diff options
author | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
---|---|---|
committer | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
commit | 29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264 (patch) | |
tree | e5884ce6fed2cf1d02165a1b5667b99cd80262e5 /data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | b8b1d06b2d899658fae64d0de506439ca0ea067c (diff) | |
download | semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.gz semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.bz2 |
move files to new locations
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@386 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 853 |
1 files changed, 853 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..46d86d3 --- /dev/null +++ b/data/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,853 @@ +# Scuttle it-IT Translation +# Copyright (C) 2005 - 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# <upcome@gmail.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-10 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:51-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: it-IT <upcome@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Non hai il permesso di eliminare questo preferito" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Eliminazione del preferito fallita" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Tutti i Tags" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "L'utente %s non è stato trovato" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "L'utente %s non è stato trovato" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Il preferito deve avere un titolo ed un indirizzo" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Preferito salvato" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Aggiungi un preferito" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Aggiungi preferito" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Devi essere loggato per poter aggiungere dei preferiti" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#, fuzzy +msgid "My Bookmarks" +msgstr "I Miei Preferiti" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Modifica Preferito" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Il preferito con id %s non è stato trovato" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Non hai il permesso per modificare questo preferito" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Errore salvando il preferito" + +#: ..\..\..\edit.php:78 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "Eliminazione preferito fallita" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salva Modifiche" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() è stato richiamato più volte." + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "Errore SQL" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "Informazioni Importanti" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "Si è verificato un errore" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "Errore Generale" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "Si è verificato un errore critico" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "Errore Critico" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "MODO DEBUG" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Non posso aprire la fonte XML" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "Errore XML: %s alla linea %d" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importa Preferiti da del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#, fuzzy +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Hai già inserito questo preferito" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#, fuzzy +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Preferito importato" + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#, fuzzy +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importa Preferiti da un File del Browser" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Sei uscito dal sistema" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Preferiti recenti" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Preferiti Recenti" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "Nessun preferito disponibile" + +#: ..\..\..\login.php:38 +#, fuzzy +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Le informazioni che hai fornito non sono corrette. Riprova." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Entra" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:35 +#, fuzzy +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:45 +#, fuzzy +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\password.php:53 +#, fuzzy +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore" + +#: ..\..\..\password.php:57 +#, fuzzy +msgid "Your new password is:" +msgstr "Conferma Nuova Password" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "" + +#: ..\..\..\password.php:69 +#, fuzzy +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Nuova Password" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Tags Più Utilizzati" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Nome utente non specificato" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +#, fuzzy +msgid "My Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +#, fuzzy +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "La password e la sua conferma non coincidono." + +#: ..\..\..\profile.php:84 +#, fuzzy +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri." + +#: ..\..\..\profile.php:88 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "Indirizzo e-mail non valido." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "Si è verificato un errore salvando le tue modifiche." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +#, fuzzy +msgid "Changes saved." +msgstr "Modifiche salvate." + +#: ..\..\..\register.php:33 +#, fuzzy +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "<em>Devi</em> inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo <abbr title=\"posta elettronica\">e-mail</abbr>." + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Questo nome utente esiste già, scegline un altro." + +#: ..\..\..\register.php:41 +#, fuzzy +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "Indirizzo e-mail non valido." + +#: ..\..\..\register.php:50 +#, fuzzy +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Ti sei registrato con successo. Buon divertimento!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registrazione fallita. Riprova." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#, fuzzy +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "%s preferiti" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "i miei preferiti" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#, fuzzy +msgid "my watchlist" +msgstr "Metti Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "tutti i preferiti" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "per" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Cerca Preferiti" + +#: ..\..\..\search.php:97 +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della Ricerca" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s Preferiti" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +#, fuzzy +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Utente rimosso dalla tua watchlist" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +#, fuzzy +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Utente aggiunto alla tua watchlist" + +#: ..\..\..\watched.php:105 +#, fuzzy +msgid "My Watchlist" +msgstr "Lista Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Lista Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Archivia</strong> i tuoi Preferiti in un unico luogo, accessibile ovunque tu sia. " + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +#, fuzzy +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "<strong>Condividi</strong> i tuoi Preferiti con gli altri o mantinili privati. Potrai restare aggiornato sui Preferiti aggiunti da altri utenti." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Tagga</strong> i tuoi Preferiti con quante etichette vuoi, anziché perdere tempo con le cartelle." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, fuzzy, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Registrati ora</a></strong> per iniziare ad utilizzare %s!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "(Geek Stuff)" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "%s è basato su <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">un progetto open-source</a>." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s supporta la maggioranza delle <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Praticamente tutti i tools progettati per de.icio.us possono essere modificati per funzionare con %1$s. Se trovi un tool che non lascia variare indirizzo API, chiedi a chiedi a chi lo ha realizzato di aggiungere questo settaggio." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "Ordinato per:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr " e %s altri" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " e %s altri" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "Seguente" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Pagina %d di %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Nessun preferito disponibile" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "preferito" +msgstr[1] "preferiti" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "Obbligatorio" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Saparati da virgola" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Condiviso con chi tieni sotto osservazione" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Elimina Preferito" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bookmarklet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Trascina uno dei seguenti bookmarklets tra i collegamenti del tuo browser e cliccalo ogni volta che vuoi aggiungere la pagina in cui ti trovi al tuo account %s " + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Aggiungi a %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Aggiungi a %s (Pop-up)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importa preferiti da un file" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox e Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importa preferiti da del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Nuova Password" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "Conferma Nuova Password" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Non Trovato" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "URL non trovata" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "Errore generale del server" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "URL non eseguibile" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Fai il Log-in e vai alla <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page di del.icio.us</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Salva il file <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> nel tuo computer" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file nel tuo computer. La dimensione massima accettata è 1MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Seleziona il livello di privacy predefinito per i preferiti importati" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Clicca <kbd>Importa</kbd> per cominciare ad importare i preferiti; questa operazione può richiedere qualche minuto" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Istruzioni" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Esporta i tuoi preferiti dal tuo browser ad un file" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +#, fuzzy +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>File > Importa ed Esporta... > Esporta Preferiti" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +#, fuzzy +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Segnalibri > Gestione Segnalibri... > File > Esporta..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +#, fuzzy +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Bookmarks > Gestione Bookmarks... > Strumenti > Esporta..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Clicca <kbd>Sfoglia...</kbd> per trovare il file salvato sul tuo computer. La dimensione massima consentita è 1MB" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Non chiedermi la password per 2 settimane" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Posta elettronica\">E-mail</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#, fuzzy +msgid "Generate Password" +msgstr "Nuova Password" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Iscritto Dal" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#, fuzzy +msgid "Watching" +msgstr "Lista Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#, fuzzy +msgid "Watched By" +msgstr "Sotto Osservazione Di" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Registrati per creare un account gratuito con %s. Tutte le informazioni richieste sono obbligatorie." + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Preferiti inseriti di recente" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "Nessun preferito trovato" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#, fuzzy +msgid "Recent Tags" +msgstr "Tags Recenti" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "Tags Correlati" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Rimuovi da Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Metti Sotto Osservazione" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Istruzioni" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#, fuzzy +msgid "Popularity" +msgstr "Tags Più Utilizzati" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "%s Preferiti" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "Esci" + |