# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2018 Puppet, Inc. # This file is distributed under the same license as the puppetlabs-cron_core package. # FIRST AUTHOR , 2018. # # Translators: # Erwin Hom , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: puppetlabs-cron_core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: docs@puppet.com\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-23 13:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:15+0000\n" "Last-Translator: Erwin Hom , 2018\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/puppet/teams/41915/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:59 msgid "" "Line got parsed as a crontab entry but cannot be handled. Please file a bug " "with the contents of your crontab" msgstr "行をcrontabエントリとして解析しましたが、処理できません。crontabのコンテンツとともにバグを報告してください。" #: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:102 msgid "no command specified, cannot create" msgstr "コマンドが指定されていません。作成できません。" #: ../lib/puppet/type/cron.rb:191 msgid "%{value} is not a valid %{name}" msgstr "%{value}は有効な%{name}ではありません。" #: ../lib/puppet/type/cron.rb:249 msgid "Invalid special schedule %{value}" msgstr "無効な特別スケジュール%{value}" #: ../lib/puppet/type/cron.rb:326 msgid "Invalid environment setting %{value}" msgstr "無効な環境設定%{value}" #: ../lib/puppet/type/cron.rb:420 msgid "" "%{cron} cannot specify both a special schedule and a value for %{field}" msgstr "%{cron}では、特別スケジュールと%{field}の値の両方を指定することはできません。"