summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2009-09-25 11:26:19 +0000
committercweiske <cweiske@b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f>2009-09-25 11:26:19 +0000
commita689565903a2eb17c33adc62800b27fd2a7d4690 (patch)
treed4d7cb249aff93b7d8a7ed88c6ed1e8ca4b686b4
parent0804ec092c685e04642aefacccec3243892c0961 (diff)
downloadsemanticscuttle-a689565903a2eb17c33adc62800b27fd2a7d4690.tar.gz
semanticscuttle-a689565903a2eb17c33adc62800b27fd2a7d4690.tar.bz2
move de_AT to de_DE since it is not specific to austria and better than the original de_DE translation
git-svn-id: https://semanticscuttle.svn.sourceforge.net/svnroot/semanticscuttle/trunk@376 b3834d28-1941-0410-a4f8-b48e95affb8f
-rw-r--r--locales/de_AT/READ_ME.txt137
-rw-r--r--locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo (renamed from locales/de_AT/LC_MESSAGES/messages.mo)bin23251 -> 23251 bytes
-rw-r--r--locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po (renamed from locales/de_AT/LC_MESSAGES/messages.po)0
3 files changed, 0 insertions, 137 deletions
diff --git a/locales/de_AT/READ_ME.txt b/locales/de_AT/READ_ME.txt
deleted file mode 100644
index 50acc76..0000000
--- a/locales/de_AT/READ_ME.txt
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-=========================================================================
-= =
-= SEMANTICSCUTTLE V.90 Sprachdatei (deutsch / formal / Gender) =
-= =
-=========================================================================
-
-
-
-=========================================================================
-
-1. DEUTSCHE VERSION
-
-=========================================================================
-
-
--------------------------------------------------------------------------
-1.1 PRÄAMBEL
--------------------------------------------------------------------------
-
-Hierbei handelt es sich um die deutsche, formale und genderneutrale
-Übersetzung der SemanticScuttle Sprachdateien.
-
-Diese Übersetzung zeichnet sich im Gegensatz zu anderen deutschen
-Sprachdateien durch detailliertere Angaben hinsichtlich Accessibility
-und Usability (ausführlichere Beschreibungen), ein höheres Sprachniveau
-(Rhetorik, Synonyme etc.), die formale Anrede der Benutzer/innen
-(Anrede per "Sie") und durch eine geschlechtsneutrale Formulierung
-(Gender Mainstreaming) aus.
-
-
--------------------------------------------------------------------------
-1.2 INSTALLATIONSANLEITUNG
--------------------------------------------------------------------------
-
-1. Entpacken Sie den Ordner "SemanticScuttle_V0.90_DE_formal_Gender_EHB.zip".
-2. Kopieren Sie den darin enthaltenen Ordner "de_AT" vollständig in den
- Ordner "*/locales" Ihrer SemanticScuttleinstallation.
-3. Öffnen Sie Ihre Konfigurationsdatei "*/config.inc.php" und ändern Sie
- die Variable "$locale" (ca. Zeile 13) von z.B. "en_GB" auf "de_AT".
-4. Freuen...
-
-
--------------------------------------------------------------------------
-1.3 WEITERE INFORMATIONEN
--------------------------------------------------------------------------
-
-Für eventuelle Rückfragen, Anregungen, Kritiken, Verbesserungsvorschläge
-etc. stehe ich Ihnen gerne jederzeit per E-Mail unter info@ehb-world.com
-zur Verfügung.
-
-Weitere Informationen und etwaige Updates finden Sie auf meiner Website
-unter http://www.ehb-world.com.
-
-Zufrieden mit dieser Übersetzung? Dann klicken Sie bitte als eine kleine
-Anerkennung für den Download auf einen der Werbelinks meiner Websites
-oder kaufen Sie sich ein etwaiges Amazonprodukt über meine Amazonwebsite
-unter http://astore.amazon.de/ehbworldcom-21.
-
-Herzlichen Dank!
-
-Letzte Aktualisierung: 18. November 2008
-
-
-Mit freundlichen Grüßen,
-Elmar H. Beer
-
-=========================================================================
-Elmar H. Beer / EHB
-E-Mail: info@ehb-world.com
-WWW: http://www.ehb-world.com
-=========================================================================
-
-
-
-
-
-=========================================================================
-
-2. ENGLISH VERSION
-
-=========================================================================
-
-
--------------------------------------------------------------------------
-2.1 FOREWORD
--------------------------------------------------------------------------
-
-These are the German, formal and gender-neutral
-SemanticScuttle translation of the language files.
-
-This translation is in contrast to other German
-language files with more detailed information regarding accessibility
-and usability (more detailed descriptions), a higher level language
-(rhetoric, synonyms etc.), the formal form of address (address by "Sie")
-and a gender-neutral wording (Gender mainstreaming).
-
-
--------------------------------------------------------------------------
-2.2 INSTALLATION GUID
--------------------------------------------------------------------------
-
-1. Unzip the folder "SemanticScuttle_V0.90_DE_formal_Gender_EHB.zip."
-2. Copy the contained folder "de_AT" fully into the
- folder "*/locales" of your SemanticScuttle installation.
-3. Open your configuration file "*/config.inc.php" and change
- the variable "$locale" (about line 13) from e.g. "en_GB" to "de_AT".
-4. Be glad...
-
-
--------------------------------------------------------------------------
-2.3 FURTHER INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
-
-For any questions, suggestions, criticisms, suggestions for improvement
-and so on just send me an e-mail to info@ehb-world.com.
-
-For further informations and any updates visit my website on
-http://www.ehb-world.com.
-
-Contently with this translation? Then please click as an little
-acknowledgement for the download on one of the advertising weblinks
-on my websites or maybe buy a product from amazon threw my amazon-website
-http://astore.amazon.de/ehbworldcom-21.
-
-Thank you very much!
-
-Last update: 18. November 2008
-
-
-Yours sincerely,
-Elmar H. Beer
-
-=========================================================================
-Elmar H. Beer / EHB
-E-Mail: info@ehb-world.com
-WWW: http://www.ehb-world.com
-========================================================================= \ No newline at end of file
diff --git a/locales/de_AT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
index 18a19ab..18a19ab 100644
--- a/locales/de_AT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locales/de_AT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index be0fb17..be0fb17 100644
--- a/locales/de_AT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po