブックマーク発見: " + +#: ../../../importNetscape.php:116 +msgid "Bookmarks imported: " +msgstr "ブックマークをインポートしました: " + +#: ../../../importNetscape.php:117 ../../../importNetscape.php:122 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "ブラウザーのファイルからブックマークをインポートする" + +#: ../../../importStructure.php:61 +msgid "Bad indentation" +msgstr "" + +#: ../../../importStructure.php:67 +msgid "New links between tags: " +msgstr "" + +#: ../../../importStructure.php:72 +msgid "Import Structure" +msgstr "構造のインポート" + +#: ../../../index.php:38 +msgid "You have now logged out" +msgstr "ログアウトしました" + +#: ../../../index.php:45 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: 最近のブックマーク" + +#: ../../../index.php:78 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "お気に入りのリンクの保存、共有、タグ付けをします。" + +#: ../../../index.php:79 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "すべてのブックマーク" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "本当にしますか?" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ../../../jsScuttle.php:69 +msgid "Available" +msgstr "利用できます" + +#: ../../../jsScuttle.php:72 +msgid "Not Available" +msgstr "利用できません" + +#: ../../../login.php:48 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "入力した詳細は正しくありません。再度試してください。" + +#: ../../../login.php:57 ../../../templates/login.tpl.php:26 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:29 +msgid "Log In" +msgstr "ログイン" + +#: ../../../password.php:36 +msgid "You must enter your username." +msgstr "ユーザー名を入力してください。" + +#: ../../../password.php:40 +msgid "" +"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスを入力しなければなりませ" +"ん。" + +#: ../../../password.php:48 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "一致するユーザー名が見つかりません。" + +#: ../../../password.php:51 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and <abbr title=" +"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" +"一致する<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>アドレスとユーザー名の組" +"み合わせが見つかりませんでした。" + +#: ../../../password.php:59 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "新規パスワードの生成中にエラーです。再度試してください。" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "Your new password is:" +msgstr "新しいパスワード:" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"ブックマークの安全性を維持するために、次回のログイン時にプロフィールのこのパ" +"スワードを変えるべきです。" + +#: ../../../password.php:66 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%sアカウント情報" + +#: ../../../password.php:68 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "新規アカウントを生成し、%s に送信しました" + +#: ../../../password.php:75 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "パスワード忘れ" + +#: ../../../populartags.php:46 ../../../templates/dynamictags.inc.php:128 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:23 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:34 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27 +msgid "Popular Tags" +msgstr "人気のタグ" + +#: ../../../profile.php:59 ../../../watchlist.php:119 +msgid "Username was not specified" +msgstr "ユーザー名が指定されていません" + +#: ../../../profile.php:65 +msgid "My Profile" +msgstr "自分のプロフィール" + +#: ../../../profile.php:67 ../../../templates/toolbar.inc.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "プロフィール" + +#: ../../../profile.php:89 +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:94 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "パスワードと確認パスワードが一致しません。" + +#: ../../../profile.php:98 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "パスワードは少なくとも 6 文字以上です。" + +#: ../../../profile.php:102 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "電子メールアドレスが有効ではありません。" + +#: ../../../profile.php:106 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "変更の保存中にエラーです。" + +#: ../../../profile.php:108 +msgid "Changes saved." +msgstr "変更を保存しました。" + +#: ../../../register.php:40 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "" +"ユーザー名、パスワード、名前と電子メールアドレスを入力しなければなりません。" + +#: ../../../register.php:44 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "このユーザー名は予約されています。ほかの名前を選んでください。" + +#: ../../../register.php:48 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "このユーザー名は既に存在します。ほかの名前を選んでください。" + +#: ../../../register.php:52 +msgid "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." +msgstr "" +"このユーザー名は正しくありません (短すぎる、長すぎる、禁止文字...)。他を選ん" +"でください。" + +#: ../../../register.php:56 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。再度試してください。" + +#: ../../../register.php:60 +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "スパム対策の回答が正しくありません。もう一度試してください。" + +#: ../../../register.php:69 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "登録に成功しました。楽しんでください!" + +#: ../../../register.php:71 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "登録に失敗しました。再度試してください。" + +#: ../../../register.php:77 ../../../templates/register.tpl.php:41 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:30 +msgid "Register" +msgstr "登録する" + +#: ../../../rss.php:84 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "最近のブックマークを %s に投稿しました" + +#: ../../../search.inc.php:23 +msgid "Search..." +msgstr "検索..." + +#: ../../../search.inc.php:24 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:30 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "このユーザーのブックマーク" + +#: ../../../search.inc.php:35 +msgid "my bookmarks" +msgstr "自分のブックマーク" + +#: ../../../search.inc.php:36 +msgid "my watchlist" +msgstr "自分の注目一覧" + +#: ../../../search.inc.php:40 +msgid "all bookmarks" +msgstr "すべてのブックマーク" + +#: ../../../search.inc.php:50 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: ../../../search.php:73 ../../../search.php:123 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "ブックマークを検索する" + +#: ../../../search.php:79 +msgid "Search Results" +msgstr "検索結果" + +#: ../../../search.php:114 +msgid "Unsatisfied? You can also try our " +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagadd.php:50 +msgid "Tag link created" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagadd.php:53 +msgid "Failed to create the link" +msgstr "リンクの削除に失敗しました" + +#: ../../../tag2tagadd.php:65 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:66 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:69 +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "リンクの削除に失敗しました" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:81 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagedit.php:55 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:58 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:64 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:26 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "" + +#: ../../../tagdelete.php:43 +msgid "Tag deleted" +msgstr "タグを削除しました" + +#: ../../../tagdelete.php:46 +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "タグの削除に失敗しました" + +#: ../../../tagdelete.php:54 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:22 +msgid "Delete Tag" +msgstr "タグを削除する" + +#: ../../../tagedit.php:52 +msgid "Tag description updated" +msgstr "タグの説明を更新しました" + +#: ../../../tagedit.php:55 +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "タグの説明の更新に失敗しました" + +#: ../../../tagedit.php:61 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:24 +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "タグの説明を編集する" + +#: ../../../tagrename.php:63 +msgid "Tag renamed" +msgstr "タグ名を変更しました" + +#: ../../../tagrename.php:66 +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "タグ名の変更に失敗しました" + +#: ../../../tagrename.php:72 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:9 +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "タグを変更する" + +#: ../../../tags.php:45 ../../../tags.php:67 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:69 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10 +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#: ../../../users.php:35 +msgid "Users" +msgstr "ユーザー" + +#: ../../../watch.php:54 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "注目一覧からユーザーを削除しました" + +#: ../../../watch.php:56 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "注目一覧にユーザーを追加しました" + +#: ../../../watchlist.php:104 +msgid "My Watchlist" +msgstr "自分の注目一覧" + +#: ../../../watchlist.php:106 ../../../templates/toolbar.inc.php:11 +msgid "Watchlist" +msgstr "注目一覧" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"いかなる場所からもアクセス可能な 1 つの場所に、好きなリンクをすべて<strong>保" +"管</strong>します。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:7 +msgid "" +"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"ブックマークをプライベートで、注目一覧で友達と、すべての人と<strong>共有</" +"strong>します。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:8 +msgid "" +"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"フォルダーと格闘する代わりに、望むならいくつかのラベルととしてブックマークの" +"<strong>タグ</strong>を付けてください。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +msgid "Register now" +msgstr "今すぐ登録する" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid " to start using %s!" +msgstr "で %s の利用を始められます!" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "ギークスタッフ" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "は次のライセンスで利用できます: " + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "あなたのウェブサーバーで自由に運営できます。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us " +"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all " +"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " +"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " +"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "" +"%1$s はほとんどの <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr " +"title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a> をサポートします。" +"そのシステムのために作成された適切なツールのほぼ全ては、代わりにAAAAで動作す" +"るように修正することができます。あなたが API アドレスを変更することができない" +"ツールを見つけたら、製作者にこの設定を加えるよう頼んでください。どうなるかわ" +"かりませんが、彼らは対応するかもしれません。" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:24 +msgid "Tips" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:26 +msgid "Add search plugin into your browser:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:27 +msgid "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:28 +msgid "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:5 +msgid "Users management" +msgstr "ユーザー管理" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 +msgid "Public/Shared/Private" +msgstr "公開/共有/プライベート" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 +msgid "bookmark(s)" +msgstr "ブックマーク" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Delete" +msgstr "削除する" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:27 +msgid "Other actions" +msgstr "その他の操作" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:29 +msgid "Check all URLs (May take some time)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 +msgid "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:123 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:38 +msgid "Title" +msgstr "題名" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:47 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:12 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "最終更新:" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:42 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:18 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:98 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "取り消し" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:26 +msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:51 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:52 +msgid "Edit the common description of this tag" +msgstr "このタグの共通説明を編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:55 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:56 +msgid "Edit the common description of this bookmark" +msgstr "このブックマークの共通説明を編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:76 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:77 +msgid "Edit your personal description of this tag" +msgstr "このタグの個人的に説明を編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 ../../../templates/tags.tpl.php:10 +#: ../../../templates/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "並べ替えの基準:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:122 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "このタグのその他のユーザーのブックマーク" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:134 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "このタグはあなたのブックマークのみです" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:157 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:163 +msgid "First" +msgstr "最初へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:158 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:164 +msgid "Previous" +msgstr "前へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:171 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:174 +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:172 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:175 +msgid "Last" +msgstr "最後へ" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:185 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "ページ (%d/%d)" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225 +msgid "Tags:" +msgstr "タグ:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Edit" +msgstr "編集する" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:238 +msgid "by" +msgstr "登録者:" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:240 +msgid "you" +msgstr "あなた" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:254 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "とその他%sひとり%s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:257 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr "とその他 %2$s%1$s 人%3$s" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." +msgstr "あなたのブックマークにこのブックマークをコピーします" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy" +msgstr "コピーする" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:284 +msgid "This bookmark is certified by an admin user." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:323 +msgid "Private Note on this bookmark" +msgstr "このブックマークのプライベートノート" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Come back to the top of this page." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Top of the page" +msgstr "ページの先頭" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:340 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "ブックマークに登録されていません" + +#: ../../../templates/bottom.inc.php:7 +msgid "Propulsed by " +msgstr "" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:47 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:19 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:34 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:29 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:19 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "ブックマーク" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:131 +msgid "Popular Tags From All Users" +msgstr "すべてのユーザーで人気のタグ" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:33 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:35 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:40 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19 +msgid "Required" +msgstr "必須" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:45 +msgid "Add Note" +msgstr "ノートの追加" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:48 +msgid "" +"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" +"publisher] " +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:51 +msgid "Suggested anchors: " +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:63 +msgid "Private Note" +msgstr "プライベートノート" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:65 +msgid "Just visible by you and your contacts." +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:73 +msgid "Comma-separated" +msgstr "カンマ区切り" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:77 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:81 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:84 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:87 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:88 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "注目リストで共有" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:89 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "プライベート" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "ブックマークを削除する" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:107 +msgid "edit common description" +msgstr "共通説明の編集" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:134 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "ブックマークレット" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグしま" +"す。%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックしてください。" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:144 +#, php-format +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグしま" +"す。%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックしてください。" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:157 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:162 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "%s に投稿する" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:158 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:163 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "%s に投稿する (ポップアップ)" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:168 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:16 +msgid "Import" +msgstr "インポートする" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "ブックマークファイルからブックマークをインポートする" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer、Mozilla Firefox と Netscape" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:171 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "アカウントの詳細" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:14 +#: ../../../templates/login.tpl.php:15 ../../../templates/password.tpl.php:10 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:6 ../../../templates/register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "新規パスワード" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "パスワード(確認)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:29 +#: ../../../templates/password.tpl.php:14 +#: ../../../templates/register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "電子メール" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "個人の詳細" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:39 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:17 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:43 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:23 +msgid "Homepage" +msgstr "ホームページ" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:17 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:18 +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:58 +msgid "Export bookmarks" +msgstr "ブックマークをエクスポートする" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "HTML ファイル (ブラウザー用)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:61 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "XML ファイル (del.icio.us のような)" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:62 +msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" +msgstr "CSV ファイル (スプレッドシート ツール用)" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりません" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "要求された URL はこのサーバーで見つかりません" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "サーバー全体のエラー" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "要求された URL は処理できません" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "注目リストで共有" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:21 +msgid "Instructions" +msgstr "手順" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at " +"del.icio.us</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us のエクスポートページ" +"</a> にログインします。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"file to your computer" +msgstr "" +"結果の <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> ファイルをコン" +"ピューターに保存します。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"コンピューター上のこのファイルを見つけるために <kbd>参照...</kbd> をクリック" +"します。ファイルの最大サイズは 1MB です。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "インポートしたブックマークの標準プライバシー設定を選択します。" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "" +"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"<kbd>インポートする</kbd> をクリックするとブックマークのインポートを開始しま" +"す。しばらくかかるかもしれません。" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "ブラウザーからファイルにブックマークをエクスポートする" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: <kbd>ファイル > インポートとエクスポート... > お気に" +"入りのエクスポート" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." +msgstr "" +"Mozilla Firefox: <kbd>ブックマーク > ブックマークの管理... > ファイル " +"> Export..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "" +"Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "" +"Netscape: <kbd>ブックマーク > ブックマークの管理... > ツール > エク" +"スポート..." + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"コンピューター上に保存されたブックマークを見つけるために <kbd>参照...</kbd> " +"をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:24 +msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:35 +msgid "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." +msgstr "" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:20 ../../../templates/register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "2 週間自分のパスワードを問い合わせません" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "パスワードを忘れましたか?" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"パスワードを忘れてしまった場合、%s は新しいパスワードを生成できます。アカウン" +"トのユーザー名と電子メールアドレスを下のフォームに入力してください。そうすれ" +"ば、新しいパスワードを電子メールで送信するでしょう。" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "パスワードを生成する" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:11 +msgid "Email" +msgstr "電子メール" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:28 +msgid "Member Since" +msgstr "メンバー登録日" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:40 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:30 +msgid "Watching" +msgstr "注目一覧" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:52 +msgid "Watched By" +msgstr "注目している人:" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:68 ../../../templates/toolbar.inc.php:9 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:69 +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "ブックマークに移動する" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"ここでサインアップし、%s のアカウントを自由に作成できます。下記で要求された情" +"報はすべて必須です。" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:18 +msgid "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:28 +msgid " to send you your password if you forget it" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "スパム対策の質問" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:51 +#, fuzzy +msgid "Linked Tags" +msgstr "関連するタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:62 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:46 +msgid "Add new link" +msgstr "新規リンクを追加する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:63 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:47 +msgid "Delete link" +msgstr "リンクを削除する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +#, php-format +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +msgid "Menu Tags" +msgstr "タグのメニュー" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "See all your tags" +msgstr "すべてのタグを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "all your tags" +msgstr "あなたのすべてのタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "このユーザーのすべてのタグを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "all tags from this user" +msgstr "このユーザーのほかのタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +msgid "See popular tags" +msgstr "人気のタグを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:25 +msgid "Featured Menu Tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:29 +msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:18 +msgid "Recent Tags" +msgstr "最近のタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:26 +msgid "Related Tags" +msgstr "関連するタグ" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15 +msgid "Last Searches" +msgstr "最後の検索" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24 +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "この問い合わせのブックマーク数" + +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:28 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "別のタグへのリンクを作成する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:14 +msgid "New Users" +msgstr "新規ユーザー" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:23 +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "See all users" +msgstr "すべてのユーザーを見る" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "All users" +msgstr "すべてのユーザー" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts are mutual contacts" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts" +msgstr "連絡簿を閉じる" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Add a contact..." +msgstr "連絡簿に追加する..." + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Type a username to add it to your contacts." +msgstr "連絡簿に追加するユーザー名を入力します。" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:44 +msgid "Remove this contact" +msgstr "連絡簿から削除する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:11 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "注目一覧から削除する" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:13 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "注目一覧に追加" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +msgid "Edit link" +msgstr "リンクを編集する" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:47 +msgid "Synonyms:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "新しいリンクの作成:" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "既存のリンク:" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "リンクなし" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "リンクを作成する" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "新規リンクを作成する" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "旧" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "新" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "名前を変更する" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 ../../../templates/users.tpl.php:9 +msgid "Alphabet" +msgstr "アルファベット" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 ../../../templates/users.tpl.php:10 +msgid "Popularity" +msgstr "人気" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:8 ../../../templates/toolbar.inc.php:26 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14 +msgid "Log Out" +msgstr "ログアウト" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:17 +msgid "Admin" +msgstr "管理" + +#: ../../../templates/top.inc.php:51 +msgid "" +"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " +"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " +"config.inc.php." +msgstr "" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "profile" +msgstr "プロフィール" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "created in" +msgstr "" + +#~ msgid "Last Users" +#~ msgstr "最後のユーザー" + +#~ msgid "for" +#~ msgstr "キーワード" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "ユーザー名が「%s」のユーザーは見つけられませんでした" + +#~ msgid "Recent Bookmarks" +#~ msgstr "最近のブックマーク" + +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%sブックマーク" + +#~ msgid "" +#~ "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using " +#~ "%s!" +#~ msgstr "" +#~ "%s を使い始めるには<strong><a href=\"register.php\">今すぐ登録</a>してくだ" +#~ "さい</strong>!" + +#~ msgid "" +#~ "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an " +#~ "open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/" +#~ "copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> " +#~ "General Public License</a>. This means you can host it on your own web " +#~ "server for free, whether it is on the Internet, a private network or just " +#~ "your own computer." +#~ msgstr "" +#~ "%s は <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">オープンソース" +#~ "</a>に基づいた、<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym " +#~ "title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym>General Public License</a> の元でラ" +#~ "イセンスされています。これは、インターネットや個人のネットワーク、あるいは" +#~ "自分のコンピュータや、自分のウェブサーバで無料で運営することができることを" +#~ "意味します。" + +#~ msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title=\"電子メール\">電子メール</abbr>" diff --git a/data/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..216b01f --- /dev/null +++ b/data/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..90cd169 --- /dev/null +++ b/data/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,808 @@ +# Scuttle lt-LT Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Audrius Radzevičius <audrius@gmail.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:26-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: lt-LT <audrius@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Lithuanian\n" +"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Apie" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Jums neturite teisės ištrinti šį žymę" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Nepavyko ištrinti žymės" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Visos gairės" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Įrašoma žymė privalo turėti pavadinimą ir adresą" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Žymė išsaugota" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Saugant žymę įvyko klaida. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į administratorių." + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Pridėti žymę" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Pridėti žymę" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Jei norite pridėti naujas žymes, privalote prisijungti." + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mano žymės" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Keisti žymę" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Žymės su id %s nepavyko rasti" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Jūs neturite teisės keisti šią žymę" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Saugant žymę įvyko klaida" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "Žymės ištrinti nepavyko" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Išsaugoti pakeitimus" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() buvo iškviesta daug kartų." + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "message_die() buvo iškviesta daug kartų." + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "Eilutė" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "Failas" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "Kritinė informacija" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "Įvyko klaida" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "Bendro pobūdžio klaida" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "Įvyko kritinė klaida" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "Kritinė klaida" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "Derinimo rėžimas" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "%s istorija" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "Adreso nepavyko rasti" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Nepavyko atidaryti XML įvesties" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XML klaida: %s eilutėje %d" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importuoti žymes iš del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Jūs jau išsaugojote šią žymę." + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Žymė importuota." + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importuoti žymes iš naryklės failo" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Jūs dabar atsijungėte" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: naujos žymės" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Kaupkite, dalinkites ir aprašinėkite savo svarbiausias interneto žymes" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Naujos žymės" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Ar tikrai?" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "Yra" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +msgid "Not Available" +msgstr "Nėra" + +#: ..\..\..\login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Jūsų įrašyti duomenys neteisingi. Bandykite dar kartą." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Prisijungti" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Privalote įrašyti vartotojo vardą." + +#: ..\..\..\password.php:35 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Privalote įrašyti savo <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresą." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su šiuo vartotoju." + +#: ..\..\..\password.php:45 +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su šiuo vartotojo vardu ir <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresu." + +#: ..\..\..\password.php:53 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Generuojant naują Jūsų slaptažodį įvyko klaida. Bandykite dar kartą." + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Jūsų naujasis slaptažodis yra:" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "Vardan Jūsų kaupiamos informacijos saugumo, rekomenduojame pasikeisti slaptažodį, kai kitą kartą prisijungsite prie vartotojo profilio." + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%s paskyros informacija" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Naujas slaptažodis sukurtas ir išsiųstas %s" + +#: ..\..\..\password.php:69 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Užmirštas slaptažodis" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Populiarios gairės" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Nenurodytas vartotojo vardas" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +msgid "My Profile" +msgstr "Mano profilis" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profilis" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Įrašyti slaptažodžio variantai nesutampa." + +#: ..\..\..\profile.php:84 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Slaptažodis turi būti bent 6 simbolių ilgio." + +#: ..\..\..\profile.php:88 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Neteisingas el. pašto adresas." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "Saugant pakeitimus įvyko klaida." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +msgid "Changes saved." +msgstr "Pakeitimai išsaugoti." + +#: ..\..\..\register.php:33 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "<em>Privalote</em> įrašyti vartotojo vardą, slaptažodį, vardą ir <abbr title=\"elektroninis paštas\">el. pašto</abbr> adresą." + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Toks vartotojas jau yra, prašom pasirinkti kitą." + +#: ..\..\..\register.php:41 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "El. pašto adresas neteisingas. Bandykite dar kartą." + +#: ..\..\..\register.php:50 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Sveikiname sėkmingai užsiregistravus!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registracija nepavyko. Bandykite dar kartą." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "Registracija" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "Ieškoti" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "šio vartotojo žymėse" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mano žymėse" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +msgid "my watchlist" +msgstr "bičiulių žymėse" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "visose žymėse" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "teksto" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Ieškoti žymėse" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "Paieškos rezultatai" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Gairės" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s žymės" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Vartotojas išbrauktas iš bičiulių sąrašo" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Vartotojas įtrauktas į bičiulių sąrašą" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +msgid "My Watchlist" +msgstr "Mano bičiuliai" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +msgid "Watchlist" +msgstr "Bičiuliai" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Kaupkite</strong> Jus dominančias žymes vienoje, bet kur pasiekiamoje vietoje." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "<strong>Dalinkitės</strong> savo žymėmis su visais ar į tik bičiulių sąrašą įtrauktais draugais arba laikykite jas asmeniniam naudojimui." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Grupuokite</strong> savo žymes gairių pagalba. Jų galite sukurti tiek, kiek Jums reikia. Pamirškite nelanksčius katalogus!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registruokitės dabar</a></strong> ir pradėkite darbą su <strong>%s</strong>!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Techninė informacija" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "<strong>%s</strong> veikia pagal <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> GPL</a> licenciją sukurto <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">atvirojo kodo projekto</a> pagrindu. Tai reiškia, kad Jūs galite šią sistemą nemokamai naudoti ir talpinti internete, vidaus tinkle ar savo kompiuteryje." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "<strong>%1$s</strong> palaiko <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Daugumą šiai sistemai skirtų įrankių galiama pakoreguoti taip, kad jie veiktų su <strong>%1$s</strong>. Jei radote įrankį, kuriame negalima pakeisti API adreso, paprašykite jo kūrėjų tai padaryti. Jie tikrai neatsilaikys Jūsų kerams." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "Rūšiuoti pagal:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "datą" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "pavadinimą" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "adresą" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "Keisti" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "Trinti" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr " įrašė" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " bei dar %s1 vartotojas%s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " bei dar %2$s%1$s vartotojai%3$s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "Pirmas" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "Kitas" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "Paskutinis" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "%d iš %d puslapių" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Žymių nėra" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "žymė" +msgstr[1] "žymės" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "Privaloma" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Aprašas" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Skiriamos kableliais" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatumas" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Vieša" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Tik bičiuliams" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Privati" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Trinti žymę" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Žymeklis" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Perkelkite šį žymeklįį Jūsų naršyklėje esantį žymių katalogą ir naudokite, kai norėsite pridėti naują puslapį į <strong>%s</strong>" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Siųsti į <strong>%s</strong>" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Siųsti į <strong>%s</strong> (atskirame lange)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importas" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importuoti žymes iš žymių failo" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox ir Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importuoti žymes iš del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "Paskyris informacija" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Vartotojas" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Naujas slaptažodis" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Pakartoti slaptažodį" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "El. paštas" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "Asmeniniai duomenys" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Svetainė" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "Nėra" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "Užklausto saito darbo stotyje nėra" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "Bendro pobūdžio darbo stoties klaida" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "Užklausa negali būti įvykdyta" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Prisijunkite prie <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us eksporto puslapio</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Išsaugoti <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> failą Jūsų kompiuteryje" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Paspauskite <kbd>Browse...</kbd> ir raskite šį failą kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1 MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Pasirinkite bazines privatumo nuostatas importuojamoms žymėms" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Norėdami importuoti žymes, spauskite <kbd>Importuoti</kbd>; tai gali šiek tiek užtrukti" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrukcija" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Eksportuokite savo žymes iš naršyklės į failą" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Paspauskite <kbd>Browse...</kbd> ir raskite žymes savo kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1MB." + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Neklausti slaptažodžio dvi savaites" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Pamiršote slaptažodį?" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "Jei pamiršote savo slaptažodį, <strong>%s</strong> gali sukurti Jums naują. Įrašykite savo paskyros vartotojo vardą ir mums pateikto el. pašto adresą ir mes Jums persiųsime naująjį slaptažodį." + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Elektroninis paštas\">El. paštas</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "Generuoti slaptažodį" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Dalyvauja nuo" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +msgid "Watching" +msgstr "Stebi" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "Yra stebimas" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Norėdami prisiregistruoti <strong>%s</strong> užlipdykite žemiau esančią anketą" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Naujos, %s išsiųstos gairės" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "Žymių nėra" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Naujos gairės" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "Susiję gairės" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Pašalinti iš bičiulių sąrašo" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Įtraukti į bičiulių sąrašą" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +msgid "Actions" +msgstr "Veiksmai" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "Abėcėlė" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +msgid "Popularity" +msgstr "Populiarumas" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Žymės" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "Atsijungti" + diff --git a/data/locales/messages.po b/data/locales/messages.po new file mode 100644 index 0000000..c2f50f8 --- /dev/null +++ b/data/locales/messages.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: ../../../about.php:23 ../../../about.php:24 +#: ../../../templates/bottom.inc.php:5 ../../../templates/toolbar.inc.php:15 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:28 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../../../admin.php:32 +msgid "Manage users" +msgstr "" + +#: ../../../admin.php:68 +#, php-format +msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." +msgstr "" + +#: ../../../admin.php:75 +msgid "Problem with " +msgstr "" + +#: ../../../ajaxDelete.php:37 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../ajaxDelete.php:41 ../../../edit.php:103 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../alltags.php:49 +msgid "All Tags" +msgstr "" + +#: ../../../alltags.php:55 ../../../bookmarks.php:96 +#: ../../../populartags.php:52 ../../../profile.php:51 ../../../rss.php:67 +#: ../../../search.php:101 ../../../watch.php:45 ../../../watchlist.php:61 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:51 ../../../tag2tagadd.php:37 +#: ../../../tag2tagdelete.php:41 ../../../tag2tagedit.php:33 +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:43 ../../../tagedit.php:43 +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:60 +msgid "Bookmark common description updated" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:63 +msgid "Failed to update the bookmark common description" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:71 +msgid "Edit Bookmark Common Description" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:111 ../../../tags.php:47 +msgid "Remove the tag from the selection" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:131 ../../../edit.php:65 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:152 ../../../edit.php:83 ../../../edit.php:86 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:152 +msgid "(Come back to previous page.)" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:159 ../../../import.php:106 +#: ../../../importNetscape.php:108 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:209 ../../../templates/toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:213 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:216 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "" + +#: ../../../bookmarks.php:270 ../../../bookmarks.php:271 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../edit.php:44 ../../../edit.php:45 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../edit.php:51 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "" + +#: ../../../edit.php:57 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../edit.php:77 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../edit.php:113 ../../../templates/editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:144 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:156 +msgid "SQL Error" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:162 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:162 ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:10 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:168 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:173 +msgid "Critical Information" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:178 +msgid "An error occured" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:181 +msgid "General Error" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:189 +msgid "An critical error occured" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:192 +msgid "Critical Error" +msgstr "" + +#: ../../../functions.inc.php:201 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "" + +#: ../../../history.php:61 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../../../history.php:62 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: ../../../history.php:84 +msgid "Address was not found" +msgstr "" + +#: ../../../import.php:47 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "" + +#: ../../../import.php:51 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "" + +#: ../../../import.php:60 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "" + +#: ../../../import.php:93 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "" + +#: ../../../import.php:104 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "" + +#: ../../../importNetscape.php:95 +msgid "You have already submitted some of these bookmarks." +msgstr "" + +#: ../../../importNetscape.php:115 +msgid "Bookmarks found: " +msgstr "" + +#: ../../../importNetscape.php:116 +msgid "Bookmarks imported: " +msgstr "" + +#: ../../../importNetscape.php:117 ../../../importNetscape.php:122 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "" + +#: ../../../importStructure.php:61 +msgid "Bad indentation" +msgstr "" + +#: ../../../importStructure.php:67 +msgid "New links between tags: " +msgstr "" + +#: ../../../importStructure.php:72 +msgid "Import Structure" +msgstr "" + +#: ../../../index.php:38 +msgid "You have now logged out" +msgstr "" + +#: ../../../index.php:45 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../index.php:78 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "" + +#: ../../../index.php:79 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17 +#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../../../jsScuttle.php:69 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../../../jsScuttle.php:72 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: ../../../login.php:48 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "" + +#: ../../../login.php:57 ../../../templates/login.tpl.php:26 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:29 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../../../password.php:36 +msgid "You must enter your username." +msgstr "" + +#: ../../../password.php:40 +msgid "" +"You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" + +#: ../../../password.php:48 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "" + +#: ../../../password.php:51 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and <abbr title=" +"\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "" + +#: ../../../password.php:59 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "Your new password is:" +msgstr "" + +#: ../../../password.php:63 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" + +#: ../../../password.php:66 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "" + +#: ../../../password.php:68 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "" + +#: ../../../password.php:75 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "" + +#: ../../../populartags.php:46 ../../../templates/dynamictags.inc.php:128 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:23 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:34 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27 +msgid "Popular Tags" +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:59 ../../../watchlist.php:119 +msgid "Username was not specified" +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:65 +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:67 ../../../templates/toolbar.inc.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:89 +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:94 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:98 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:102 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:106 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "" + +#: ../../../profile.php:108 +msgid "Changes saved." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:40 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:44 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:48 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:52 +msgid "" +"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " +"please make another choice." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:56 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:60 +msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:69 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "" + +#: ../../../register.php:71 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "" + +#: ../../../register.php:77 ../../../templates/register.tpl.php:41 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:30 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: ../../../rss.php:84 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:23 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:24 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:30 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:35 +msgid "my bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:36 +msgid "my watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:40 +msgid "all bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../search.inc.php:50 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../../../search.php:73 ../../../search.php:123 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../search.php:79 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: ../../../search.php:114 +msgid "Unsatisfied? You can also try our " +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagadd.php:50 +msgid "Tag link created" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagadd.php:53 +msgid "Failed to create the link" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagadd.php:65 +msgid "Add Tag Link" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:66 +msgid "Tag link deleted" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:69 +msgid "Failed to delete the link" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagdelete.php:81 +msgid "Delete Link Between Tags" +msgstr "" + +#: ../../../tag2tagedit.php:55 +msgid "Edit Link Between Tags" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55 +msgid "Tag common description updated" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:58 +msgid "Failed to update the tag common description" +msgstr "" + +#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:64 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:26 +msgid "Edit Tag Common Description" +msgstr "" + +#: ../../../tagdelete.php:43 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: ../../../tagdelete.php:46 +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "" + +#: ../../../tagdelete.php:54 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:22 +msgid "Delete Tag" +msgstr "" + +#: ../../../tagedit.php:52 +msgid "Tag description updated" +msgstr "" + +#: ../../../tagedit.php:55 +msgid "Failed to update the tag description" +msgstr "" + +#: ../../../tagedit.php:61 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:24 +msgid "Edit Tag Description" +msgstr "" + +#: ../../../tagrename.php:63 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" + +#: ../../../tagrename.php:66 +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "" + +#: ../../../tagrename.php:72 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:9 +msgid "Rename Tag" +msgid_plural "Rename Tags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../../../tags.php:45 ../../../tags.php:67 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:69 +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../../users.php:35 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: ../../../watch.php:54 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../watch.php:56 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../watchlist.php:104 +msgid "My Watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../watchlist.php:106 ../../../templates/toolbar.inc.php:11 +msgid "Watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:7 +msgid "" +"<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:8 +msgid "" +"<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +msgid "Register now" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid " to start using %s!" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "is licensed under the " +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:14 +msgid "you can freely host it on your own web server." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us " +"<abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all " +"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " +"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " +"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:24 +msgid "Tips" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:26 +msgid "Add search plugin into your browser:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:27 +msgid "" +"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." +msgstr "" + +#: ../../../templates/about.tpl.php:28 +msgid "" +"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:5 +msgid "Users management" +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 +msgid "Public/Shared/Private" +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 +msgid "bookmark(s)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:19 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:27 +msgid "Other actions" +msgstr "" + +#: ../../../templates/admin.tpl.php:29 +msgid "Check all URLs (May take some time)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 +msgid "" +"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " +"users" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:123 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:38 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:47 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:12 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 +msgid "Last modification:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:42 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:18 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:98 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38 +#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 +#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:26 +msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:51 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:52 +msgid "Edit the common description of this tag" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:55 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:56 +msgid "Edit the common description of this bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:76 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:77 +msgid "Edit your personal description of this tag" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 ../../../templates/tags.tpl.php:10 +#: ../../../templates/users.tpl.php:8 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:122 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 +msgid "Bookmarks from other users for this tag" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:134 +msgid "Only your bookmarks for this tag" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:157 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:163 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:158 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:164 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:171 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:174 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:172 +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:175 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:185 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:238 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:240 +msgid "you" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:254 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:257 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:284 +msgid "This bookmark is certified by an admin user." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:323 +msgid "Private Note on this bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Come back to the top of this page." +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 +msgid "Top of the page" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:340 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "" + +#: ../../../templates/bottom.inc.php:7 +msgid "Propulsed by " +msgstr "" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:47 +#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:19 +#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:34 +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:29 +#: ../../../templates/tags.tpl.php:19 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:131 +msgid "Popular Tags From All Users" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:33 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:35 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:40 +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:31 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14 +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:45 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:48 +msgid "" +"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" +"publisher] " +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:51 +msgid "Suggested anchors: " +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:63 +msgid "Private Note" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:65 +msgid "Just visible by you and your contacts." +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:73 +msgid "Comma-separated" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:77 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9 +msgid "" +"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:81 +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8 +msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:84 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:87 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:88 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:89 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:107 +msgid "edit common description" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:134 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:140 +#, php-format +msgid "" +"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " +"whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:144 +#, php-format +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:157 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:162 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:158 +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:163 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:168 +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:16 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:171 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:14 +#: ../../../templates/login.tpl.php:15 ../../../templates/password.tpl.php:10 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:6 ../../../templates/register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:29 +#: ../../../templates/password.tpl.php:14 +#: ../../../templates/register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:39 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:17 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:43 +#: ../../../templates/profile.tpl.php:23 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:17 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:18 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:58 +msgid "Export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60 +msgid "HTML file (for browsers)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:61 +msgid "XML file (like del.icio.us)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:62 +msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "" + +#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32 +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:21 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at " +"del.icio.us</a>" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> " +"file to your computer" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37 +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44 +msgid "" +"Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38 +msgid "" +"Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." +msgstr "" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39 +msgid "" +"Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "" + +#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "" +"Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. " +"The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:24 +msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:35 +msgid "" +"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " +"profile." +msgstr "" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:20 ../../../templates/register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "" + +#: ../../../templates/login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" + +#: ../../../templates/password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:11 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:28 +msgid "Member Since" +msgstr "" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:40 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:30 +msgid "Watching" +msgstr "" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:55 +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:52 +msgid "Watched By" +msgstr "" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:68 ../../../templates/toolbar.inc.php:9 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../templates/profile.tpl.php:69 +msgid "Go to bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:18 +msgid "" +" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " +"ones)" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:28 +msgid " to send you your password if you forget it" +msgstr "" + +#: ../../../templates/register.tpl.php:33 +msgid "Antispam question" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:51 +msgid "Linked Tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:62 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:46 +msgid "Add new link" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:63 +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:47 +msgid "Delete link" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +#, php-format +msgid "Tags included into the tag '%s'" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 +msgid "Menu Tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "See all your tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 +msgid "all your tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "See all tags from this user" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 +msgid "all tags from this user" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 +msgid "See popular tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:25 +msgid "Featured Menu Tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:29 +msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:18 +msgid "Recent Tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:26 +msgid "Related Tags" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15 +msgid "Last Searches" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24 +msgid "Number of bookmarks for this query" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:28 +msgid "Create a link to another tag" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:14 +msgid "New Users" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:23 +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "See all users" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 +msgid "All users" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts are mutual contacts" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 +msgid "Close contacts" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Add a contact..." +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 +msgid "Type a username to add it to your contacts." +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:44 +msgid "Remove this contact" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:11 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:13 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18 +msgid "Edit link" +msgstr "" + +#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:47 +msgid "Synonyms:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12 +msgid "Create new link:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19 +#, php-format +msgid "" +"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " +"the menu box" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51 +msgid "Existing links:" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53 +#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45 +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69 +msgid "No links" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6 +msgid "Delete the link" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29 +msgid "Create new link" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 ../../../templates/users.tpl.php:9 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 ../../../templates/users.tpl.php:10 +msgid "Popularity" +msgstr "" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:8 ../../../templates/toolbar.inc.php:26 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: ../../../templates/toolbar.inc.php:17 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../../../templates/top.inc.php:51 +msgid "" +"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " +"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " +"config.inc.php." +msgstr "" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "profile" +msgstr "" + +#: ../../../templates/users.tpl.php:17 +msgid "created in" +msgstr "" diff --git a/data/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b4b617c --- /dev/null +++ b/data/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..1dd6526 --- /dev/null +++ b/data/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Scuttle nl-NL Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# <alley@ilikeu2.nl> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:46-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: nl-NL <alley@ilikeu2.nl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Over ons" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Bookmark Verwijderen" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Alle tags" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "Bookmark werd niet gevonden" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Je bookmarks moeten een titel en adres hebben" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Bookmark opgeslagen" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Voeg een bookmark toe" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Bookmark toevoegen" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Je moet ingelogd zijn om bookmarks toe te kunnen voegen" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#, fuzzy +msgid "My Bookmarks" +msgstr "%s Bookmarks" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Bookmark Bewerken" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Bookmark werd niet gevonden" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Veranderingen opslaan" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Instructies" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "XML bestand kon niet geopend worden" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XML fout: %s op regel %d" + +#: ..\..\..\import.php:54 +#, fuzzy +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importeer van del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#, fuzzy +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Je hebt deze bookmark al opgenomen" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#, fuzzy +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Bookmark opgeslagen" + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#, fuzzy +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Je bent uitgelogd" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Recente bookmarks" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Recente bookmarks" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "Geen bookmarks beschikbaar" + +#: ..\..\..\login.php:38 +#, fuzzy +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Inloggen" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:35 +#, fuzzy +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven" + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:45 +#, fuzzy +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven" + +#: ..\..\..\password.php:53 +#, fuzzy +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens." + +#: ..\..\..\password.php:57 +#, fuzzy +msgid "Your new password is:" +msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "Instructies" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:69 +#, fuzzy +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Populaire Tags" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +#, fuzzy +msgid "My Profile" +msgstr "Profiel" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +#, fuzzy +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Wachtwoord en wachtwoordbevestiging komen niet overen" + +#: ..\..\..\profile.php:84 +#, fuzzy +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Wachtwoord dient minimaal 6 karakters lang te zijn" + +#: ..\..\..\profile.php:88 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Email adres is ongeldig" + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "" + +#: ..\..\..\profile.php:94 +#, fuzzy +msgid "Changes saved." +msgstr "Wijzigingen opgeslagen" + +#: ..\..\..\register.php:33 +#, fuzzy +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven" + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "" + +#: ..\..\..\register.php:41 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Email adres is ongeldig" + +#: ..\..\..\register.php:50 +#, fuzzy +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "De bookmark is succesvol verwijderd" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "" + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#, fuzzy +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "%s Bookmarks" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "Mijn bookmarks" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#, fuzzy +msgid "my watchlist" +msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "Alle bookmarks" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "voor" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Bookmarks zoeken" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s Bookmarks" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +#, fuzzy +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Van 'watch-list' verwijderen" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +#, fuzzy +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +#, fuzzy +msgid "My Watchlist" +msgstr "Watch List" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Watch List" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +#, fuzzy +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "Deel je bookmarks met iedereen, met gebruikers op jouw 'watch-list' of hou ze gewoon voor jezelf" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, fuzzy, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<a href=\"register.php\">Registreer nu</a> om je eigen bookmarks op te slaan" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Pagina %d van %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Geen bookmarks beschikbaar" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "%s Bookmarks" +msgstr[1] "%s Bookmarks" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "Verplicht" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Door comma's gescheiden" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Publiekelijk" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Gedeeld met 'watch list'" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Priv&egrav;" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Bookmark Verwijderen" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bookmarklet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Sleep een van de volgende 'bookmarklets' naar de link-balk van je browser, en klik er vervolgens op als je je op een pagina bevind die je aan %s wilt toevoegen" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Plaats op %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Plaats op %s (pop-up)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox en Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importeer van del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Gebruiker werd niet gevonden" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Log in op de <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export pagina op del.icio.us</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Sla het resulterende <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> bestand op, op de locale computer" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Klik vervolgens op <kbd>Bladeren...</kbd> om dit opgeslagen bestand op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is 1MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Selecteer welke privacy instelling moet worden toegepast op de geïmporteerde bookmarks" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Klik op <kbd>Importeren</kbd> om het importeren te starten. Dit kan enkele minuten duren." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructies" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Bookmarks exporteren vanuit een browser" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Klik vervolgens op <kbd>Bladeren...</kbd> om het opgeslagen bookmark bestand op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is 1MB" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Wachtwoord de komende 2 weken niet nog een keer vragen" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#, fuzzy +msgid "Generate Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Lid sinds" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#, fuzzy +msgid "Watching" +msgstr "Watch List" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#, fuzzy +msgid "Watched By" +msgstr "Watched" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Recente bookmarks" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +#, fuzzy +msgid "No bookmarks found" +msgstr "Geen bookmarks beschikbaar" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#, fuzzy +msgid "Recent Tags" +msgstr "Gerelateerde Tags" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "Gerelateerde Tags" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Van 'watch-list' verwijderen" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Instructies" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#, fuzzy +msgid "Popularity" +msgstr "Populaire Tags" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "%s Bookmarks" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "" + diff --git a/data/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4faf24a --- /dev/null +++ b/data/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..36df105 --- /dev/null +++ b/data/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,814 @@ +# Scuttle pt-BR Translation +# Copyright (C) 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Marcelo Jorge Vieira (metal) <metal@alucinados.com>, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-06 17:26-0300\n" +"Last-Translator: Daniel duende Carvalho <daniel.carvalho@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:28 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Você não tem permissão para apagar este bookmark" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:32 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Falha ao apagar bookmark" + +#: ..\..\..\alltags.php:48 +msgid "All Tags" +msgstr "Todos os Tags" + +#: ..\..\..\alltags.php:57 +#: ..\..\..\bookmarks.php:64 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:39 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:55 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:56 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "O Nome de Usuário %s não foi encontrado" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:87 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "O seu bookmark deve possuir um título e um endereço" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:104 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Bookmark gravado" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:106 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:71 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Ocorreu um erro na gravação do seu bookmark. Por favor tente novamente ou entre em contato com o administrador." + +#: ..\..\..\bookmarks.php:143 +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Adicione um Bookmark" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:144 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Adicionar Bookmark" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:147 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Você deve dar entrada no sistema para poder adicionar bookmarks" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:196 +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s Bookmarks" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Editar Bookmark" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "O Bookmark com a identificação %s não foi encontrado" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Você não tem permissão para editar este bookmark" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Erro durante a gravação do seu bookmark" + +#: ..\..\..\edit.php:73 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "Falha ao apagar o bookmark" + +#: ..\..\..\edit.php:80 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:59 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salva Alterações" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:98 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() foi chamada múltiplas vezes" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "SQL Error" +msgstr "Erro de SQL" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:122 +msgid "Information" +msgstr "Informações" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:127 +msgid "Critical Information" +msgstr "Informações Importantes" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:132 +msgid "An error occured" +msgstr "Um erro ocorreu" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:135 +msgid "General Error" +msgstr "Erro Geral" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:143 +msgid "An critical error occured" +msgstr "Um erro crítico ocorreu" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:146 +msgid "Critical Error" +msgstr "Erro Crítico" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:155 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "MODO DEBUG" + +#: ..\..\..\import.php:39 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Não foi possível abrir a entrada XML" + +#: ..\..\..\import.php:43 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "Erro de XML: %s na linha %d" + +#: ..\..\..\import.php:52 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importar Bookmarks do del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:84 +#: ..\..\..\importNetscape.php:62 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Você já submeteu este Bookmark." + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:69 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Bookmark importado." + +#: ..\..\..\importNetscape.php:77 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importar Bookmarks (Favoritos) do Arquivo do Navegador" + +#: ..\..\..\index.php:31 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Você saiu do sistema" + +#: ..\..\..\index.php:38 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Bookmarks recentes" + +#: ..\..\..\index.php:71 +msgid "Online Bookmarks Manager" +msgstr "Gerenciador Online de Bookmarks" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Bookmarks Recentes" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:42 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Você tem certeza disso!?" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:42 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ..\..\..\login.php:36 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Os detalhes submetidos por você estão incorretos. Por favor tente novamente." + +#: ..\..\..\login.php:53 +msgid "You are already logged in." +msgstr "Você já entrou no sistema." + +#: ..\..\..\login.php:55 +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Entrar no sistema" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Você tem que digitar o seu nome de usuário" + +#: ..\..\..\password.php:35 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Você tem que digitar o seu endereço de <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Nenhum resultado encontrado pra este nome de usuário" + +#: ..\..\..\password.php:45 +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Nenhum resultado encontrado para esta combinação de nome de usuário e endereço de <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> " + +#: ..\..\..\password.php:53 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Ocorreu um erro durante a geração de sua nova senha. Por favor tente novamente." + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "Your new password is:" +msgstr "A sua nova senha é:" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "Para manter seguros os seus bookmarks, você deveria alterar esta senha (em seu perfil) na próxima vez que entrar no sistema." + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "Informações da Conta de %s" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Nova senha gerada e enviada para %s" + +#: ..\..\..\password.php:69 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Esquecí a Senha" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:13 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Tags populares" + +#: ..\..\..\profile.php:47 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:11 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ..\..\..\profile.php:49 +msgid "Username was not specified" +msgstr "O nome de usuário não foi especificado" + +#: ..\..\..\profile.php:57 +#, php-format +msgid "%s Profile" +msgstr "Perfil de %s" + +#: ..\..\..\profile.php:71 +msgid "Your name and e-mail address are required and must be completed." +msgstr "Seu nome e endereço de email são requeridos e devem ser preenchidos." + +#: ..\..\..\profile.php:75 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "A senha digitada não é idêntica àquela digitada no campo de confirmação de senha." + +#: ..\..\..\profile.php:79 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "A senha deve ter um mínimo de 6 caracteres." + +#: ..\..\..\profile.php:87 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "O endereço de e-mail fornecido não é válido." + +#: ..\..\..\profile.php:91 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "Um erro ocorreu durante a gravação das suas alterações." + +#: ..\..\..\profile.php:93 +msgid "Changes saved." +msgstr "Alterações gravadas." + +#: ..\..\..\register.php:30 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password, name and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Você <em>deve</em> digitar um nome de usuário, uma senha, seu nome e endereço de <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\register.php:34 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Este nome de usuário já existe. Por favor, escolha outro nome de usuário." + +#: ..\..\..\register.php:38 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Endereço de email inválido. Por favor tente novamente." + +#: ..\..\..\register.php:46 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Você completou o seu registro. Agora divirta-se!" + +#: ..\..\..\register.php:48 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Falha ao registrar-se. Por favor tente novamente." + +#: ..\..\..\register.php:52 +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:27 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "Registre-se" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:58 +msgid "Search" +msgstr "Busca" + +#: ..\..\..\search.inc.php:36 +#, php-format +msgid "%s bookmarks" +msgstr "%s bookmarks" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +msgid "my bookmarks" +msgstr "meus bookmarks" + +#: ..\..\..\search.inc.php:42 +msgid "my watched bookmarks" +msgstr "meus bookmarks observados" + +#: ..\..\..\search.inc.php:46 +msgid "all bookmarks" +msgstr "todos os bookmarks" + +#: ..\..\..\search.inc.php:49 +msgid "for" +msgstr "por" + +#: ..\..\..\search.php:110 +#: ..\..\..\search.php:114 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Busca Bookmarks" + +#: ..\..\..\search.php:112 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da Busca" + +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 +msgid "Your Bookmarks" +msgstr "Seus Bookmarks" + +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 +msgid "Watched Bookmarks" +msgstr "Bookmarks Observados" + +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "Todos os Bookmarks" + +#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "Sair do Sistema" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Usuário removido da sua lista de observação" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Usuário adicionado à sua lista de observação" + +#: ..\..\..\watched.php:64 +#: ..\..\..\watched.php:101 +#, php-format +msgid "%s Watched Bookmarks" +msgstr "%s Bookmarks Observados" + +#: ..\..\..\services\userservice.php:93 +msgid "Your" +msgstr "Seu" + +#: ..\..\..\services\userservice.php:101 +#, php-format +msgid "%s'" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Agregue</strong> todos os seus links favoritos em um só local, acessível de qualquer lugar." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "<strong>Compartilhe</strong> seus bookmarks com todo o mundo, com amigos em sua lista de observação ou guarde-os apenas para você." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Identifique</strong> seus bookmarks com tantos tags quanto quiser, em vez de lutar contra pastas e diretórios." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registre-se agora</a></strong> para começar a usar o %s!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Coisas de Geek" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "O %s é baseado em <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">um projeto open source</a> licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public Licence</a>. Isso significa que você pode hospedá-lo em seu próprio servidor de rede gratuitamente, esteja ele na Internet, em uma rede privada ou apenas em seu computador." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "O %1$s suporta a maior parte do <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\"><abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr> do del.icio.us</a>. Quase todas as adoráveis ferramentas desenvolvidas para aquele sistema podem ser modificadas para funcionar com o %1$s. Se você encontrar uma ferramenta que não permita a mudança de seu endereço de API, solicite a seu criador para que adicione esta configuração. Nunca se sabe. Ele pode simplesmente atender a seu pedido." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:6 +msgid "Sort by:" +msgstr "Ordenar por:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:11 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:12 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:28 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:13 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:52 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:52 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:67 +msgid " and 1 other" +msgstr "e 1 outro" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:70 +#, php-format +msgid " and %s others" +msgstr "e %s outros" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:73 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:121 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:125 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:132 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:134 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:135 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Página %d de %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:145 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Nenhum bookmark disponível" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:23 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:25 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:30 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "Required" +msgstr "Requerido" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:33 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:38 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Tags" +msgstr "Tags (Rótulos)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:40 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:18 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Separados por vírgula" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:23 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:24 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:24 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:25 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Partilhado com a sua Lista de Observação" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:48 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:25 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:26 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:60 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Apagar Bookmark" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:74 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Gerador de Bookmarks" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:75 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Arraste um dos seguintes Geradores de Bookmark para a área de favoridos de seu navegador. Clique nele toda vez que quiser adicionar a página na qual você se encontra ao %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:77 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Postar para %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:78 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Postar para %s (versão Pop-Up)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:81 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:83 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importar bookmarks do arquivo de bookmarks" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:83 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:84 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importar bookmarks do del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:9 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:10 +msgid "Username" +msgstr "Nome de Usuário" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:12 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Senha" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Confirme a Nova Senha" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:16 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:18 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:18 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Página na Web" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:22 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Membro Desde" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:30 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +msgid "Watch List" +msgstr "Lista de Observação" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:45 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "Observado Por" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "Não Encontrado" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "A URL requisitada não foi encontrada neste servidor" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "Erro Geral de servidor" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "A URL requisitada não pôde ser processada" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:38 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Entrar na <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">página de exportação do del.icio.us</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:39 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Salvar o arquivo <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> resultante em seu computador." + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:40 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Clique em <kbd>Navegar...</kbd>para encontrar este arquivo no seu computador. O tamanho máximo que o arquivo pode ter é 1MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:41 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:48 +msgid "Input the default tags you want added to your imported bookmarks" +msgstr "Digite as tags padrão que você deseja que sejam adicionadas aos bookmarks importados" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:42 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:49 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Selecione o status de privacidade padrão para os seus bookmarks importados" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:50 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Clique em <kbd>Importar</kbd> para começar a importar os bookmarks. Isso pode levar um minutinho..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruções" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:40 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Exporte seus bookmarks de seu navegador para um arquivo" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>Arquivo > Importar e Exportar... > Exportar Favoritos" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Gerenciar Bookmarks... > Arquivo > Exportar..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks > Gerenciar Bookmarks... > Ferramentas > Exportar..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:47 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Clique <kbd>Procurar...</kbd> para encontrar o arquivo de bookmarks gravado em seu computador. O tamanho máximo permitido para o arquivo é 1MB" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:14 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:16 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Não pergunte minha senha por duas semanas" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:24 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Esqueceu a sua senha?" + +#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:34 +#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:65 +msgid "My Tags" +msgstr "Minhas Tags" + +#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:44 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:57 +msgid "System Popular Tags" +msgstr "Tags Populares Gerais" + +#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:70 +msgid "My Popular Tags" +msgstr "Minhas Tags Populares" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "Se você esqueceu a sua senha, o %s pode gerar uma nova para você. Digite o seu nome de usuário e o seu endereço de e-mail no formulário abaixo e nós enviaremos a nova senha para seu e-mail." + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:22 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Correio Eletrônico\">E-mail</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "Gerar Senha" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Cadastre-se aqui para criar uma conta gratuita no %s. Todas as informações solicitadas abaixo são necessárias." + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Bookmarks recentemente postados para %s" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "Nenhum bookmark encontrado" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Watched" +msgstr "Observado" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:13 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Tags Recentes" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:14 +msgid "Related Tags" +msgstr "Tags Relacionadas" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Remover da Lista de Observação" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Adicionar à Lista de Observação" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeto" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularidade" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:15 +msgid "bookmark" +msgstr "bookmark" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:10 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Meus Bookmarks" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +msgid "My Watched" +msgstr "Meus Observados" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +msgid "All Recent" +msgstr "Todos os Recentes" + diff --git a/data/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/data/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2bdc82e --- /dev/null +++ b/data/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/data/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..b6aadcb --- /dev/null +++ b/data/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,827 @@ +# Scuttle zh-CN Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Yanni Zheng <ynzheng@gmail.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:45-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: zh-CN <ynzheng@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-Country: CHINA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "您没有权限删除此条书签" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "删除书签失败" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "所有标签" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "每条书签必须包含标题和网址" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "录入书签已被成功保存" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "添加书签" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "添加书签" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "您必须登陆后才能添加书签" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "您的书签" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "编辑书签" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "id为 %s 的书签不存在" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "您没有权限编辑此条书签" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "在保存书签时出错" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "删除书签失败" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "保存修改" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die()被调用了多次" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "SQL出错" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "关键性信息" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "有错误发生" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "一般性错误" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "有严重错误发生" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "严重错误" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "调试模式" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "无法打开XML输入" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XML错误: %s 发生在 %d 行" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "将del.icio.us的书签文件导入 " + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "您过去已经录入过这条书签" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "书签导入完毕." + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "将浏览器的书签文件导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "您已经成功登出" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: 最近书签" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "最近书签" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "尚未有书签列入" + +#: ..\..\..\login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "您输入的详细信息不正确,请重试." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "登陆" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:35 +#, fuzzy +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:45 +#, fuzzy +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址." + +#: ..\..\..\password.php:53 +#, fuzzy +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员" + +#: ..\..\..\password.php:57 +#, fuzzy +msgid "Your new password is:" +msgstr "确认密码" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "信息" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:69 +#, fuzzy +msgid "Forgotten Password" +msgstr "新的密码" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "热门标签" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "没有提供用户名" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +#, fuzzy +msgid "My Profile" +msgstr "个人资料" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "个人资料" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "密码和确认密码不一致." + +#: ..\..\..\profile.php:84 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "密码至少6位." + +#: ..\..\..\profile.php:88 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Email地址不合法." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "保存修改时出错." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +msgid "Changes saved." +msgstr "保存修改成功." + +#: ..\..\..\register.php:33 +#, fuzzy +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "您 <em>必须</em> 输入用户名,密码,姓名和 <abbr title=\"电子邮件\">e-mail</abbr> 地址." + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "用户名已经存在,请选择其他用户名." + +#: ..\..\..\register.php:41 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Email地址不合法." + +#: ..\..\..\register.php:50 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "您已经注册成功." + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "注册失败,请重试." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "注册" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#, fuzzy +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "%s 书签" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "您的书签" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#, fuzzy +msgid "my watchlist" +msgstr "将用户加入到您的关注列表" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "所有书签" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "关于" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "搜索书签" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "搜索结果" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s 书签" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "已将用户从您的关注列表中删除" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "已将用户加入到您的关注列表中" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +#, fuzzy +msgid "My Watchlist" +msgstr "我关注的其他用户" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "我关注的其他用户" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "您可以将您收藏的书签资源与所有朋友分享,也许因此发现与您志同道合的朋友。或者保存为只能您自己查看的私有状态" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "您可以将您认为优秀的站点用标签(Tag)定义,这是一种更为灵活的分类形式,方便您的发散记忆和管理。" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "致谢" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "排序方式:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "发布时间" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "书签标题" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "URL网址" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "上一页" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "下一页" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "第 %d 页 / 共 %d 页" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "尚未有书签列入" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "书签" +msgstr[1] "书签" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "网址" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "必填项目" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "以单字节逗号分开" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "私密" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "公开发布" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "仅关注者" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "仅本用户" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "删除书签" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bookmarklet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Bookmarklet是一个内含简单JavaScript代码的书签,使用的方法和您的浏览器中的书签一样,不同的地方是:书签是用来记录浏览的位置,而Bookmarklet则是记录某些对您正在浏览的页面进行处理的程序和方法。<br>使用Bookmarklet之前,您无需另外安装或下载程式,只要简单的将如下链接加入您的浏览器书签或是收藏夹之中。 <br>选择如下Bookmarklet之一,并将其加入到您的浏览器书签中,当您浏览并希望收藏其他网站页面时,只需点击您的浏览器中 Bookmarklet 书签,就会将您希望收藏的页面发布到 %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "收藏到 %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "收藏到 %s(弹出窗口) " + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "导入书签" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)浏览器的书签文件" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "导入del.icio.us的书签文件" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "用户帐号" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "新的密码" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "确认密码" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "用户Email" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "用户全名" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "用户网站" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "文件不存在" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "您指定的文件不存在。" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "一般性服务器错误" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "无法对您指定的文件进行导入操作。" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "登录<a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us</a>导出书签数据" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "保存<abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr>文件到您的电脑中。" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "点击<kbd>浏览...</kbd>在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "为导入的书签选择默认私密设置" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "点击<kbd>导入</kbd>书签开始导入,耗时1分钟左右。" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "步骤和导入方法" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "将您的浏览器书签数据导出为一个文件" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>文件 > 导入和导出... > 导出收藏夹 " + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>书签 > 管理书签... > 文件 > 导出书签... " + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>书签 > 管理书签... > 工具 >> 导出书签... " + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "点击<kbd>浏览...</kbd> 在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "存储帐号密码信息2周" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"电子邮件l\">E-mail</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#, fuzzy +msgid "Generate Password" +msgstr "新的密码" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "注册时间" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#, fuzzy +msgid "Watching" +msgstr "我关注的其他用户" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "关注该用户的其他用户" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "您可以免费注册成为 %s 的用户,请填写如下表单:" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "最新发布到%s的书签" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "尚无书签" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "最新标签" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "关联标签" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "将用户从您的关注列表中删除" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "将用户加入到您的关注列表" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "步骤和导入方法" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#, fuzzy +msgid "Popularity" +msgstr "热门标签" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "%s 书签" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "登出" + |