aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorJosh Cooper <josh@puppet.com>2019-01-09 15:25:36 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2019-01-09 15:25:36 -0800
commitc50fe2d7a9b8456d3060f9c79eddf5b7402aff82 (patch)
treed936fd821479e9af7e344a62542c6f253ede2cf5 /locales/ja
parent389ebeeca247d2d437c620310b8bef1b1bfdead2 (diff)
parent4d347136a5cd0f604e2f151b6c5492f70eb65283 (diff)
downloadpuppet-cron_core-c50fe2d7a9b8456d3060f9c79eddf5b7402aff82.tar.gz
puppet-cron_core-c50fe2d7a9b8456d3060f9c79eddf5b7402aff82.tar.bz2
Merge pull request #14 from puppetlabs/localization/master
(L10n) Updating translations for readmes/README_ja_JP.md
Diffstat (limited to 'locales/ja')
-rw-r--r--locales/ja/puppetlabs-cron_core.po52
1 files changed, 48 insertions, 4 deletions
diff --git a/locales/ja/puppetlabs-cron_core.po b/locales/ja/puppetlabs-cron_core.po
index ec70c9e..b48f811 100644
--- a/locales/ja/puppetlabs-cron_core.po
+++ b/locales/ja/puppetlabs-cron_core.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Translators:
# Erwin Hom <erwin.hom@puppet.com>, 2018
+# 梅田智世 <c-umeda@nifty.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: puppetlabs-cron_core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: docs@puppet.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-23 13:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin Hom <erwin.hom@puppet.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: 梅田智世 <c-umeda@nifty.com>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/puppet/teams/41915/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,16 +22,59 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:59
+#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:60
msgid ""
"Line got parsed as a crontab entry but cannot be handled. Please file a bug "
"with the contents of your crontab"
msgstr "行をcrontabエントリとして解析しましたが、処理できません。crontabのコンテンツとともにバグを報告してください。"
-#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:102
+#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:103
msgid "no command specified, cannot create"
msgstr "コマンドが指定されていません。作成できません。"
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:37
+msgid "Could not retrieve user %{user}: %{detail}"
+msgstr "ユーザ%{user}を検索できませんでした: %{detail}"
+
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:48
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:111
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:162
+msgid ""
+"The %{path} user does not exist. Treating their crontab file as empty in "
+"case Puppet creates them in the middle of the run."
+msgstr ""
+"%{path}ユーザは存在しません。Puppetが実行中にこれらのユーザを作成した場合は、ユーザのcrontabファイルは空として処理されます。"
+
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:59
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:122
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:173
+msgid ""
+"The %{path} user is not authorized to use cron. Their crontab file is "
+"treated as empty in case Puppet authorizes them in the middle of the run "
+"(by, for example, modifying the cron.deny or cron.allow files)."
+msgstr ""
+"%{path}ユーザのcron使用は認められていません。Puppetが実行中にこれらのユーザを認証した場合は(たとえば、cron.denyまたはcron.allowファイルの修正などにより)、ユーザのcrontabファイルは空として処理されます。"
+
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:63
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:126
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:177
+msgid "Could not read crontab for %{path}: %{detail}"
+msgstr "%{path}のcrontabを読み込めませんでした: %{detail}"
+
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:85
+msgid "Cannot write the %{path} user's crontab: The user does not exist"
+msgstr "%{path}ユーザのcrontabを記述できません: このユーザは存在しません。"
+
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:134
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:185
+msgid "Could not remove crontab for %{path}: %{detail}"
+msgstr "%{path}のcrontabを削除できませんでした: %{detail}"
+
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:149
+#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:201
+msgid "Could not write crontab for %{path}: %{detail}"
+msgstr "%{path}のcrontabを書き込めませんでした: %{detail}"
+
#: ../lib/puppet/type/cron.rb:191
msgid "%{value} is not a valid %{name}"
msgstr "%{value}は有効な%{name}ではありません。"