diff options
author | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
---|---|---|
committer | cweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f> | 2009-10-03 14:00:33 +0000 |
commit | 29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264 (patch) | |
tree | e5884ce6fed2cf1d02165a1b5667b99cd80262e5 /data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | b8b1d06b2d899658fae64d0de506439ca0ea067c (diff) | |
download | semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.gz semanticscuttle-29422fa55379aa61a61019b832c83dab6d450264.tar.bz2 |
move files to new locations
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@386 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
Diffstat (limited to 'data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 808 |
1 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..3d06851 --- /dev/null +++ b/data/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,808 @@ +# Scuttle dk-DK Translation +# Copyright (C) 2006 Scuttle project +# This file is distributed under the same license as the Scuttle package. +# Nicki Brøchner <nicki.brochner@gmail.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Scuttle\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n" +"Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n" +"Language-Team: dk-DK <Nicki.brochner@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ..\..\..\about.php:25 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +msgid "About" +msgstr "Om programmet" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +msgid "You are not allowed to delete this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" + +#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +msgid "Failed to delete bookmark" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: ..\..\..\alltags.php:50 +msgid "All Tags" +msgstr "Alle mærker" + +#: ..\..\..\alltags.php:59 +#: ..\..\..\populartags.php:63 +#: ..\..\..\profile.php:46 +#: ..\..\..\rss.php:55 +#: ..\..\..\search.php:61 +#: ..\..\..\watch.php:35 +#: ..\..\..\watched.php:62 +#, php-format +msgid "User with username %s not was not found" +msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#, php-format +msgid "User with username %s was not found" +msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:94 +#: ..\..\..\edit.php:44 +msgid "Your bookmark must have a title and an address" +msgstr "Dit bogmærke skal have både en titel og en adresse" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:114 +#: ..\..\..\edit.php:58 +msgid "Bookmark saved" +msgstr "Bogmærke gemt" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:122 +#: ..\..\..\import.php:99 +#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:160 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "Tilføj et bogmærke" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tilføj bogmærke" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." +msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" + +#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mine bogmærker" + +#: ..\..\..\edit.php:29 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Rediger bogmærker" + +#: ..\..\..\edit.php:34 +#, php-format +msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\edit.php:39 +msgid "You are not allowed to edit this bookmark" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" + +#: ..\..\..\edit.php:55 +msgid "Error while saving your bookmark" +msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg på at gemme dit bogmærke." + +#: ..\..\..\edit.php:78 +msgid "Failed to delete the bookmark" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: ..\..\..\edit.php:88 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +msgid "Save Changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +msgid "message_die() was called multiple times." +msgstr "message_die() blev kaldt flere gange" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +msgid "SQL Error" +msgstr "SQL fejl" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +msgid "File" +msgstr "Filer" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +msgid "Critical Information" +msgstr "Kritisk information" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +msgid "An error occured" +msgstr "En fejl opstod" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +msgid "General Error" +msgstr "General fejl" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +msgid "An critical error occured" +msgstr "En kritisk fejl opstod" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +msgid "Critical Error" +msgstr "Kritisk fejl" + +#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +msgid "DEBUG MODE" +msgstr "DEBUG MODE" + +#: ..\..\..\history.php:65 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: ..\..\..\history.php:66 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "Historie for %s" + +#: ..\..\..\history.php:81 +msgid "Address was not found" +msgstr "Adressen kunne ikke findes" + +#: ..\..\..\import.php:41 +msgid "Could not open XML input" +msgstr "Kunne ikke åbne XML input" + +#: ..\..\..\import.php:45 +#, php-format +msgid "XML error: %s at line %d" +msgstr "XLM fejl: %s i line %d" + +#: ..\..\..\import.php:54 +msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" + +#: ..\..\..\import.php:86 +#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +msgid "You have already submitted this bookmark." +msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" + +#: ..\..\..\import.php:97 +#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +msgid "Bookmark imported." +msgstr "Bogmærke importeret" + +#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +msgid "Import Bookmarks from Browser File" +msgstr "Importere bogmærker fra browser" + +#: ..\..\..\index.php:32 +msgid "You have now logged out" +msgstr "Du er nu logget ud" + +#: ..\..\..\index.php:39 +#, php-format +msgid "%s: Recent bookmarks" +msgstr "%s: Seneste bogmærker" + +#: ..\..\..\index.php:72 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" + +#: ..\..\..\index.php:73 +msgid "Recent Bookmarks" +msgstr "Seneste bogmærker" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelig" + +#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#: ..\..\..\login.php:38 +msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." +msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\login.php:48 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +msgid "Log In" +msgstr "Log ind" + +#: ..\..\..\password.php:31 +msgid "You must enter your username." +msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" + +#: ..\..\..\password.php:35 +msgid "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Du skal indtaste din <abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr> adresse." + +#: ..\..\..\password.php:42 +msgid "No matches found for that username." +msgstr "Søgning gav igen resultat på det brugernavn." + +#: ..\..\..\password.php:45 +msgid "No matches found for that combination of username and <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address." +msgstr "Søgning gav igen resultat på den kombination af brugernavn og <abbr title=\"elektronisk post\">e-mail</abbr> adresse." + +#: ..\..\..\password.php:53 +msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "Your new password is:" +msgstr "Dit nye kodeord er:" + +#: ..\..\..\password.php:57 +msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind." + +#: ..\..\..\password.php:60 +#, php-format +msgid "%s Account Information" +msgstr "%s Konto oplysninger" + +#: ..\..\..\password.php:62 +#, php-format +msgid "New password generated and sent to %s" +msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" + +#: ..\..\..\password.php:69 +msgid "Forgotten Password" +msgstr "Glemt kodeord" + +#: ..\..\..\populartags.php:54 +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +msgid "Popular Tags" +msgstr "Populære mærkater" + +#: ..\..\..\profile.php:54 +#: ..\..\..\watched.php:114 +msgid "Username was not specified" +msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" + +#: ..\..\..\profile.php:60 +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#: ..\..\..\profile.php:62 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ..\..\..\profile.php:80 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." + +#: ..\..\..\profile.php:84 +msgid "Password must be at least 6 characters long." +msgstr "Kodeordet skal mindst være på 6 karakterer." + +#: ..\..\..\profile.php:88 +msgid "E-mail address is not valid." +msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." + +#: ..\..\..\profile.php:92 +msgid "An error occurred while saving your changes." +msgstr "En fejl opstod ved forsøg på at gemme dine ændringer." + +#: ..\..\..\profile.php:94 +msgid "Changes saved." +msgstr "Ændringer gemt." + +#: ..\..\..\register.php:33 +msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." +msgstr "Du <em>skal</em> indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." + +#: ..\..\..\register.php:37 +msgid "This username already exists, please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: ..\..\..\register.php:41 +msgid "E-mail address is not valid. Please try again." +msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\register.php:50 +msgid "You have successfully registered. Enjoy!" +msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" + +#: ..\..\..\register.php:52 +msgid "Registration failed. Please try again." +msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." + +#: ..\..\..\register.php:57 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +msgid "Register" +msgstr "Registrere" + +#: ..\..\..\search.inc.php:29 +#: ..\..\..\search.inc.php:57 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: ..\..\..\search.inc.php:35 +msgid "this user's bookmarks" +msgstr "denne brugers bogmærker" + +#: ..\..\..\search.inc.php:40 +msgid "my bookmarks" +msgstr "mine bogmærker" + +#: ..\..\..\search.inc.php:41 +msgid "my watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste" + +#: ..\..\..\search.inc.php:45 +msgid "all bookmarks" +msgstr "alle bogmærkerne" + +#: ..\..\..\search.inc.php:48 +msgid "for" +msgstr "for" + +#: ..\..\..\search.php:91 +#: ..\..\..\search.php:128 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Søge i bogmærker" + +#: ..\..\..\search.php:97 +msgid "Search Results" +msgstr "Søge resultat" + +#: ..\..\..\tags.php:38 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Mærkater" + +#: ..\..\..\watch.php:79 +#, php-format +msgid "%s Bookmarks" +msgstr "%s Bogmærker" + +#: ..\..\..\watch.php:84 +msgid "User removed from your watchlist" +msgstr "Bruger fjernet fra din overvågningsliste" + +#: ..\..\..\watch.php:86 +msgid "User added to your watchlist" +msgstr "Bruger tilføjet til din overvågningsliste " + +#: ..\..\..\watched.php:105 +msgid "My Watchlist" +msgstr "Min Overvågningsliste " + +#: ..\..\..\watched.php:107 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +msgid "Watchlist" +msgstr "Overvågningsliste" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +msgid "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +msgstr "<strong>Gem</strong> alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +msgid "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne på din overvågningsliste eller behold dem private." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +msgid "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +msgstr "<strong>Marker</strong> dine bogmærker med så mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!" +msgstr "<strong><a href=\"register.php\">Register nu</a></strong> for at starte med at bruge %s!" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +msgid "Geek Stuff" +msgstr "Nørd Ting" + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#, php-format +msgid "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "%s er baseret på <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">et åbent-kode projekt</a> licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public License</a>. Dette betyder at du kan hoste systemet på din egen server gratis, lige meget om det er på Internet, et privat netværk eller bare på din egen computer." + +#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#, php-format +msgid "%1$s supports most of the <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgstr "%1$s understøtter de fleste <a href=\"http://del.icio.us/doc/api\">del.icio.us <abbr title=\"Forbindelsesflade imellem forskellige programmer \">API</abbr></a>. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "Sort by:" +msgstr "Sortere efter:" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Edit" +msgstr "Redigere" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +msgid "by" +msgstr "af" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "og %s1 andre%s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" +msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +msgid "Copy" +msgstr "Kopi" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +msgid "First" +msgstr "Første" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +msgid "Last" +msgstr "Sidste" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#, php-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Side %d af %d" + +#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +msgid "No bookmarks available" +msgstr "Igen bogmærker tilgængelig" + +#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "bogmærke" +msgstr[1] "bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +msgid "Required" +msgstr "Påkrævet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +msgid "Comma-separated" +msgstr "Komma adskillelse" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +msgid "Privacy" +msgstr "Privat" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +msgid "Public" +msgstr "Offentligt" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +msgid "Shared with Watch List" +msgstr "Del med Overvågningslisten" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Slet bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +msgid "Bookmarklet" +msgstr "Bogmærkelet" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk på den hver gang du ønsker at tilføje den side du er på til %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Send til %s" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#, php-format +msgid "Post to %s (Pop-up)" +msgstr "Send til %s (Pop-up)" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +msgid "Import" +msgstr "Importere" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Import bookmarks from bookmark file" +msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" +msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape" + +#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +msgid "Import bookmarks from del.icio.us" +msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +msgid "Account Details" +msgstr "Konto oplysninger" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +msgid "New Password" +msgstr "Nyt kodeord" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +msgid "Confirm Password" +msgstr "bekræft kodeord" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +msgid "Personal Details" +msgstr "Personlige detaljer" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +msgid "The requested URL was not found on this server" +msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes på denne server" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +msgid "General server error" +msgstr "General server fejl" + +#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +msgid "The requested URL could not be processed" +msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +msgid "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at del.icio.us</a>" +msgstr "Log ind på <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">del.icio.us' eksport side</a>" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer" +msgstr "Gem <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> fillen på din computer" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde denne fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +msgid "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a minute" +msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruktioner" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +msgid "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites" +msgstr "Internet Explorer: <kbd>Filer > Importer og eksporter... > Eksporter foretrukne emner" + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > Eksporter..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +msgstr "Netscape: <kbd>Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > Eksporter..." + +#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +msgstr "Tryk <kbd>Gennemse...</kbd> for at finde den gemte bogmærke fil på din computer. Filstørrelsen må maksimum være på 1MB" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +msgid "Password" +msgstr "Kodeord" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 +msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger" + +#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Glemt dit kodeord?" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#, php-format +msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen på din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail." + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 +msgid "<abbr title=\"Electronic mail\">E-mail</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Elektronisk post\">E-mail</abbr>" + +#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +msgid "Generate Password" +msgstr "Generere kodeord" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Medlem siden" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +msgid "Watching" +msgstr "Overvåger" + +#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "Overvågede af" + +#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#, php-format +msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er påkrævet." + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" + +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 +#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +msgid "No bookmarks found" +msgstr "Igen bogmærker fundet" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Nylig mærker" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +msgid "Related Tags" +msgstr "Lignede mærker" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +msgid "Remove from Watchlist" +msgstr "Fjern fra Overvågningslisten" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +msgid "Add to Watchlist" +msgstr "Tilføj til Overvågningslisten" + +#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +msgid "Actions" +msgstr "Aktion" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularitet" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +msgid "Log Out" +msgstr "Log ud" + |