diff options
Diffstat (limited to 'mod/openid_server/languages')
-rw-r--r-- | mod/openid_server/languages/ca.php | 40 | ||||
-rwxr-xr-x | mod/openid_server/languages/en.php | 47 | ||||
-rwxr-xr-x | mod/openid_server/languages/es.php | 40 | ||||
-rw-r--r-- | mod/openid_server/languages/gl.php | 40 | ||||
-rw-r--r-- | mod/openid_server/languages/pt.php | 27 |
5 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/mod/openid_server/languages/ca.php b/mod/openid_server/languages/ca.php new file mode 100644 index 000000000..0b0e67659 --- /dev/null +++ b/mod/openid_server/languages/ca.php @@ -0,0 +1,40 @@ +<?php + +// Generat per translationbrowser + +$catalan = array( + 'openid_server:trust_title' => "Verifica" , + 'openid_server:trust_question' => "Vols confirmar el teu OpenID ( %s ) amb %s ?" , + 'openid_server:remember_trust' => "Recorda la decisió" , + 'openid_server:confirm_trust' => "Si" , + 'openid_server:reject_trust' => "No" , + 'openid_server:not_logged_in' => "T'hauries d'identificar per aprovar la petició." , + 'openid_server:loggedin_as_wrong_user' => "T'has d'identificar com %s per aprovar la petició. Ara mateix estàs identificat com %s." , + 'openid_server:trust_root' => "Verifica l'arrel" , + 'openid_server:trust_site' => "Verifica la xarxa" , + 'openid_server:autologin_url' => "Auto-login URL:" , + 'openid_server:autologout_url' => "Auto-logout URL:" , + 'openid_server:iframe_width' => "amplada de l'iframe (en píxels)" , + 'openid_server:iframe_height' => "alçada de l'iframe (en píxels)" , + 'openid_server:change_button' => "Canviar" , + 'openid_server:add_button' => "Afegir" , + 'openid_server:trust_root_updated' => "Verificació de l'arrel actualitzada" , + 'openid_server:trust_root_added' => "Verificació de l'arrel afegida" , + 'openid_server:trust_root_deleted' => "Verificació de l'arrel esborrada" , + 'openid_server:edit_trust_root_title' => "Modifica la verificació" , + 'openid_server:manage_trust_root_title' => "Organitza la verificació d'arrels per defecte" , + 'openid_server:trust_root_title' => "Verificació d'arrels per defecte" , + 'openid_server:edit_option' => "Modifica" , + 'openid_server:delete_option' => "Esborra" , + 'openid_server:add_trust_root_title' => "Afegir verificació de l'arrel per defecte" , + 'openid_server:autologin_title' => "Entrant" , + 'openid_server:autologin_body' => "Entrant... siusplau, espera" , + 'openid_server:autologout_title' => "Sortint" , + 'openid_server:autologout_body' => "Sortint... siusplau, espera" , + 'item:object:openid_server::trusted_root' => "Accessos openid" , + 'openid_server:admin_explanation' => "Pots fer servir aquesta pàgina per a definir l'arrel verificada del teu servidor OpenID. Aquestes aplicacions client per a OpenID es verifiquen automàticament per a persones que fan servir l'OpenID que proveeix al teu servidor i són realment útils si només vols fer servir OpenID de forma integrada en una federació d'aplicacions verificades. (No necessites fer res si no tens cap aplicació d'aquest tipus.) Pots configurar les URL de autologin i autologout per a algunes o totes les aplicacions verificades si vols que els teus usuaris s'identifiquin i es desconnectin automàticament contra un servidor OpenID. Normalment els autologin i els autologout es col·loquen a iframes invisibles. Si estàs debuggant això i vols que l'iframe sigui visible, pots configurar l'ample i l'alçada més avall." +); + +add_translation('ca', $catalan); + +?>
\ No newline at end of file diff --git a/mod/openid_server/languages/en.php b/mod/openid_server/languages/en.php new file mode 100755 index 000000000..994240861 --- /dev/null +++ b/mod/openid_server/languages/en.php @@ -0,0 +1,47 @@ +<?php
+
+ $english = array(
+ 'item:user:openid' => "OpenID users",
+ 'openid_server:trust_title' => "Trust",
+ 'openid_server:trust_question' => "Do you wish to confirm your OpenID (<code>%s</code>) with <code>%s</code>?",
+ 'openid_server:remember_trust' => "Remember this decision",
+ 'openid_server:confirm_trust' => "Yes",
+ 'openid_server:reject_trust' => "No",
+ 'openid_server:not_logged_in' => "You must be logged-in to approve this request. Please login now.",
+ 'openid_server:loggedin_as_wrong_user' => "You must be logged-in as %s to approve this request."
+ ." You are currently logged-in as %s instead.",
+ 'openid_server:trust_root' => "Trust root",
+ 'openid_server:trust_site' => "Trust site",
+ 'openid_server:autologin_url' => "Auto-login URL:",
+ 'openid_server:autologout_url' => "Auto-logout URL:",
+ 'openid_server:iframe_width' => "Iframe width (in pixels)",
+ 'openid_server:iframe_height' => "Iframe height (in pixels)",
+ 'openid_server:change_button' => "Change",
+ 'openid_server:add_button' => "Add",
+ 'openid_server:admin_explanation' => "You can use this page to set default trust roots for your OpenID server."
+ ." These are OpenID client applications that are automatically trusted by people using OpenIDs provided by your server and are"
+ ." useful only if you are using OpenID to integrate a federation of trusted applications. (You need do nothing here if you have no"
+ ." trusted applications.) You can also set autologin and autologout URLs for some or all of your trusted applications if you"
+ ." want your users to be automatically logged in or logged out of these applications when they login and logout of your"
+ ." OpenID server. Normally the autologin and autologout takes place in invisible iframes. If you are debugging this and want"
+ ." the iframes to be visible, you can set the width and height below.",
+ 'openid_server:trust_root_updated' => "Trust root updated",
+ 'openid_server:trust_root_added' => "Trust root added",
+ 'openid_server:trust_root_deleted' => "Trust root deleted",
+ 'openid_server:edit_trust_root_title' => "Edit trust record",
+ 'openid_server:manage_trust_root_title' => "Manage default trust roots",
+ 'openid_server:trust_root_title' => "Default trust roots",
+ 'openid_server:edit_option' => "Edit",
+ 'openid_server:delete_option' => "Delete",
+ 'openid_server:add_trust_root_title' => "Add default trust root",
+ 'openid_server:autologin_title' => "Logging in",
+ 'openid_server:autologin_body' => "Logging in ... please wait",
+ 'openid_server:autologout_title' => "Logging out",
+ 'openid_server:autologout_body' => "Logging out ... please wait",
+ 'item:object:openid_server::trusted_root' => "Openid trusted sites",
+
+ );
+
+ add_translation("en",$english);
+
+?>
diff --git a/mod/openid_server/languages/es.php b/mod/openid_server/languages/es.php new file mode 100755 index 000000000..eada7cd72 --- /dev/null +++ b/mod/openid_server/languages/es.php @@ -0,0 +1,40 @@ +<?php + +// Generado por translationbrowser + +$spanish = array( + 'openid_server:trust_title' => "Verificar" , + 'openid_server:trust_question' => "¿Quieres confirmar tu OpenID (<code>%s</code>) con <code>%s</code>?" , + 'openid_server:remember_trust' => "Recordar la decisión" , + 'openid_server:confirm_trust' => "Sí" , + 'openid_server:reject_trust' => "No" , + 'openid_server:not_logged_in' => "Tienes que haber iniciado sesión para aprobar la petición." , + 'openid_server:loggedin_as_wrong_user' => "Tienes que haber iniciado sesión como %s para aprobar la petición. Ahora mismo apareces como %s." , + 'openid_server:trust_root' => "Verificar raíz" , + 'openid_server:trust_site' => "Verificar sitio" , + 'openid_server:autologin_url' => "Url de autoinicio de sesión:" , + 'openid_server:autologout_url' => "Url de autocierre de sesión:" , + 'openid_server:iframe_width' => "Anchura del iframe (en pixels)" , + 'openid_server:iframe_height' => "Altura del iframe (en pixels)" , + 'openid_server:change_button' => "Cambiar" , + 'openid_server:add_button' => "Añadir" , + 'openid_server:admin_explanation' => "Puedes utilizar esta página para definir la raíz verificada de tu servidor OpenID. Estas aplicaciones cliente para OpenID son automáticamente verificadas por gente que utiliza el OpenID que provee tu server y son muy útiles solo si quieres usar OpenID de forma integrada en una federación de aplicaciones verificadas. (No necesitas hacer nada si no tienes ninguna aplicación de ese tipo). Puedes configurar las URLs de autologin y autologout para algunas o todas las aplicaciones verificadas si quieres que las habitantes sean automáticamente logueadas y deslogueadas del OpenID server. Normalmente los autologin y autologout se colocan en iframes invisibles. Si estas debuggeando esto y quieres que el iframe sea visible, puedes configurar el ancho y el alto debajo." , + 'openid_server:trust_root_updated' => "Verificación de raíz actualizada" , + 'openid_server:trust_root_added' => "Verificación de raíz añadida" , + 'openid_server:trust_root_deleted' => "Verificación de raíz borrada" , + 'openid_server:edit_trust_root_title' => "Editar verificación" , + 'openid_server:manage_trust_root_title' => "Organizar verificación de raíces por defecto" , + 'openid_server:trust_root_title' => "Verificación de raíces por defecto" , + 'openid_server:edit_option' => "Editar" , + 'openid_server:delete_option' => "Borrar" , + 'openid_server:add_trust_root_title' => "Añadir verificación de raíz por defecto" , + 'openid_server:autologin_title' => "Logueando" , + 'openid_server:autologin_body' => "Logueando ... por favor espera" , + 'openid_server:autologout_title' => "Logging out" , + 'openid_server:autologout_body' => "Deslogueando... por favor espera" , + 'item:object:openid_server::trusted_root' => "Accesos OpenID" +); + +add_translation('es', $spanish); + +?>
\ No newline at end of file diff --git a/mod/openid_server/languages/gl.php b/mod/openid_server/languages/gl.php new file mode 100644 index 000000000..1fa29af1e --- /dev/null +++ b/mod/openid_server/languages/gl.php @@ -0,0 +1,40 @@ +<?php + +// Xerado por translationbrowser + +$galician = array( + 'openid_server:trust_title' => "Verificar" , + 'openid_server:trust_question' => "Queres confirma-lo teu OpenId (%s) con %s?" , + 'openid_server:remember_trust' => "Recorda-la decisión" , + 'openid_server:confirm_trust' => "Si" , + 'openid_server:reject_trust' => "Non" , + 'openid_server:not_logged_in' => "Tes que ter iniciado a sesión para aproba-la petición." , + 'openid_server:loggedin_as_wrong_user' => "Tes que ter iniciado a sesión como %s para aproba-la petición. Agora xa apareces como %s." , + 'openid_server:trust_root' => "Verifica-la raíz" , + 'openid_server:trust_site' => "Verifica-lo sitio" , + 'openid_server:autologin_url' => "Url do autoinicio da sesión:" , + 'openid_server:autologout_url' => "Url do autopeche da sesión:" , + 'openid_server:iframe_width' => "Anchura do iframe (en pixels)" , + 'openid_server:iframe_height' => "Altura do iframe (en pixels)" , + 'openid_server:change_button' => "Cambiar" , + 'openid_server:add_button' => "Engadir" , + 'openid_server:admin_explanation' => "Podes empregar esta páxina para defini-la raíz verificada do teu servidor OpenID. Estas aplicacións cliente para OpenID son automaticamente verificadas pola xente que emprega o OpenID que provee ó teu server e son moi útiles só se queres usa-lo OpenID de forma integrada nunha federación de aplicacións verificadas. (Non necesitas facer nada se non tes ningunha aplicación deste tipo). Podes configura-las URL do autoinicio e autopeche para algunhas ou toda-las aplicacións verificadas se queres que xs habitantes sexan automaticamente logueadas e deslogueadas do OpenID server. Normalmente os autoinicio e autopeche colócanse en iframes invisibles. Se estás a debuggear isto e queres que o iframe sexa visible, podes configura-lo ancho e o alto embaixo." , + 'openid_server:trust_root_updated' => "Verificación da raíz actualizada" , + 'openid_server:trust_root_added' => "Verificación da raíz engadida" , + 'openid_server:trust_root_deleted' => "Verificación da raíz borrada" , + 'openid_server:edit_trust_root_title' => "Edita-la verificación" , + 'openid_server:manage_trust_root_title' => "Organiza la verificación das raíces por defecto" , + 'openid_server:trust_root_title' => " Verificación das raíces por defecto" , + 'openid_server:edit_option' => "Editar" , + 'openid_server:delete_option' => "Borrar" , + 'openid_server:add_trust_root_title' => "Engadi-la verificación de raíz por defecto" , + 'openid_server:autologin_title' => "Logueando" , + 'openid_server:autologin_body' => "Logueando... por favor agarda un chisco" , + 'openid_server:autologout_title' => "Logging out" , + 'openid_server:autologout_body' => "Deslogueando... por favor agarda un chisco" , + 'item:object:openid_server::trusted_root' => "Accesos OpenID" +); + +add_translation('gl', $galician); + +?>
\ No newline at end of file diff --git a/mod/openid_server/languages/pt.php b/mod/openid_server/languages/pt.php new file mode 100644 index 000000000..eda853302 --- /dev/null +++ b/mod/openid_server/languages/pt.php @@ -0,0 +1,27 @@ +<?php + +// Gerado pelo browser de tradução. + +$portuguese = array( + 'item:user:openid' => "Usuarixs OpenID" , + 'openid_server:trust_question' => "Você confirma a tua OpenID (%s) com %s ?" , + 'openid_server:remember_trust' => "Lembrar esta decisão" , + 'openid_server:confirm_trust' => "Sim" , + 'openid_server:reject_trust' => "Não" , + 'openid_server:not_logged_in' => "Você tem que estar autentificado para aprovar este pedido. Por favor autentifique-se agora." , + 'openid_server:loggedin_as_wrong_user' => "Você tem que estar autentificado como %s para aprovar este pedido. Atualmente você está autentificado como %s." , + 'openid_server:autologin_url' => "Link para auto-autentificação:" , + 'openid_server:autologout_url' => "Link para auto-desautentificação:" , + 'openid_server:change_button' => "Mudar" , + 'openid_server:add_button' => "Adicionar" , + 'openid_server:edit_option' => "Editar" , + 'openid_server:delete_option' => "Apagar" , + 'openid_server:autologin_title' => "Autentificando" , + 'openid_server:autologin_body' => "Autentificando... Por favor espere" , + 'openid_server:autologout_title' => "Saindo" , + 'openid_server:autologout_body' => "Saindo... Por favor espere" +); + +add_translation('pt', $portuguese); + +?>
\ No newline at end of file |